Translation of "an overnight stay" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
An overnight stay - translation : Overnight - translation : Stay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That means I'll stay overnight. | هذا يعني أنني سأبقى هناك الليلة |
A subsequent climb to the higher camp then includes an overnight stay. | ويكون التسلق التالي إلى مخيم أكثر ارتفاعا ثم المبيت هناك ليلة. |
I'll stay overnight if I can. | سأمضي الليلة هناك ان استطعت |
You'll dine with us... and stay overnight. | فأنت ستكون ضيفنا على العشاء الليلة و ستقضي ليلتك هنا |
Mr. Tournier insists that I stay overnight. | السيد (تورنييه) أصر علي أن أبقى الليلة هنا |
It was supposed to be an overnight stay. We were stuck there for 10 days. | كان من المفترض أن تكون فترة الإقامة ليلة وضحاها إلا أننا علقنا لمدة عشرة أيام. |
If you will come with me, you could stay overnight in a private ward. | لو جئت معى, يمكنك البقاء طول اليوم فى غرفة خاصة . |
Is it all right for me to stay up overnight and get some night sounds? | هل يمكننى السير وسماع بعض الاصوات الصادرة من الغابة |
They only gave you an overnight pass? | انهم منحوك فقط إجازة ليلة واحدة |
And you suddenly, overnight, are an actress. | و أنتي فجأة و بين ليلة و ضحاها .تصبحين ممثلة. |
Additional provision is made for hotel accommodation of military personnel for an overnight stay in Thailand during troop withdrawal while waiting for chartered flights ( 495,000). | ورصد اعتماد إضافي لﻹقامة في الفنادق لﻷفراد العسكريين الذين يبيتون ليلة في تايلند خﻻل انسحاب القوات في أثناء انتظار الرحﻻت الجوية غير النظامية )٠٠٠ ٤٩٥ دوﻻر(. |
An overnight ranges from 5,000 to 50,000 francs. | بالنسبة لليلة الكاملة فيتراوح السعر من 5,000 إلى 50,000 فرنك |
Democracy is not an overnight achievement it's a process. | لان الديموقراطية لا تنتشر بين عشية وضحاها انها عملية متكاملة |
Overnight | بين ليلة و ضحاها |
But it is an ambitious endeavor that cannot be launched overnight. | بيد أنه مسعى طموح لا يمكن إطلاقه بين عشية وضحاها. |
Staying overnight? | هل تنويان البيات، يا سيدي |
Just overnight? | فقط هذه الليلة! |
I thought this thing was gonna be an overnight success and now you're proving to me that it isn't. So with zero you can always be an overnight success. | الدولار اعتقدت هذا الشيء كان gonna يكون نجاح بين عشية وضحاها، والآن أنت كنت تثبت بالنسبة لي أنه ليس . حيث يمكنك أن تكون دائما مع صفر نجاح بين عشية وضحاها. بأي شيء آخر |
Nothing happens overnight. | لاشيء يحدث بين ليلة وضحاها. |
An overnight bag, genuine English cowhide, combination lock, fitted up with brushes, combs... | جورج) ) حقيبة فاخرة من الجلد الإنجليزي الأصيل مزينة ومزو دة بقفل بالأرقام |
Currently, the hike up Chirripó is about 19.5 Km long (12.1 miles), with a mandatory overnight stay near the summit at a lodging station. | الآن، الرحلة إلى قمة شيريبو تقريبا 19. 5 كم (12. 1 ميل)، مع المكوث ليلة إجبارية قرب القمة في مركز سكن. |
Sami's life changed overnight. | تغي رت حياة سامي بين ليلة و ضحاها. |
It doesn't happen overnight. | إن الأمر لا يحدث بين عشية و ضحاها |
It's not, Oh, if it doesn't turn out into an overnight success, we give up. | للحصول على تلك المعلومات الأولى. لا، أوه، إذا لا تتحول إلى نجاح بين عشية وضحاها، أننا نتخلى عن. |
We stayed overnight in Hakone. | ب ت نا في هاكوني. |
This cannot be accomplished overnight. | لا شك أن هذه الغاية لن تتحقق بين عشية وضحاها. |
But this didn't happen overnight. | ولكن لم يحدث هذا بين عشية وضحاها. |
Then, the world changed, overnight. | بعد ذلك، تغير العالم بين عشية وضحاها. |
It did not happen overnight. | لم يحدث هذا الأمر بين عشية وضحاها. |
I'm only stopping here overnight! | وقد توقفت هنا الليلة فقط |
The past can awaken overnight. | الماضي قد يوقظك في الليل |
You don't become one overnight. | لن أصبح بطلا فى يوم وليلة |
Stay put. I'm calling an ambulance. | ابق مكانك. أنا أت صل بسي ارة إسعاف. |
It has an examination room, a dental clinic, an X ray room and a two bed ward for overnight patients. | ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة لطب الأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وعنبرا مزودا بسريرين لمبيت المرضى في المستشفى. |
If news like this got out, there'd be an overnight breakdown of basic social services worldwide. | لو تسربت أخبار كهذه سيكون هناك توقفا ليليا من الخدمات الاجتماعية الأساسية حول العالم |
Such reforms will not occur overnight. | لا شك أن مثل هذه الإصلاحات لن تتم بين عشية وضحاها. |
Discredited businesses cannot be replaced overnight. | ومن المستحيل إبدال المؤسسات التي فقدت مصداقيتها بين عشية وضحاها. |
But the situation could change overnight. | لكن الحالة يمكن أن تتغير بين عشية وضحاها. |
I can't sell my car overnight. | يمكنني بيع سيارتي في ليلة وضحاها. |
The money came in basically overnight. | لقد حصلنا على المال بسرعة |
I don't want them here overnight. | لا أريدها هنا طوال الليل. |
Just a couple of overnight stops. | فقط مرتين توقفت هناك لمجرد قضاء الليل |
We can cross the mountain overnight. | أسرعوا يمكننا عبور الجبل الليلة |
Overnight I was a penniless widow. | فجأة تحولت الى أرملة م عدمة |
Stay here. I'll send you an oriole. | إبق هنا و سأرسل لك هنديا |
Related searches : Stay Overnight - One Overnight Stay - Stay Overnight With - Will Stay Overnight - An Overnight Sensation - An Enjoyable Stay - Overnight Fast - Overnight Trip - Happen Overnight - Overnight Service - Overnight Case - Overnight Shipping