ترجمة "ينظم مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : ينظم - ترجمة : ينظم - ترجمة : ينظم مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ينظم لأفق هذا الإعلام منتج جديد ينظم كذلك لأنه نفس الأدوات | Every time a new consumer joins this media landscape a new producer joins as well, because the same equipment phones, computers |
S وكيندا ينظم أعلى أو أسفل ينظم التمثيل الغذائي للجسم بأكمله | S They are kinda up regulates or down regulates the metabolism of your entire body |
كيف ينظم نفسه | How does it get itself organized? How does it start running a program? |
29 وقال إنه مع ذلك، لم ينظم القانون بعد مسألة التحقيقات المستقلة. | Such independent investigations, however, were not yet regulated by law. |
ناشط ينظم احتجاجا خارج السيرك | Activist stages protest outside circus |
حسنا، فالوقت ينظم حياتنا اليومية ليجعل التواصل الدقيق مع الناس ممكنا في جميع أنحاء العالم. | Well, time regulates our daily lives and makes it possible to accurately communicate with people all over the world. |
إنه يعطيهم منصة يعطيهم قواعد , يعطيهم أدوات و من ثم هو نوعا ما ينظم الحوار. ينظم التحركات. | He gives them a platform he gives them some rules he gives them the tools and then he kind of orchestrates the conversation he orchestrates the action. |
ينظم بروتوكول باريس العلاقات الإقتصادية بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية، ولكنه عمليا ينظم الإقتصاد الفلسطيني ضمن الإقتصاد الإسرائيلي. | The Paris Protocol regulates the economic relationship between Israel and the Palestinian Authority, but in effect integrates the Palestinian economy into the Israeli one. |
ينظم تحت عناوين مقابلة لأولويات المنظمة. | Organized under headings corresponding to the priorities of the Organization. |
نظام التشغيل تحديدا ينظم البرامج المتعددة | So, in particular, the operating system manages multiple programs, and starting and, ending programs. |
ابنه بلشزار، قرر أن ينظم عيدا. | Belshazzar, his son, decides to have a feast. |
ACTH ينظم أساسا الكورتيزول ومنشطات الغدة الكظرية، وهناك نظام آخر ينظم mineralocorticoids، التي سنتحدث عنها في وقت لاحق. | The ACTH primarily regulates the cortisol and the adrenal androgens, and there's another system that regulates the mineralocorticoids, that we'll talk about later. |
بيد أنه حين ينظم القانون هذه اﻻعانات فينبغي لهذا القانون أن يتطابق مع المادة ٦٢ من العهد. | However, when such benefits are regulated by law, then such law must comply with article 26 of the Covenant. |
إﻻ أنه عندما ينظم القانون هذه اﻻعانات يتعين أن يكون القانون متفقا مع المادة ٦٢ من العهد. | However, when such benefits are regulated by law, then such a law must comply with article 26 of the Covenant. |
وذلك القانون ينظم دخول الأجانب وبقاءهم وإقامتهم. | The Act regulates the entry, stay and residence of foreigners. |
لكن يجب أن ينظم, فقط عملية تحرير.. | But it ought to be organised, edited. |
وجدت هذا الطبيب المشعوذ ينظم الاحتفالية بالكامل | I had that medicine man stage a whole ceremonial. |
ينظم تسليم المجرمين قانون 10 آذار مارس 1927. | Extradition is governed by the Act of 10 March 1927. |
المادة ٤ ينظم اﻻستفتاء ويجرى وفقا للمبادئ التالية | The referendum shall be organized and conducted in accordance with the following principles |
apos ٢ apos ينظم المداوﻻت بمساعدة اللجنة التنظيمية | (ii) To organize its deliberations with the assistance of the Organizing Committee |
و لكن الرمز ايضا ينظم الناس في الشارع | But code also organises the people in the street. |
من وجودك محاطا بمجتمع ينظم ويخطط لكل شئ. | The most miserable life is better, believe me, than an existence protected by a society where everything's organized and planned for and perfect. |
وبالفعل في 13 كانون الأول ديسمبر 1990 صدر قانون النقابات الذي ينظم إنشاء النقابات وأعمالها وعلاقاتها مع الوكالات الحكومية. | Already on 13 December 1990 the Law On Trade Unions was enacted, regulating the establishment, activities of trade unions and their relations with public agencies. |
