ترجمة "2 برنامج مدته" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : مدته - ترجمة : 2 برنامج مدته - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ب( اعتماد اللجان الوطنية برنامج عمل مدته سنتان | (b) Adoption of a two year work programme by National Committees |
اذا سيحصل دستن على اجرة عمل مدته 1 2 ساعة | So Dustin's going to charge for 1 2 hour. |
يقترح برنامج مدته أربع سنوات ﻹدارة المرافق الكترونيا، بمبلغ تقديره ١ ٧٨٠ ٠٠٠ دولار. | A four year programme for the computerization of facilities management, estimated at 1,780,000, is proposed. |
قدرت تكلفة برنامج مدته ست سنوات ويتعلق باستبدال التركيبات التقنية بمبلغ )٠٠٠ ٤٥٠ دوﻻر(. | A six year programme for the replacement of technical installations has been estimated at 450,000. |
وينفذ كل عام برنامج تدريبي إقليمي مستقل مدته أسبوع واحد في جزء آخر من العالم. | A separate one week regional training programme is held each year in a different part of the world. |
١٥ وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبلغا مقداره ٠٠٠ ٦٩٥ دوﻻر لتمويل برنامج لتنمية تربية الماشية مدته خمس سنوات )١٩٨٧ ١٩٩٢(. | The United Nations Development Programme (UNDP) provided US 695,000 to finance a five year term (1987 1992) livestock development programme. |
برنامج الاتحاد العالمي للمرأة الريفية لتنمية المرأة، مالي 2001، إنجاز مشروع مدته 4 سنوات لبناء القدرات. | ACWW Women's Development Programme, Mali 2001 completion of 4 year capacity building project. |
والمشروع اﻷكبر هو إعداد برنامج زراعي وطني لقطاع اﻷسرة مدته ثماني سنوات يبدأ في عام ١٩٩٥. | The largest project is the development of an eight year national family sector agricultural programme to begin in 1995. |
واعتمد المجلس التنفيذي، في ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٤، برنامج مرفق تكيف هيكلي معزز مدته أربع سنوات. | A four year Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF) programme was approved by the Executive Board on 15 June 1994. |
أوﻻ، البرنامج الوطني للتعمير الطارئ، وهو برنامج مدته ثﻻث سنوات برأسمال دائر يبلغ ٢,٢٤ بليون دوﻻر. | First, we have the National Emergency Rehabilitation Programme (NERP), which is a triennial programme with a turnover of 2.24 billion. |
كم مدته هذا الأخير | And how long do you think that'll last? |
)د( انتاج برنامج quot العرض الشامل quot لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، وهو برنامج تلفزيوني مدته ١٥ دقيقة يستعرض اﻷنشطة الرئيسية لﻷمم المتحدة خﻻل العام. | (d) Production of the 1994 and 1995 programme quot Wrap Up quot , a 15 minute television programme which reviews the major activities of the United Nations for the year. |
Sivuliqtiksat وهو برنامج لتنمية الإدارة العليا مدته سنتان، ويهدف إلى إعداد المستفيدين للاضطلاع بأدوار إدارية في الخدمة العامة. | The GN has developed successful initiatives and programs toward increasing beneficiary representation in the GN Sivuliqtiksat A two year Senior Management Development Program that prepares beneficiaries to assume management roles in the public service. |
)د( مؤتمر حكومي دولي مدته أسبوعان بغرض اعتماد برنامج العمل وتستضيفه حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية في أواخر ١٩٩٥. | (d) A two week intergovernmental conference for the purpose of adopting a programme of action to be hosted by the Government of the United States of America in late 1995. |
كما عرض في ذلك التقرير أيضا برنامج عمل مدته سنتان للفترة ٢٩٩١ ٣٩٩١ وفقا لما طلبه مجلس اﻹدارة. | That report also presented a two year work programme for 1992 93 as requested by the Governing Council. |
أعد ﻷعمال الصيانة الرئيسية برنامج مدته ست سنوات ويشمل صيانة المباني واﻷرضيات بتكلفة مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٠ دوﻻر. | A six year major maintenance programme has been developed for the maintenance of building structure and grounds at an estimated cost of 490,000. |
وقد اعتمدت الكلية برنامجا دراسيا مدته أربع سنوات، ليحل محل برنامج تدريبي مدته سنتان ﻹعداد المعلمين الجدد. وستقوم الكلية أيضا بتحسين مؤهﻻت نحو ٢ ٣٠٠ معلم لدى الوكالة، ﻻ يحملون درجات جامعية. | The faculty replaced UNRWA apos s two year teaching certificate programme for training new teachers with a four year programme and would also upgrade some 2,300 serving Agency teachers not yet in possession of a university level degree. |
62 عقد الفريق العامل ثلاث جلسات خاصة نوقشت خلالها إمكانية صوغ برنامج عمل مدته ثلاث سنوات وات فق على ذلك. | The Working Group held three private meetings, during which the possibility of drafting a three year programme of work was discussed and agreed upon. |
apos ٢ apos مواصلة برنامج مدته أربعة أعوام، بدأ في عام ١٩٩٢ لتركيب كابلات لنقل البيانات في مجمع المقر. | (ii) Continuation of a four year programme, started in 1992, for the installation of data cabling in the Headquarters complex. |
بعمل فيديو مدته 30 ثانية | By being 30 seconds long |
