Translation of "according to declaration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

According - translation : According to declaration - translation : Declaration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

According to the Declaration of Independence, we're all supposedly equal.
ووفقا لإعلان من الاستقلال، نحن جميعا يفترض علينا المساواة. ولكن أنا لست ثري كما وصفها بيل غيتس.
According to the solemn declaration in the Governor apos s Island agreement,
ووفقــــا لﻹعﻻن الرسمـــي الـــوارد في اتفاق جزيرة غفرنرز
Moreover, the declaration of ethnic and religious affiliation was not compulsory according to the law.
يضاف الى ذلك أن إعﻻن اﻻنتماء اﻹثني والديني لم يكن إلزاميا وفقا للقانون.
According to the Declaration, a number of measures are required to prevent abductions and to provide redress.
ووفقا للإعلان، يلزم تطبيق عدد من التدابير لمنع حالات الاختطاف وتوفير الجبر.
It is now crucial that progress be made according to the schedule set forth in the Declaration.
ومن اﻷهمية بمكان اﻵن تحقيق تقـــدم وفقا للجدول الزمني المنصوص عليه في اﻹعﻻن.
Simultaneously, Chairman Park Dong Jae's assets, according to his final wishes, it will be transferred to the imperial foundation. Declaration of Inheritance Forfeiture Declaration of Return of Assets
ميراثك سيدهب للملكية, كما اراد جدك
According to a subsequent declaration, the Federal Republic of Yugoslavia acceded to the Covenant with effect from 12 March 2001.
وبمقتضى بيان لاحق صادر عن الحكومة، انضمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى العهد ابتداء من 23 آذار مارس 2001.
According to the 1992 Helsinki Summit declaration, the CSCE is a regional arrangement under Chapter VIII of the United Nations Charter.
ووفقــــا ﻹعـــﻻن قمـة هلسنكي في ١٩٩٢ أن المؤتمر ترتيب إقليمي بموجب الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
According to the G 8 declaration, land transactions should be transparent and respect local communities rights, which include water and food security.
ووفقا لإعلان مجموعة الثماني، فإن صفقات الأراضي لابد أن تتم بشفافية وأن تحترم حقوق المجتمعات المحلية، والتي تشمل أمن الماء والغذاء.
95. According to the administering Power, the principles set out in the Universal Declaration of Human Rights are observed in the Territory.
٩٥ أشارت الدولة القائمة باﻻدارة الى التقيد بالمبادئ الواردة في اﻻعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان.
It has also taken note of the declaration made by the Agent of Senegal in the present proceedings, according to which one solution
وأحاطت علما أيضا باﻹعﻻن الذي أصدره وكيل السنغال في الدعوى الحالية، والذي جاء فيه أن أحد الحلول هو
According to Part I, paragraph 5, of the Vienna Declaration and Programme of Action, All human rights are universal, indivisible and interdependent and interrelated.
5 فقد ورد في الفقرة 5 من الجزء الأول من إعلان وبرنامج عمل فيينا أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة.
According to Article 128 of the RA Customs Code, all goods and transportation means exported through the Republic of Armenia customs borders are subject to declaration.
تنص المادة 128 من قانون الجمارك لجمهورية أرمينيا على خضوع جميع السلع ووسائل النقل المصدرة من خلال السلطات الجمركية الأرمينية لإقرار معلن.
According to Article 128 of the Customs Code of the RA all goods and vehicles imported through the customs border of the RA are subject to declaration.
تنص المادة 128 من قانون الجمارك لجمهورية أرمينيا على أن جميع السلع وجميع المركبات المستوردة من خلال السلطات الجمركية على حدود جمهورية أرمينيا تخضع للإقرار الجمركي.
According to Hungzai.com,
نسبة إلى هونجازي.
According to Reuters
طبقا لرويترز
According to AP
وفقا لوكالة أسوشيتد برس
According to assuss
وفقا لما قالته assuss
According to Aisha
تقول عائشة
According to UNESCO
بحسب اليونسكو
According to who?
من قال هذا
According to rules.
طبقا للقواعد
You were born according to the law and raised according to the law.
لقد ولدت و ربيت طبقا للقانون
It was also perceived from the perspective of achieving cost internalization, thus according efficacy to the polluter pays principle, as reflected in principle 16 of the Rio Declaration.
وهذا المفهوم يرد تصوره أيضا من منظور تحقيق استيعاب التكاليف مما يضفي الكفاءة الفعالة على مبدأ الملو ث يدفع على النحو الذي ينعكس في المبدأ 16 من إعلان ريو.
According to Correspondent Jenan
حسب ما تقوله المدونة جنان
According to Saudi Jeans
وحسب المدون السعودي Saudi Jeans
According to Bikya Masr
نقلا عن بيكيا مصر
According to Caijing's report
وفقا لتقرير كاجينج
According to Al akhbar
كتبت صحيفة الأخبارالت الي
According to the page
نسبة للصفحة
According to Egyptian Streets
وذلك وفق ا لموقع إيجيبشن ستريتس
According to the website
وفق ا للموقع الإلكتروني
Workers according to activities
العمال حسب الأنشطة
According to that article
وقد جاء في هذه المادة ما يلي
According to rule 41
81 وتنص القاعدة 41 على أنه
According to Ambassador Keating,
ووفقا للسفير كيتنغ،
Vaccination according to location
التطعيمات حسب التجمع السكاني
According to Article 49,
وبموجب المادة ٤٩،
According to John Donne
وحسبما قال جون دون فإنه
According to his biographer,
وتبعا لكاتب سيرة حياته
According to their superstition.
طبقا لخرافتهم.
According to those witnesses.
طبقا لأولئك الشهود
According to its prophecy,
وبناءا على نبوءته،
According to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David.
فحسب جميع هذا الكلام وحسب كل هذه الرؤيا كذلك كلم ناثان داود
Expressing concern that, according to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, the practice of a number of States can run counter to the Declaration,
وإذ تعرب عن القلق لأن ممارسات عدد من الدول، وفقا لرأي الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، قد تتنافى مع الإعلان،

 

Related searches : According To - Declaration To - According To Smith - Chosen According To - Appropriate According To - Compare According To - Search According To - According To Numbering - According To Rumors - Design According To - Tailor According To - Ranking According To - Calculate According To - Results According To