Translation of "across all businesses" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
All police, ministers and mayors work for him, and the royal family owns important businesses across several industries in Morocco. | وتعمل كل أجهزة الشرطة والوزارات والع مد لحسابه. وتملك العائلة المالكة شركات في قطاعات متعد دة في المغرب. |
Just as jobs and businesses can now race across borders, so can new threats and new challenges. | كما يمكن للشركات وظائف والعرق الآن عبر الحدود ، بحيث يمكن التهديدات الجديدة والتحديات الجديدة. |
The box jelly again all across the neck, all across here. | قنديل البحر الصندوقي مرة اخرى حول الرقبة ,حول هذه المنطقة |
China, women run 20 percent of all small businesses. | في الصين تدير النساء 20 من المشاريع الصغيرة |
With all the good jobs and businesses that follow. | ارتباطا بكل المناصب الجيدة والأعمال التي تليها |
You see it in all interesting art today, in all interesting businesses today. | انت تراه في كل الفنون المثيرة للاهتمام اليوم ، في كل الاعمال المثيره للاهتمام اليوم . كيف يمكننا جمع |
Of course, that amount is not enough to change the plight of women's businesses across the country in an appreciable way. | ولا يكفي هذا المبلغ، بالطبع، بشكل ملموس لتغيير مركز المرأة العاملة في مجال المشاريع، في جميع أنحاء البلد. |
All across most land masses. | عبر معظم مساحات اليابسة |
Stories cut across all boundaries, | ت ع ب ر القصص كل الحدود. |
All right, we're going across. | حسنا سنتحرك |
Local communities, non governmental organizations, and businesses all must do their part. | ويتعين على المجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والشركات التجارية والصناعية أن تضطلع بدورها في حماية البيئة. |
We all know we need to get businesses out of our democracy. | كلنا نعلم أننا بحاجة إلى إنشاء أعمال تنبع من ديموقراطيتنا |
That impacted us all across the world. | وقد أثر هذا الشيء علينا في جميع أرجاء العالم |
We'll be close all the way across. | سنكون قريبين من بعض |
Therefore all Limbo applications are completely portable across all Inferno platforms. | وبالتالي فكل تطبيقات لغة Limbo هي محمولة بشكل كامل عبر كل منصات Inferno. |
It cuts across all areas of human activity. | وهي مجال يتخلل جميع الأنشطة البشرية. |
You heard about riots all across the land. | لقد سمعتم عن المشاغبات في جميع انحاء الارض |
You've all had this happen, they go across. | جميعكم مر بهذه التجربة، يستكشفون كامل الفم. |
Small retail businesses. | التجارة الصغيرة |
Gülen lives in self imposed exile in Pennsylvania, where he presides over a huge informal network of schools, think tanks, businesses, and media across five continents. | يعيش جول ن في منفى اختياري في ولاية بنسلفانيا الأميركية، حيث يترأس شبكة ضخمة غير رسمية من المدارس، والمراكز البحثية، والشركات، ووسائل الإعلام في خمس قارات. |
Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax. | واعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005، أصبحت كل الأعمال التجارية التي تزاول نشاطها في الإقليم معفاة من ضريبة الدخل. |
The iPatient is getting wonderful care all across America. | ويحصل الآي بيشنت على رعاية رائعة في جميع انحاء أمريكا. |
We want to have 1's all across here. | نريد ان نحصل على جميع هذه الـ 1 هنا |
The films provided communality across all manner of divide. | قدمت الأفلام شيئا مشتركا عبر كل أنواع الانقسام. |
This will apply to people across all of America. | هذا سيطبق لجميع السكان في مختلف أنحاء أمريكا. |
2) ISO 26000 is designed for use by all organizations, not only businesses and corporations. | أيزو 26000 مصمم ليت استخدامه من قبل جميع المنظمات، ليس فقط الشركات. |
We could actually have all these kids spreading businesses instead of waiting for government handouts. | يمكننا ان نجد كل هؤلاء الأطفال ينشرون أعمالهم بدلا من انتظار المساعدة من الحكومة |
Many businesses closed down. | أ غلقت الكثير من المحال . |
Cartels (advice to businesses). | الكارتلات (تقديم المشورة للمؤسسات التجارية). |
Really, really successful businesses | هذه بالفعل حقا أعمال ناجحة |
Businesses want different things. | الشركات يريدون أشياء مختلفة |
How about our businesses? | ماذا عن تجارة الأعمال |
Iraq states that t here is no spatial differentiation across the areas of land it is unlikely that (i) the provision of all services would be equal and homogeneous across all areas, and (ii) that all services would be equally damaged across all areas . | ويذكر العراق أنه لا تمايز مكانيا في المساحات فمن غير المحتمل 1 أن يكون توفير جميع الخدمات متساويا ومتناسقا في جميع المناطق، و 2 أن تتضرر جميع الخدمات بالتساوي في جميع المناطق . |
Across age, across income, across culture. | لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات. |
Over all, 64 percent of Québec businesses of all sizes covered by the Pay Equity Act have completed their work. | وبالإجمال، فرغ 64 في المائة من شركات كيبيك المختلفة الأحجام والمشمولة بقانون الإنصاف في الأجور من عملها فيما يتعلق بهذا الشأن. |
The province of Milan is home to about 45 of businesses in the Lombardy region and more than 8 percent of all businesses in Italy, including three Fortune 500 companies. | 45 من شركات إقليم لومبارديا موجودة في مقاطعة ميلانو، أي 8 من مجموع الشركات الإيطالية، من بينها ثلاث شركات ضمن شركات فورتشن الخمسمائة. |
American businesses fail faster than Americans, and therefore American businesses are evolving faster than Americans. | ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين |
85.7 of all retail sales are made by 92,334 businesses, which is 3.6 of American companies. | 85.7 مصنوعة مبيعات التجزئة بنسبة من جميع 92334 الشركات، والذي هو 3.6 من الشركات الأمريكية. |
We therefore encouraged European, American, Japanese and all other businesses to stay and expand their investments. | ولذلك، شجعنا الأوروبيين والأمريكيين واليابانيين ورجال الأعمال من كل الجنسيات الأخرى على البقاء وزيادة استثماراتهم. |
They enable greater participation and new perspectives across all sectors. | وهي تمكن من المشاركة بصورة أكبر وتفتح آفاقا جديدة في جميع القطاعات(). |
They're making it all the way across to East Africa. | إنها تطير إلى شرق أفريقيا. |
Because all governments across the world need money to survive. | لأن كل الحكومات على وجه الأرض تحتاج للمال لتبقى على قيد الحياة. |
I walked her across the street, with all these cars. | لقد رافقتها عبر الشارع |
All that downwardly pulsating and hair spilled across the pillow. | مؤثر تماما من الداخل و الخارج كالشعر المنساب على المخدة |
Indian businesses naturally chose Britain over other locations in Europe for reasons of language and cultural ties, but even that is changing, as Indian investments spread across the Continent. | وعادة، تفضل التجارة الهندية بريطانيا عن مواقع أخرى في أوروبا لأسباب تتعلق باللغة والروابط الثقافية، ولكن حتى هذا بدأ يتغير، مع انتشار الاستثمارات الهندية عبر القارة الأوروبية. |
Related searches : Businesses Across Europe - In All Businesses - Across All - All Across - Across All Jurisdictions - Across All Genres - Across All Entities - Across All Applications - Across All Parties - Across All Boundaries - Across All Ages - All Across Germany - Across All Screens - Across All Aspects