Translation of "appropriate decision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appropriate - translation : Appropriate decision - translation : Decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Fifth Committee should therefore take the appropriate decision in that regard. | ولذا ينبغي للجنة الخامسة اتخاذ القرار المناسب في هذا الصدد. |
Age appropriate participation in decision making will be promoted through focus area 5. | أما المشاركة في عملية صنع القرار حسب الفئات العمرية، فسيكون تعزيزها من خلال مجال التركيز 5. |
However, major decision and policy making would be initiated at the appropriate level. | غير أنه يتعين مراعاة المستوى المﻻئم عند اتخاذ القرارات الرئيسية أو وضع السياســات. |
(ii) Develop appropriate educational material for decision makers, in government and private industry | ٢ وضع مواد تعليمية مناسبة لصانعي القرار، في الحكومة والصناعات الخاصة |
Appropriate action meant that the Board would make a decision that was appropriate on the basis of the recommendation made by the Director General. | وتعني عبارة الإجراء الملائم أن المجلس سيتخذ قرارا ملائما على أساس التوصيات التي سيقدمها المدير العام. |
Appropriate measures to strengthen the implementation of this decision should be taken as soon as possible. | وينبغي أن تتخذ التدابير المناسبة لتعزيز تنفيذ هذا القرار في أقرب وقت ممكن. |
The Commission requested me to communicate this decision to appropriate representatives of all such States and to include this decision in my statement to the Committee. | وقد طلبت اللجنة مني أن أبلغ هذا القرار للممثلين المعنيين لجميع هذه الدول وأن أضمن هذا القرار في بياني أمام هذه اللجنة. |
In that decision, the Parties also requested the Executive Committee to adopt its 28 recommendations, whenever appropriate. | وفي هذا المقرر، طلبت الأطراف أيضا إلى اللجنة التنفيذية اعتماد توصياتها الـ 28، حيثما كان ذلك ملائما . |
Participation of women and youth in decision making could be enhanced through appropriate legislative and administrative measures. | ويمكن تحسين مشاركة المرأة والشباب في صنع القرار من خلال تدابير تشريعية وإدارية مناسبة. |
The Management Board took the decision to streamline and decentralize the process, while ensuring appropriate accountability mechanisms. | اتخــذ مجلــس اﻹدارة قـــرارا بتنسيق العملية وجعلها ﻻمركزية، وكفالــة وجــود آليــات مناسبة للمساءلة. |
Member States will take a decision on that issue at the appropriate time in accordance with established procedures. | وستتخذ الدول الأعضاء قرارا بشأن هذه المسألة في إب انه، وفقا للإجراءات المقررة. |
We consider appropriate the decision to initiate the regular global assessment of the state of the marine environment. | ونرى أن قرار البدء بعملية التقييم العالمي المنتظم لحالة البيئة البحرية يعتبر قرارا صائبا. |
They highlight the need to encourage the transfers of appropriate technologies and to develop effective decision making tools. | وتشدد على ضرورة تشجيع نقل التكنولوجيات الملائمة واستحداث أدوات لاتخاذ قرارات فعالة. |
IV. CONCLUSION 15. If it considers it appropriate, the Executive Board may wish to adopt the following decision | ١٥ ربما رغب المجلس التنفيذي في اعتماد القرار التالي نصه اذا رأى ذلك مﻻئما |
If this consent is not granted, I shall report the matter to the Security Council for appropriate decision. | واذا لم تمنح هذه الموافقة، فسأقوم بابﻻغ المسألة الى مجلس اﻷمن ﻻتخاذ القرار المناسب. |
Accordingly, Poland, at the appropriate time, will notify the Secretary General of its final decision concerning such application. | وبالتالي ستعلم بولندا اﻷمين العام في الوقت الواجب بقرارها النهائي بشأن هذا التطبيق. |
Consultation should be undertaken in a manner appropriate to the circumstances and through appropriate procedures, for example, with respect for the language and time requirements of traditional decision making. | ينبغي أن يتم التشاور بطريقة تناسب الظروف، ومن خلال إجراءات مناسبة، من قبيل احترام المتطلبات اللغوية والزمنية للعملية التقليدية لاتخاذ القرارات. |
These require an urgent response from the international community through an action oriented strategy encompassing the appropriate institutional framework, appropriate decision making mechanisms and the efficient implementation of our commitments. | وتتطلب هذه الويلات ردا عاجلا من المجتمع الدولي من خلال استراتيجية عملية المنحى تتضمن الإطار المؤسسي المناسب، والآليات المناسبة لصنع القرار، والتنفيذ الكفوء لالتزاماتنا. |
