Translation of "shall be regulated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Regulated - translation : Shall - translation : Shall be regulated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And inform them that the water is shared between them every share of the water shall be regulated .
ونبئهم أن الماء قسمة مقسوم بينهم وبين الناقة يوم لهم ويوم لها كل شرب نصيب من الماء محتضر يحضره القوم يومهم والناقة يومها فتمادوا على ذلك ثم ملوه فهموا بقتل الناقة .
And inform them that the water is shared between them every share of the water shall be regulated .
وأخبرهم أن الماء مقسوم بين قومك والناقة للناقة يوم ، ولهم يوم ، كل ش ر ب يحضره م ن كانت قسمته ، وي حظر على من ليس بقسمة له .
The law shall also apply to those issues not regulated by treaties .
وينطبق القانون أيضا على القضايا التي لا تنظمها معاهدات .
People must be regulated into good behavior.
وبات من الضروري فرض القواعد التنظيمية على الناس لدفعهم إلى السلوكيات الطيبة .
Ultimately, private funds should be regulated globally.
في نهاية المطاف، لابد من تنظيم الصناديق الخاصة على مستوى العالم.
The use of rented cars should be regulated (para.
ينبغي وضع لوائح ناظمة لاستخدام السيارات المستأجرة (الفقرة 44).
quot In accordance with the Constitution and the laws, the indigenous territories shall be governed by councils, which shall be established and regulated in accordance with the practices and customs of their communities and shall exercise the following functions
quot وفقا للدستور والقوانين، تخضع أقاليم السكان اﻷصليين لحكم مجالس يتم تشكيلها وتنظيمها وفقا ﻷعراف وعادات جماعاتها وتمارس الوظائف التالية
All forms of cloning should be regulated by national norms.
ويتعين تنظيم جميع أشكال الاستنساخ وفقا لمعايير وطنية.
It cannot be regulated away or fixed by technology or surveillance.
فلا يمكن استبعاده بالقيود التنظيمية أو إصلاحها بالتكنولوجيا أو المراقبة.
Moreover, private education providers must be accredited, regulated, and closely monitored.
ولابد فضلا عن ذلك من اعتماد مقدمي التعليم الخاص، وتنظيمهم، والإشراف عليهم عن كثب.
But our possession of them has to be regulated by law.
ولكن حيازتنا لها يجب ان تكون منضبطة بالقانون
In some areas use of these terms may be regulated by law.
وربما ينظم القانون استخدام هذه المصطلحات في بعض المجالات التي تستخدمها.
There are still varying views on how this protection should be regulated.
31 ولا تزال هناك آراء متباينة حول الكيفية التي ينبغي أن تنظ م بها هذه الحماية.
Their status, role and functioning should be regulated by multilateral (bilateral) agreements
وينبغي تنظيم وضعهم ودورهم ووظائفهم في اتفاقات متعددة الأطراف (ثنائية)
Indeed, the rating agencies, whose malfunctions contributed to the crisis, must be regulated.
إن وكالات التصنيف والتسعير، التي أسهم خللها في إحداث الأزمة، لابد وأن تخضع للتنظيم.
Higher education is regulated by
يخضع التعليم العالي لما يلي
The strategic planning in this area should also be regulated at the State level.
372 كما ينبغي تنظيم التخطيط الاستراتيجي في هذا المجال على مستوى الدولة.
Well that will be all kinds of way highly regulated, free market, even communism.
حسنا هناك العديد من الطرق. النظام الخاضع لقيود شديدة السوق الحرة، حتى الش يوعية
(a) Transactions on a regulated exchange
(ب) عقود مالية تحكمها اتفاقات معاوضة، باستثناء أي مستحق يستحق لدى انتهاء جميع المعاملات المعلقة
Regulated capitalism is a triumph everywhere.
كان النصر للرأسمالية المنظمة في كل مكان.
Their use is regulated by law.
وينظم استخدامها بموجب القانون.
(b) Transactions on a regulated exchange
(ب) تعاملات التبادل المنظم.
Bermuda's financial sector is well regulated.
24 ويتمتع القطاع المالي في برمودا بتنظيم جيد.
Indian higher education is completely regulated.
التعليم العالي الهندي نظامي صرف
62. Australia believes that the role, function and duties of a prosecutor should be regulated.
٦٢ وتعتقد استراليا أنه ينبغي تنظيم دور ومهمة وواجبات المدعي العام.
