Translation of "already been started" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Already been started - translation : Been - translation : Started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Peace would already have been returned and reconstruction efforts started.
ولعاد السلم وبدأت جهود التعمير بالفعل.
Transaction already started.
الصفقة.
School's already started.
قد بدأت المدرسة بالفعل
I've already started.
لقد بدأت بالفعل
It's already started.
ورجالة عبروا النهر البارحة Valance انها بدأت بالفعل
The movie already started anyway.
لقد بدأ الفيلم على أي حال
and that the efforts already started
وبأن الجهود بدأت بالفعل
It's already started. This is it.
لقد بدأت من الان ، هذه هيا
The process of ratification has started already.
وقــد بــدأت بالفعــل عمليــة التصـــديق علــى اﻻتفاقية.
I already started circling it in orange.
لقد بدأت فعلا بتحويطه باللون البرتقالي
And we've already started construction on section two.
وقد بدأنا بناء القسم الثاني.
Actually, my daughter started to reflect, and she realized that yes, actually, she had already been capable of getting good grades, and she had already been able to work on it.
وفعلا بدأت ابنتي في التفكير فقالت في نفسها، أنها فعلا، كانت قادرة على الحصول على نقط جيدة
Before he started learning Arabic, Fadil already knew Hebrew.
قبل أن يبدأ فاضل تعل م العربي ة، كان يعرف العبري ة.
The opposition has already started preparing the ground for change.
لقد بدأت أحزاب المعارضة بالفعل في تمهيد الأرض للتغيير.
Ah, looks like they already got started with the fireworks.
يبدو أنهم بدأو بـ الألعاب النارية
He might receive offers, and perhaps the bargaining has already started.
وقد يتلقى الصدر عروضا ، وربما بدأت المساومة بالفعل.
Discussions have already started on whether such a code is feasible.
وبدأ إجراء مناقشات بالفعل بشأن جدوى مدونة قواعد السلـــوك هذه.
The course has already started, but Patrick hasn't turned up yet.
الدورة بدأت بالفعل لكن باتريك لم يظهر بعد.
Some of the other tribes have already started to move out.
بعض القبائل قد بدأت فعلا بالرحيل
He's already been.
لقد ذهب إلى هناك مسبقا
The Secretariat has already started extracting the best practices from those lessons.
وقد بدأت الأمانة العامة بالفعل استخلاص أفضل الممارسات من تلك الدروس.
So already, Louis XVI started to see the writing on the wall.
مسبقا بدأ لويس السادس عشر بإستوعاب مايحدث
It's already been reported.
سبق وتم تقديم تقرير
It's already been decided.
انها بالفعل قد تم نقاشها
It's already been done.
لقد تم الأمر بالفعل
She'd already been hit.
كانت قد ص دمت
Of these, 31 per cent have already been implemented, while for an additional 19 per cent, the implementation has started and is in progress.
وقد تم تنفيذ 31 في المائة من تلك العمليات وش ر ع في تنفيذ نسبة إضافية مقدارها 19 في المائة ويتقدم العمل في تنفيذها الآن.
The screen saver has been started
تم إفراغ سلة المهملاتName
kwin it looks like there's already a window manager running. kwin not started.
ك ون يبدو أن هناك مدير نوافذ مشغل حاليا ، لذا لن يتم تشغيل kwin.
Indeed, this rethinking process has already started, and this is to be welcomed.
والواقع أن عملية إعادة النظر هذه قد بدأت بالفعل وهذا أمر نرحب به.
More than two million people have already started. They've cleaned up their countries.
أكثر من مليوني شخص بدأوا بتنظيف دولهم.
So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum.
في نهاية المطاف لذلك، وقد بدأ بالفعل هذا الفيلم لكسب الكثير من الزخم.
Much has already been accomplished.
لقد تم إنجاز الكثير.
This has been already implemented.
وقد ن فذ هذا الأمر بالفعل.
Article has already been sent.
مقالة.
He musta been here already.
لا بد انه كان هنا مسبقا
It's been 4 years already.
حدثت منذ أربع أعوام
I've already been through that.
لقد مررت بهذا من قبل
It's been a year already.
لقد مر عام
No, I've already been wellpaid.
كلا، فقد أخذت أجر جيدا .
There's been enough bloodshed already.
كان هناك أراقة دماء بما فيه الكفاية
We should've been done already.
ي فترضأننكونقدانتهينا .
Been waiting three hours already.
لقد انتظرت ثلاث ساعات
Projects for the installation of ASYCUDAWorld have been signed with the Governments of Ivory Coast and Syria and implementation activities have already started in these two countries.
وتم التوقيع على مشاريع لتأسيس برنامج أسيكودا العالمي مع حكومتي سوريا وكوت ديفوار وبدأت أنشطة التنفيذ بالفعل في هذين البلدين.
Some progress has already been made.
والواقع أن بعض التقدم تحقق بالفعل في هذا السياق.

 

Related searches : Already Started - Already Been - I Already Started - Was Already Started - Has Already Started - Have Already Started - Had Already Started - We Already Started - Is Already Started - He Already Started - Are Already Started - Had Been Started - Have Been Started - Has Been Started