Translation of "advisory service agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advisory - translation : Advisory service agreement - translation : Agreement - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Management Advisory Service | دائرة الخدمات اﻻستشارية اﻹدارية |
(a) Advisory services eight advisory service missions and special studies | )أ( الخدمات اﻻستشارية ثماني بعثات للخدمة اﻻستشارية والدراسات الخاصة |
Investment promotion The Advisory Service on Investment and Training (ASIT) | (ب) تشجيع الاستثمار دائرة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالاستثمار والتدريب (آسيت) |
(i) Advisory services two advisory service missions at the request of member States on national development plans | '1 إيفاد بعثتين للخدمات الاستشارية بناء على طلب اثنتين من الدول الأعضاء بشأن خطط التنمية الوطنية |
(i) Advisory services nine advisory service missions at the request of member States on issues related to the Johannesburg Plan of Implementation | '1 الخدمات الاستشارية إيفاد تسع بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بخطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
Strengthening the functions of internal audit, evaluation, investigation and management advisory service in missions | تعزيــز وظائــف المراجعــة الداخلية للحسابات والتقييــم والتحقيق والخدمة اﻻستشارية اﻻدارية في البعثات |
The IAEA International Nuclear Security Advisory Service undertook a number of advisory missions on individual illicit trafficking incidents in South America and Africa. | 13 وقامت الدائرة الاستشارية المعنية بالأمن النووي الدولي التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بعدد من البعثات الاستشارية بشأن حوادث فردية للاتجار غير المشروع في أمريكا الجنوبية وأفريقيا. |
(b) All aspects of staff administration and recruitment of special service agreement guides. | )ب( جميع جوانب إدارة شؤون الموظفين وتعيين المرشدين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة. |
Regrettably, there is no noticeable change regarding recommendation 3, on the small arms advisory service. | 65 ومن المؤسـف أنـه لم يطرأ تغيــر ملحوظ بشأن التوصية 3 المتعلقة بالدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة. |
The scope of legal advisory service varies according to the identified needs of the beneficiary. | ويختلف نطاق الخدمة الاستشارية القانونية وفقا للاحتياجات المستبانة للمستفيد. |
This agreement ensures better service and monitoring of contracts for appointments of limited duration. | ويضمن هذا الاتفاق تقديم خدمة أفضل وتوفير رصد أفضل لعقود التعيينات المحدودة المدة. |
The Board considers that the absence of an adequate service level agreement prevents UNOPS from adequately regulating the quality of the service that it receives from its service providers. | ويرى المجلس أن عدم وجود اتفاق مناسب بشأن مستوى الخدمة يمنع المكتب من التنظيم المناسب لنوعية الخدمة التي يتلقاها من الجهات التي تزوده بالخدمات. |
We welcome the establishment of a small arms advisory service within the Department of Disarmament Affairs. | كما نرحب بإنشاء الدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة داخل إدارة شؤون نزع السلاح. |
The functions of internal audit, evaluation, investigation and management advisory service in missions should be strengthened | ينبغي تعزيز وظائف المراجعة الداخلية للحسابات والتقييم والتحقيق والخدمة اﻻستشارية اﻻدارية في البعثات |
The Advisory Committee was informed that formal agreement is also being worked out in this regard. | وقد أحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأنه يجري العمل أيضا، على التوصل الى اتفاق رسمي في هذا الصدد. |
There was broad based agreement that there had to be minimum transport, service delivery, etc. | وساد اتفاق واسع القاعدة على أنه ينبغي أن يكون هناك حد أدنى من الانتقال وتقديم الخدمات، إلى آخره. |
(i) Advisory services six advisory service missions at the request of member States on Integrated Transport System in the Arab Mashreq (2) and world trade issues (4) | '1 الخدمات الاستشارية إيفاد ست بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء بشأن نظام النقل المتكامل في المشرق العربي (2) وقضايا التجارة العالمية (4) |
(a) Advisory services two advisory service missions to provide assistance to Eastern and Central European ECE member States on transition from central planning to market economy systems | )أ( الخدمات اﻻستشارية بعثتان للخدمات اﻻستشارية لتقديم المساعدة للدول اﻷعضاء في اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا من أوروبا الشرقية والوسطى بشأن اﻻنتقال من نظام التخطيط المركزي إلى نظام اﻻقتصاد السوقي |