(b) Simplifying administrative procedures, where appropriate, in order to facilitate public access to the competent decision making authorities and | (ب) تبسيط الإجراءات الإدارية، عند الاقتضاء، من أجل تيسير وصول الناس إلى السلطات المختصة التي تتخذ القرارات |
Many in Korea viewed the beef decision as having been hastily taken, and without appropriate consultation of all relevant parties. | نظر العديد من أهل كوريا إلى قرار رفع الحظر على لحوم الأبقار باعتباره قرارا متسرعا اتخذ بدون المشورة الوافية لكافة الأطراف المعنية. |
Take all appropriate measures to ensure the equal participation of women in decision making and management level in education systems | (هـ) اتخاذ كافة التدابير المناسبة لضمان المشاركة المتكافئة للمرأة على صعيد صنع القرار والإدارة في نظم التعليم |
The United Nations must confine itself to facilitating assistance requested of it by a decision of the appropriate intergovernmental bodies. | إن اﻷمم المتحدة يجب أن تحصر نفسها في تسهيل المساعدة المطلوبة منها بقرار من الهيئات الحكومية الدولية المناسبة. |
Moreover, that decision will not affect the legitimate interests of foreign fleets authorized under the recent Algerian Government decision to operate in our fishing zone subject to the granting of the appropriate licenses. | وعﻻوة على ذلك، لن يضر هذا القرار بالمصالح المشروعة لﻷساطيل اﻷجنبية المرخص لها بموجب قرار الحكومة الجزائرية المتخذ مؤخرا بالعمل في منطقة صيد اﻷسماك التابعة لنا رهنا بمنح الرخص الﻻزمة. |
(iv) Involving all stakeholders, particularly women and youth, in the planning and management of water services and, as appropriate, decision making processes | '4 إشراك جميع أصحاب المصلحة، لاسيما النساء والشباب، في التخطيط لخدمات المياه وإدارتها، وفي عمليات اتخاذ القرارات حسب الاقتضاء |
Some delegations expressed the view that any decision on the appropriate title for the document should follow the conclusion of its consideration. | وأعربت بعض الوفود عن الرأي بأن أي قرار يتعلق بالعنوان المناسب للوثيقة ينبغي أن يأتي بعد اﻻنتهاء من النظر فيها. |
While the United States Government is free to take whatever decision it deems appropriate, we have the right to question the facts and findings on which the United States Government has based its decision. | وللوﻻيات المتحدة أن تتخذ ما تشاء من قرارات فهذا شأنها ولكن من حقنا أن نتساءل على أي استنتاجات أو حقائق استندت حكومة الوﻻيات المتحدة في وضع السودان في قائمتها المزعومة للدول المساندة لﻹرهاب. |
Establish mechanisms for the appropriate representation and equal participation of minorities and indigenous peoples, including women belonging to minorities, in decision making processes | أن تنشئ آليات للتمثيل الكافي والمشاركة المتكافئة للأقليات والشعوب الأصلية، بما في ذلك النساء المنتميات إلى الأقليات، في عمليات اتخاذ القرارات |
Under decision IV 5 the Implementation Committee reports to the Meeting of the Parties on compliance matters, including any recommendations it considers appropriate. | 5 طبقا للمقرر 15 5، تقدم لجنة التنفيذ تقريرا إلى اجتماع الأطراف بشأن مسائل الامتثال، بما في ذلك أي توصيات تراها مناسبة. |
The decision also requested the Open ended Working Group to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate. | كما طلب المقرر من الفريق العامل مفتوح العضوية النظر في المعلومات المقدمة بغية اتخاذ ما يراه مناسبا من إجراءات. |
Poland welcomes the decision of the Conference to consider appropriate measures, including possible verification measures, and to draft proposals for strengthening the Convention. | وبولندا ترحب بقرار المؤتمر بالنظر في اتخاذ التدابير المناسبة، بما في ذلك تدابير التحقق الممكنة، ومشاريع المقترحات الرامية إلى تعزيز اﻻتفاقية. |
The Governing Council Global Ministerial Environment Forum of UNEP in 2004 will review the effectiveness of the system and take a decision, as appropriate . | وسيقوم مجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2004 باستعراض فعالية هذا النظام واتخاذ قرار، حسب الاقتضاء . |
UNICEF will also strengthen its support of the appropriate role of children and young people themselves as partners and participants in societal decision making. | وسوف تزيد اليونيسيف أيضا من تأييدها لقيام الأطفال والشباب أنفسهم بدور مناسب في هذا الشأن باعتبارهم شركاء ومشاركين في صنع القرارات المتعلقة بالمجتمع. |
It is likely that the General Assembly will find itself in a position to reconvene next summer in order to make the appropriate decision. | ومن المحتمل أن تجد الجمعية العامة نفسها في وضع يحتم عليها اﻻنعقاد مرة أخرى في الصيف المقبل ﻻتخاذ القرار الضروري. |
