ترجمة "ينظم مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : ينظم - ترجمة : ينظم - ترجمة : ينظم مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ينظم لأفق هذا الإعلام منتج جديد ينظم كذلك لأنه نفس الأدوات
Every time a new consumer joins this media landscape a new producer joins as well, because the same equipment phones, computers
S وكيندا ينظم أعلى أو أسفل ينظم التمثيل الغذائي للجسم بأكمله
S They are kinda up regulates or down regulates the metabolism of your entire body
كيف ينظم نفسه
How does it get itself organized? How does it start running a program?
29 وقال إنه مع ذلك، لم ينظم القانون بعد مسألة التحقيقات المستقلة.
Such independent investigations, however, were not yet regulated by law.
ناشط ينظم احتجاجا خارج السيرك
Activist stages protest outside circus
حسنا، فالوقت ينظم حياتنا اليومية ليجعل التواصل الدقيق مع الناس ممكنا في جميع أنحاء العالم.
Well, time regulates our daily lives and makes it possible to accurately communicate with people all over the world.
إنه يعطيهم منصة يعطيهم قواعد , يعطيهم أدوات و من ثم هو نوعا ما ينظم الحوار. ينظم التحركات.
He gives them a platform he gives them some rules he gives them the tools and then he kind of orchestrates the conversation he orchestrates the action.
ينظم بروتوكول باريس العلاقات الإقتصادية بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية، ولكنه عمليا ينظم الإقتصاد الفلسطيني ضمن الإقتصاد الإسرائيلي.
The Paris Protocol regulates the economic relationship between Israel and the Palestinian Authority, but in effect integrates the Palestinian economy into the Israeli one.
ينظم تحت عناوين مقابلة لأولويات المنظمة.
Organized under headings corresponding to the priorities of the Organization.
نظام التشغيل تحديدا ينظم البرامج المتعددة
So, in particular, the operating system manages multiple programs, and starting and, ending programs.
ابنه بلشزار، قرر أن ينظم عيدا.
Belshazzar, his son, decides to have a feast.
ACTH ينظم أساسا الكورتيزول ومنشطات الغدة الكظرية، وهناك نظام آخر ينظم mineralocorticoids، التي سنتحدث عنها في وقت لاحق.
The ACTH primarily regulates the cortisol and the adrenal androgens, and there's another system that regulates the mineralocorticoids, that we'll talk about later.
بيد أنه حين ينظم القانون هذه اﻻعانات فينبغي لهذا القانون أن يتطابق مع المادة ٦٢ من العهد.
However, when such benefits are regulated by law, then such law must comply with article 26 of the Covenant.
إﻻ أنه عندما ينظم القانون هذه اﻻعانات يتعين أن يكون القانون متفقا مع المادة ٦٢ من العهد.
However, when such benefits are regulated by law, then such a law must comply with article 26 of the Covenant.
وذلك القانون ينظم دخول الأجانب وبقاءهم وإقامتهم.
The Act regulates the entry, stay and residence of foreigners.
لكن يجب أن ينظم, فقط عملية تحرير..
But it ought to be organised, edited.
وجدت هذا الطبيب المشعوذ ينظم الاحتفالية بالكامل
I had that medicine man stage a whole ceremonial.
ينظم تسليم المجرمين قانون 10 آذار مارس 1927.
Extradition is governed by the Act of 10 March 1927.
المادة ٤ ينظم اﻻستفتاء ويجرى وفقا للمبادئ التالية
The referendum shall be organized and conducted in accordance with the following principles
apos ٢ apos ينظم المداوﻻت بمساعدة اللجنة التنظيمية
(ii) To organize its deliberations with the assistance of the Organizing Committee
و لكن الرمز ايضا ينظم الناس في الشارع
But code also organises the people in the street.
من وجودك محاطا بمجتمع ينظم ويخطط لكل شئ.
The most miserable life is better, believe me, than an existence protected by a society where everything's organized and planned for and perfect.
وبالفعل في 13 كانون الأول ديسمبر 1990 صدر قانون النقابات الذي ينظم إنشاء النقابات وأعمالها وعلاقاتها مع الوكالات الحكومية.
Already on 13 December 1990 the Law On Trade Unions was enacted, regulating the establishment, activities of trade unions and their relations with public agencies.
ويجب أن ينظم اﻻخصائيون التقنيون العاملون في إزالة اﻷلغام في أفرقة مع تزويدهم باﻷجهزة وتعويضهم ماليا بشكل سليم ووزعهم في الميدان مع اﻹشراف والدعم المناسبين.