Cases where work begins before the signing of a special service agreement represent a very small percentage of the total number of special service agreements. | تمثل الحاﻻت التي يبدأ فيها العمل قبل توقيع اتفاق من اتفاقات الخدمة الخاصة نسبة مئوية ضئيلة للغاية من مجموع عدد اتفاقات الخدمة الخاصة. |
58. Secondly, the special service agreement comes in handy in the hiring of short term assistance. | ٥٨ ثانيا، يتبين أن اتفاق الخدمات الخاصة طريقة سهلة للحصول على المساعدة لفترات قصيرة. |
Advisory Service on International Humanitarian Law, online at http www.icrc.org web eng siteeng0.nsf html 57JNXM FILE What_is_IHL.pdf. | الخدمات الاستشارية بشأن القانون الإنساني الدولي، على شبكة الانترنت على الموقع التالي Http Www.Icrc.Org Web Eng Siteeng0.Nsf Html 57JNXM FILE What_Is_IHL.Pdf. |
The Advisory Committee notes that all proposed national General Service staff are well below the G 5 level. | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن جميع الموظفين الوطنيين المقترحين في فئة الخدمات العامة هم دون الرتبة خ ع 5 بكثير. |
Advisory service was provided to develop a programme to promote small scale industries in Tigray province of Ethiopia. | وقدمت خدمات استشارية لوضع برنامج يهدف إلى تشجيع الصناعات الصغيرة في مقاطعة تيغراي بأثيوبيا. |
The Advisory Committee sought clarification as to the high ratio of General Service to Professional posts (76 General Service and 80 Professional posts are proposed for 2006 2007). | 9 وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحا بشأن النسبة العالية لوظائف الخدمات العامة مقابل وظائف الفئة الفنية (80 وظيفة من الفئة الفنية و 76 وظيفة في فئة الخدمات العامة مقترحة للفترة 2006 2007). |
Although not recommending a reduction, the Advisory Committee requests UNOCI to consider filling the post of dispatcher at the national General Service staff level rather than Field Service. | وعلى الرغم من عدم توصيتها بإجراء تخفيض، فإن اللجنة الاستشارية تطلب إلى البعثة النظر في شغل وظيفة منظم لشؤون النقل على أن يكون من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بدلا من فئة الخدمة الميدانية. |
(i) Advisory services four advisory service missions at the request of member States on follow up to the outcome of the World Summit on the Information Society (phase 2) | '1 الخدمات الاستشارية إيفاد أربع بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (المرحلة الثانية) |
The Advisory Committee was informed that formal agreement is also being worked out in this regard. The Committee | وقد أحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأنه يجري العمل أيضا، على التوصل الى اتفاق رسمي في هذا الصدد. |
The Advisory Committee requested details concerning the number of civilian staff needed to service military aircraft and their functions. | وقد طلبت اللجنة الاستشارية تفاصيل عن عدد الموظفين المدنيين اللازمين لخدمة الطائرات العسكرية ومهامهم. |
The Advisory Committee notes that numerous factors have an impact on General Service to Professional ratios, including technological innovations. | 27 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عوامل كثيرة تؤثر على نسبة الموظفين من فئة الخدمات العامة إلى الموظفين الفنيين، من بينها المبتكرات التكنولوجية. |
The Advisory Committee supports the establishment of the General Service post of receiving and inspection clerk at Camp Ziouani. | وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وظيفة في فئة الخدمات العامة لكاتب استلام وتفتيش بمعسكر زيوان. |
The Advisory Committee questions the need for an international civilian component of 355 personnel including 142 General Service staff. | واللجنة اﻻستشارية متشككة في مدى الحاجة إلى عنصر مدني دولي قوامه ٣٥٥ موظفــا يضــم ١٤٢ من موظفي الخدمات العامة. |
5. The Advisory Committee discussed the conditions of service of the judges of the International Tribunal in great detail. | ٥ وقد ناقشت اللجنة اﻻستشارية شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية بمزيد من التفصيل. |
A service level agreement for UNOPS was expected to be concluded by the second quarter of 2005. | ومن المتوقع إبرام اتفاق على مستوى الخدمة مع مكتب خدمات المشاريع بحلول الربع الثاني من عام 2005. |
The team provides assistance to the Commission under the cooperation service agreement signed on 16 June 1993. | ويقدم الفريق المساعدة للجنة بموجب اتفاق خدمات التعاون الذي وقع في ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