Closing the gender gap in international decision making bodies also requires appropriate recommendations in policy formulation to enable women to access decision making positions and the establishment of a targeted recruitment and career development strategy for women. | ويتطلب أيضا سد الفجوة بين الجنسين في هيئات اتخاذ القرار على الصعيد الدولي اتخاذ توصيات مﻻئمة في مجال صياغة السياسات لتمكين المرأة من الوصول إلى مناصب اتخاذ القرار ووضع استراتيجية محددة اﻷهداف لتوظيف المرأة وتطويرها وظيفيا. |
The negotiation work is done, and now all States face the problem of taking at the most appropriate time the most appropriate decision about establishing their consent to be bound by the Agreement as well as its provisional application. | واﻵن إن عملية التفاوض قد انتهت، وتواجه كل الدول مشكلة اتخاذ أصح القرارات في أنسب وقت لتحديد موافقتها على اﻻلتزام باﻻتفاق وكذلك تطبيقه المؤقت. |
The CSCE is consequently developing the means to provide relevant information and support to the United Nations and its decision making bodies through appropriate channels. | وبالتالي، فإن المؤتمر يقوم حاليا باستحداث الوسائل الﻻزمة لتوطيد الدعم والمعلومات ذات الصلة لﻷمم المتحدة ولهيئات صنع القرار في المنظومة، عن طريق القنوات المختصة. |
It will also be necessary to appropriate the amount of 100 million gross previously authorized and assessed in accordance with General Assembly decision 48 469. | وسيلزم أيضا رصد مبلغ ١٠٠ مليون دوﻻر اﻻجمالي المأذون به سابقا والذي تم تقسيمه فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا لمقرر الجمعية العامة ٤٨ ٤٦٩. |
Also requests UNCDF to report to the Board at the first session of 2006 in an appropriate manner on its budgeting and programming decision making processes | 4 يطلب أيضا إلى صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية أن يقدم بشكل ملائم إلى المجلس في الدورة الأولى لعام 2006 تقريرا عن عملياته لاتخاذ القرارات بشأن الميزنة والبرمجة |
(a) Develop, update periodically and widely disseminate risk maps and related information to decision makers, the general public and communities at risk in an appropriate format | (أ) وضع خرائط المخاطر وتحديثها بصفة دورية وتعميمها على نطاق واسع، هي والمعلومات ذات الصلة، على صانعي القرار وعموم الجمهور والمجتمعات المعرضة للخطر() بالشكل المناسب. |
quot The Preparatory Committee for the World Summit for Social Development recommends to the General Assembly for its consideration and appropriate action the following draft decision | quot توصي اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية الجمعية العامة بأن تنظر في مشروع المقرر التالي وأن تتخذ اﻻجراءات المناسبة بشأنه |
The Council also reiterated its request, contained in decision 91 46, for an analysis of appropriate sources of funding to be presented at the fortieth session. | وكرر مجلس اﻻدارة أيضا طلبه، الوارد في المقرر ٩١ ٤٦، بأن يقدم اليه في دورته اﻷربعين تحليل للمصادر المناسبة للتمويل. |
The decision making process needs an interdisciplinary approach to incorporate the technical, economic and social aspects of household energy, while establishing an appropriate energy conservation programme. | وتحتاج عملية صنع القرار الى نهج متعدد اﻻختصاصات ﻹدماج الجوانب التقنية واﻻقتصادية واﻻجتماعية للطاقة التي تستخدمها اﻷسر المعيشية، مع القيام في الوقت نفسه بوضع برنامج مناسب لحفظ الطاقة. |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) proposed the following wording taking a decision and appropriate action on the possible continuation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme . | 72 السيد شيكاندا (زمبابوي) اقترح الصيغة التالية اتخاذ قرار وإجراء ملائم بشأن احتمال مواصلة اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي . |
The proposal of Pakistan to use the words for taking appropriate decisions would, in any case, cover a possible decision on continuation or termination of the Agreement. | وعلى أي حال، فإن اقتراح باكستان باستخدام عبارة من أجل اتخاذ القرارات الملائمة يشمل إمكانية اتخاذ قرار بشأن مواصلة الاتفاق أو إنهائه. |
It urged Parties to come forward with offers to host COP 12 and COP MOP 2, so that an appropriate decision could be adopted at COP 11. | وحثت الأطراف على التقدم بعروض لاستضافة الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حتى ي تخذ قرار ملائم في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Related searches : Appropriate Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour - Culturally Appropriate - Appropriate Documents - Appropriate Method - Appropriate Tools - Are Appropriate - Appropriate Date