Trained mine clearance technicians must then be organized into teams, properly equipped, remunerated and deployed to the field with appropriate supervision and support.
وإذ تؤكد أهمية اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار)أ( كصك ينظم استخدام المحيطات ومواردها بطريقة تتمشى مع مصالح جميع الدول،
Emphasizing the importance of the United Nations Convention on the Law of the Sea a as an instrument regulating the uses of the oceans and their resources in a manner consistent with the interests of all nations
ينظم ضم الجزيرة قانون التبعية في 24 آذار 1933.
The annexation of the island is regulated by the Dependency Act of 24 March 1933.
والقانون نفسه ينظم الحقوق التالية المتعلقة بتأمين الرعاية الصحية
The same Law regulates the following rights of health care insurance
هناك قانون للمتفجرات ينظم صناعة المتفجرات ومراقبتها في موريشيوس.
There is an Explosives Act governing the manufacture and control of explosives in Mauritius.
ينظم أمن الطيران في أرمينيا بموجب القوانين الرئيسية التالية
The following major legal acts govern aviation security issues in Armenia
quot اﻹطار الذي ينظم اختيار مفوض اﻷمم المتحدة السامي
quot Framework governing selection and operations of the
نحن ذاهبون لتناول الغداء، بينما نيرفان ينظم مفاجأة كبيرة.
We are going to eat lunch, while Nirvan sets up a big surprise party.
ومن شأن اعتماد تلك الاتفاقية أن يجعل بالإمكان مواءمة قانون دولي ينظم النشاط في الفضاء الخارجي مع الحقائق الواقعة والاحتياجات الحالية.
The adoption of such a convention would make it possible to adapt international law governing activity in outer space to current realities and needs.
وستفيد البعثات من هذا التوجيه والدعم التقني، اللذين تتيحهما الوظيفة، وسيتوفر للإدارة منسق ينظم الاتصالات مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة.
Missions would benefit from the guidance and technical support provided by the post and the Department would have a focal point that would liaise with Member States and United Nations agencies.
ينظم ارتكاب إحدى هذه الجرائم أو يأمر أشخاص آخرين بارتكابها.
organizes or directs others to commit one of these offences
ولا ينظم قانون العمل أو يتيح إمكانية العمل في البيت .
The Law on labor does not regulate or give a possibility for work at home .
فعلى سبيل المثال، ينظم الإسلام مسألة التطليق بصورة جد دقيقة.
To complicate matters further, assessors in customary courts tend to refer to Islamic law, which has been distorted in practice and by various interpretations.
وليس هناك ما ينظم القيد في برامج رفع المهارات المهنية.
Enrolment in educational programmes for professional upgrading is not regulated.
ويعترف التشريع الذي ينظم المسائل العمالية بهذا الحق نص ا وروحا .
The legislation regulating labour matters recognizes both the letter and the spirit of this right.
وينبغي أيضا توقع إدراج حكم ينظم قابلية تطبيق اﻻتفاقات القائمة.
It was equally important to make a provision for the already existing agreements.
وربما ينظم القانون استخدام هذه المصطلحات في بعض المجالات التي تستخدمها.
In some areas use of these terms may be regulated by law.
ينظم قانون الجنسية الشروط والإجراءات لاكتساب جنسية إستونيا والاحتفاظ بها وفقدانها.
The conditions of and procedure for the acquisition, resumption and loss of Estonian citizenship are regulated by the Citizenship Act.
وتعد هذه الحلقة الحدث الرابع الذي ينظم في إطار هذا التعاون.
This workshop was the fourth event organized in the framework of such cooperation.
274 ينظم قانون المعاشات الحكومية حق الورثة في الحصول على معاش.
Survivor's pension The right to a survivor's pension is regulated by the Law On State Pensions.
تعرفون. ينظم الشعر اناس اغبياء مثلي، ولكن الله فقط يخلق الاشجار.
Poems are made by fools like me, but only God can make a tree.
ربما يساعد التكلم تنفسي أو ينظم نبضي الخائف.. ربما.. من يعلم
It'll help my breathing. It'll do something for my pulse, maybe.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا ينظم - ينظم الجهاز - ينظم حديثا - ينظم اتفاق - ينظم بقوة - ينظم اتحاديا - ينظم القانون - ينظم العقد - لا ينظم - ينظم بعناية - الذي ينظم - ينظم سلبا