In paragraph 326 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) expedite its revision of the special service agreement guidelines and (b) adhere to the special service agreement guidelines in respect of the duration of contracts. | 253 في الفقرة 326 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن (أ) يعجل بتنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقات الخدمات الخاصة (ب) يتقيد بالمبادئ التوجيهية لاتفاقات الخدمات الخاصة فيما يتعلق بمدة العقود. |
(i) Advisory services four advisory service missions at the request of member States on promotion of dialogue between users and producers on harmonized and comparable statistics for informed policy decision making | '1 الخدمات الاستشارية إيفاد أربع بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء لتشجيع الحوار بين المستعملين والمنتجين فيما يتعلق بالتوفيق والمقارنة بين الإحصاءات من أجل وضع قرارات السياسات العامة على أساس من المعلومات |
The Advisory Committee believes that the number of posts for this service is excessive the Advisory Committee recommends a review of these posts with a view to scaling down the number. | وترى اللجنة اﻻستشارية أن عدد الوظائف المقترح لهذه الخدمة أكثر من الﻻزم وهي توصي باستعراض هذه الوظائف بهدف تقليل العدد. |
The Advisory Committee recommends the establishment of five (3 P 3 and 2 Field Service) of the six posts requested. | توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء خمس من الوظائف الســت المطلوبـــة (3 وظائف من الرتبة ف 3 ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية). |
(a) Advisory service to Governments in the fields of water supply, sanitation, storm water drainage, waste management and public transport | )أ( خدمة استشارية مقدمة الى الحكومات في ميادين اﻻمداد بمياه الشرب، والمرافق الصحية، وتصريف مياه العواصف، وادارة الفضﻻت، والنقل العام |
Taking this into account, the Advisory Committee recommends approval of posts for one Procurement Assistant (Field Service) three Procurement Assistants (national General Service staff) and two Procurement Assistants (United Nations Volunteers). | وبعد أن وضعت هذا في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظائف مساعد واحد لشؤون المشتريات (الخدمة الميدانية)، وثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات (من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة) واثنين من مساعدي شؤون المشتريات (من متطوعي الأمم المتحدة). |
This practice has spread such that now it is common for a customer to engage a service provider by including a service level agreement in a wide range of service contracts in practically all industries and markets. | وقد انتشرت هذه الممارسة من هذا القبيل أن من الشائع الآن بالنسبة للعميل الدخول إلى أحد مزودي الخدمة من قبل بما في ذلك اتفاق مستوى الخدمة في طائفة واسعة من عقود الخدمة عمليا في جميع الصناعات والأسواق. |
Comment by the Administration. UNFPA has reviewed with UNDP the service level agreement, including the terms and conditions addressing bank reconciliations, and the agreement was finalized in April 2005. | 572 تعليقات الإدارة استعرض الصندوق مع البرنامج الإنمائي اتفاق مستوى الخدمة، بما فيه الأحكام والشروط المتعلقة بالتسويات المصرفية، ووضع الاتفاق في صيغته النهائية في نيسان أبريل 2005. |
The Advisory Committee recommends acceptance of two (out of the three) P 3 posts for the Finance Management and Support Service. | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفتين (من الوظائف الثلاث) برتبة ف 3 لدائرة الإدارة المالية والدعم المالي. |
It was suggested that the advisory service be expanded to assist countries encountering difficulties in implementing recommendations, especially countries in transition. | واقترح مشاركون توسيع الخدمات الاستشارية لمساعدة البلدان التي تواجه صعوبات في تنفيذ التوصيات، وبخاصة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
20. The Advisory Committee was informed that, as of February 1994 the vacancy factor was 28 per cent for Professional staff and 14 per cent for General Service, Field Service and local staff. | ٢٠ وأبلغت اللجنة اﻻستشارية أنه اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤، بلغ معامل الشواغر ٢٨ في المائة بالنسبة للموظفين بالفئة الفنية، و١٤ بالنسبة لفئة الخدمات العامة، وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المحليين. |
Related searches : Advisory Agreement - Advisory Service - Investment Advisory Agreement - Advisory Board Agreement - Service Agreement - Advisory Service For - Customer Advisory Service - Student Advisory Service - Service Maintenance Agreement - Customer Service Agreement - Legal Service Agreement - Service License Agreement - It Service Agreement