27 واستمر التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا و برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار برنامج وطني مدته خمس سنوات لتجميع الأسلحة وتحقيق التنمية المجتمعية. | UNMIL and the United Nations Development Programme (UNDP) are continuing to collaborate on a five year national community arms collection and development programme. |
'2' برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية | (ii) United Nations Programme on Space Applications |
22 2 ثالثا برنامج البحار الإقليمية | III Regional Seas Programmes |
اﻻتصاﻻت بالعواصم )نوع اﻻتصال، مدته وتكلفته( | communication links back to capital (type, time and costs involved) |
برنامج راديو ConSiencia هو برنامج إذاعي للمجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا مدته نصف ساعة يرمي إلى نشر المواضيع المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا بصورة بسيطة وواضحة باستخدام أصوات متخصصين مكسيكيين معروفين. | Radio ConScience is a CONACyT radio programme of half hour broadcasts that seeks to disseminate, simply and clearly, topics relating to science and technology, using the voices of renowned Mexican specialists. |
'2 المنشورات غير المتكررة قائمة منشورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة (2) | (ii) Non recurrent publications UNEP publications catalogue (2) |
'2 برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج | ii. |
)ج( كلمة رئيسية يلقيها الرئيس المنتهية مدته | (c) Keynote address by the outgoing Chairman |
مجموع التكلفة في شهر مدته ٣٠ يوما | Total cost per 30 day month |
هذا الفيديو مدته 30 ثانية ما هذا | This video is 30 seconds long what's that? |
وأضاف ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن برنامجا مدته عام للتعزيز المؤسسي للصومال يجري تنفيذه، وبأن الطرف قد نشط كعضو في شبكة إقليمية. | The representative of UNEP added that a one year programme for institutional strengthening for Somalia was in operation and that the Party was a very active regional network member. |
'2' تحسين تنسيق وتنفيذ برنامج الطاقة الشمسية العالمي . | (ii) Improved coordination of the implementation of the World Solar Programme. |
(2) برنامج المساعدة التقنية الخاصة من أجل أفريقيا | (2) Special Technical Assistance Programme for Africa |
2 توصيات موجهة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة | Recommendations for the United Nations Environment Programme |
2 توصية موجهة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة | Recommendation for the United Nations Environment Programme |
وأعلنت ألمانيا وقفا اختياريا مدته ثﻻث سنوات، واليونان وقفا غير محدد المدة، واسرائيل وقفا مدته سنتان لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. | Germany declared a three year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two year moratorium on the export of anti personnel land mines. |
الحلم الأحمر فيلم إنمي قصير، مدته أربع دقائق. | The short film, which runs four minutes, stars Red, a unicycle. |
apos ١ apos دراسة وإعداد شامﻻن لخطة رئيسية لمرافق اﻷمم المتحدة في نيويورك وتحضير برنامج للتجديدات ذات اﻷولوية مدته ١٢ سنة )٠٠٠ ٩٠٠ دوﻻر(. | (i) Comprehensive study and development of a master plan for United Nations facilities in New York and the preparation of a 12 year priority renovations programme ( 900,000). |
SSC 14 2 تقارير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي | SSC 14 2 Reports of the Administrator of the United Nations Development Programme |
وفي الوقت الحالي يقوم فريق من مقر الأمم المتحدة بتقديم برنامج دراسي مدته ثلاثة أسابيع لموظفين من البلدان الأعضاء في الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. | A team from United Nations Headquarters is currently running a three week course for staff officers from AU member countries in Addis Ababa. |
تنظيم البرنامج السنوي ﻹدارة شؤون اﻹعﻻم المتعلق بمذيعي وصحفيي العالم الثالث، الذي يضم مشتركين من البلدان النامية في برنامج مدته ستة أسابيع بمقر اﻷمم المتحدة. | Organization of the annual Programme of the Department of Public Information for Third World Broadcasters and Journalists, which brings together participants from developing countries for a six week programme at United Nations Headquarters. |
وبناء على هذه اﻻفتراضات، قامت اﻷمم المتحدة بصياغة برنامج للمساعدة اﻹنسانية للمشردين في أنغوﻻ مدته اثنا عشر شهرا ، وبدأ هذا البرنامج في أيار مايو ٣٩٩١. | On the basis of these assumptions, the United Nations formulated a twelve month Humanitarian Assistance Programme for displaced persons in Angola, which was launched in May 1993. |
كما طلب المقاول تمديدا مدته ٢٤٤ يوما ﻹنجاز المشروع. | The contractor also requested 244 days of extension of time for completion. |
ووجهت الدعوة للقيام بإضراب مدته ثﻻثة أيام للغرض نفسه. | A three day strike was called for the same purpose. |
انه عقد مدته 3 سنوات..لكن لا اظنك تمانعين | I planned the trip for 3 years. I was scared you would reject the idea, so I am just leaving. |
عمليات البحث ذات الصلة : 2 عقد مدته - برنامج مدته أربع - برنامج مدته ثلاث سنوات - عقد مدته - 2 - 5 عقد مدته - 1 عقد مدته - الصفحة 2 من 2 - 2-ضاربا - 2 ملوك - 2 المكابيين - 2 مدة - 2 منهم