ويجب أن ينظم اﻻخصائيون التقنيون العاملون في إزالة اﻷلغام في أفرقة مع تزويدهم باﻷجهزة وتعويضهم ماليا بشكل سليم ووزعهم في الميدان مع اﻹشراف والدعم المناسبين. | Trained mine clearance technicians must then be organized into teams, properly equipped, remunerated and deployed to the field with appropriate supervision and support. |
وإذ تؤكد أهمية اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار)أ( كصك ينظم استخدام المحيطات ومواردها بطريقة تتمشى مع مصالح جميع الدول، | Emphasizing the importance of the United Nations Convention on the Law of the Sea a as an instrument regulating the uses of the oceans and their resources in a manner consistent with the interests of all nations |
ينظم ضم الجزيرة قانون التبعية في 24 آذار 1933. | The annexation of the island is regulated by the Dependency Act of 24 March 1933. |
والقانون نفسه ينظم الحقوق التالية المتعلقة بتأمين الرعاية الصحية | The same Law regulates the following rights of health care insurance |
هناك قانون للمتفجرات ينظم صناعة المتفجرات ومراقبتها في موريشيوس. | There is an Explosives Act governing the manufacture and control of explosives in Mauritius. |
ينظم أمن الطيران في أرمينيا بموجب القوانين الرئيسية التالية | The following major legal acts govern aviation security issues in Armenia |
quot اﻹطار الذي ينظم اختيار مفوض اﻷمم المتحدة السامي | quot Framework governing selection and operations of the |
نحن ذاهبون لتناول الغداء، بينما نيرفان ينظم مفاجأة كبيرة. | We are going to eat lunch, while Nirvan sets up a big surprise party. |
ومن شأن اعتماد تلك الاتفاقية أن يجعل بالإمكان مواءمة قانون دولي ينظم النشاط في الفضاء الخارجي مع الحقائق الواقعة والاحتياجات الحالية. | The adoption of such a convention would make it possible to adapt international law governing activity in outer space to current realities and needs. |
وستفيد البعثات من هذا التوجيه والدعم التقني، اللذين تتيحهما الوظيفة، وسيتوفر للإدارة منسق ينظم الاتصالات مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة. | Missions would benefit from the guidance and technical support provided by the post and the Department would have a focal point that would liaise with Member States and United Nations agencies. |
ينظم ارتكاب إحدى هذه الجرائم أو يأمر أشخاص آخرين بارتكابها. | organizes or directs others to commit one of these offences |
ولا ينظم قانون العمل أو يتيح إمكانية العمل في البيت . | The Law on labor does not regulate or give a possibility for work at home . |
فعلى سبيل المثال، ينظم الإسلام مسألة التطليق بصورة جد دقيقة. | To complicate matters further, assessors in customary courts tend to refer to Islamic law, which has been distorted in practice and by various interpretations. |
وليس هناك ما ينظم القيد في برامج رفع المهارات المهنية. | Enrolment in educational programmes for professional upgrading is not regulated. |
ويعترف التشريع الذي ينظم المسائل العمالية بهذا الحق نص ا وروحا . | The legislation regulating labour matters recognizes both the letter and the spirit of this right. |
وينبغي أيضا توقع إدراج حكم ينظم قابلية تطبيق اﻻتفاقات القائمة. | It was equally important to make a provision for the already existing agreements. |
وربما ينظم القانون استخدام هذه المصطلحات في بعض المجالات التي تستخدمها. | In some areas use of these terms may be regulated by law. |
ينظم قانون الجنسية الشروط والإجراءات لاكتساب جنسية إستونيا والاحتفاظ بها وفقدانها. | The conditions of and procedure for the acquisition, resumption and loss of Estonian citizenship are regulated by the Citizenship Act. |
وتعد هذه الحلقة الحدث الرابع الذي ينظم في إطار هذا التعاون. | This workshop was the fourth event organized in the framework of such cooperation. |
274 ينظم قانون المعاشات الحكومية حق الورثة في الحصول على معاش. | Survivor's pension The right to a survivor's pension is regulated by the Law On State Pensions. |
تعرفون. ينظم الشعر اناس اغبياء مثلي، ولكن الله فقط يخلق الاشجار. | Poems are made by fools like me, but only God can make a tree. |
ربما يساعد التكلم تنفسي أو ينظم نبضي الخائف.. ربما.. من يعلم | It'll help my breathing. It'll do something for my pulse, maybe. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا ينظم - ينظم الجهاز - ينظم حديثا - ينظم اتفاق - ينظم بقوة - ينظم اتحاديا - ينظم القانون - ينظم العقد - لا ينظم - ينظم بعناية - الذي ينظم - ينظم سلبا