Such procedures should be regulated by articles 39 to 41 of the 1969 Vienna Convention.
وأضافت أن هذه الإجراءات يجب أن تكون منظمة وفقا للمادتين 39 و41 من اتفاقية فيينا.
That mechanism also concerned disputes arising out of countermeasures, which should be very strictly regulated.
وهذه اﻵلية تهم أيضا الخﻻفات بشأن التدابير المضادة التي ﻻ بد من تنظيمها أدق تنظيم.
Every citizen shall have the right to participate in the political, economic, social and cultural life of the country, as regulated by law.
لكل مواطن حق الإسهام في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وينظم القانون ذلك.
Everyday social life is being repressively regulated.
وأصبحت الحياة الاجتماعية اليومية موضعا للرقابة القمعية.
Activities of foreign exchange offices are regulated.
وتخضع أنشطة بيوت الصرافة للتنظيم.
77. The defence was not sufficiently regulated.
٧٧ وأردف قائﻻ إن الدفاع غير منظم على نحو كاف.
This means that socially important systems can be purchased and regulated by foreign corporations for profit.
وهذا يعني أن نظم مهمة اجتماعيا يمكن شراؤها وتنظيمها من جانب الشركات الأجنبية من أجل الربح.
63. The exercise of prosecutorial discretion and the criteria for prosecution decisions also need to be regulated.
٦٣ وهناك حاجة أيضا الى تنظيم ممارسة السلطة التقديرية لتوجيه اﻻتهام ومعايير قرارات اﻻتهام.
Its real function once it entered into force could also be questioned. In situations concerning international watercourses regulated by multilateral treaties between the States concerned, a new framework convention could be applied only to issues not regulated by those instruments.
كما أن البعض قد يتساءل عن وظيفتها الحقيقية عندما تصبح سارية المفعول وفي حالة المجاري المائية الدولية التي تنظمها اتفاقات متعددة اﻷطراف بين الدول المعنية لن يتسنى تطبيق هذه اﻻتفاقية اﻹطارية الجديدة إﻻ على المسائل التي لم تنص عليها في هذه اﻻتفاقات.
This matter is regulated by the following articles
وتحكمه المواد التالية
Think of it as a regulated public utility.
اعتبروها كالمرافق العامة الم ق ن ن ة.
It is further expressed that the modification of the carrier's obligation, not only his liability, should be regulated.
وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن ينظ م تعديل التزام الناقل، وليس مسؤوليتـه فقـط.
There are also provisions establishing that certain obligations and liabilities regulated in the Instrument cannot be derogated from.
وتوجد أيضا أحكام تقرر أنه لا يمكن الخروج عن بعض الالتزامات والمسؤوليات المنظمة في الصك.
Questions of State responsibility not regulated by these articles
المسائل المتعلقة بمسؤولية الدول والتي لا تنظمها هذه المواد
The Commonwealth Electoral Act of 1918 regulated elected officials.
وينظ م قانون الكومنولث الانتخابي لعام 1918 مسؤوليات الموظفين المنتخبين.
Moreover, the issuance and trading of derivatives ought to be at least as strictly regulated as that of stocks.
فضلا عن ذلك فإن إصدار وتداول المشتقات المالية لابد وأن يخضع للتنظيم على نحو لا يقل صرامة عن تنظيم الأوراق المالية.
The use of derivatives and other synthetic instruments must be regulated, even if all the parties are sophisticated investors.
ولابد من تنظيم استخدام المشتقات المالية وغيرها من الأدوات المصطنعة، حتى ولو كان كل المشاركين فيها من المستثمرين المخضرمين.
Management of the system will be regulated through a governance framework and process with clear standards, policies and guidelines.
وسيتم تنظيم إدارة النظام ضمن إطار للإدارة السليمة وعمليات تستند إلى معايير وسياسات ومبادئ توجيهية واضحة.
Plus they don't give health and safety data, so, consequently, they cannot be regulated before they go to market.
بالإضافة إلى ذلك هم لا يعطون معلومات حول الصحة و الأمان ، و بالتالي لا يمكن تقننيهم قبل نزولهم في الأسواق.
While oil is a blessing for a country, it could be a curse if it is not properly regulated.
في حين يعد النفط نعمة لدولة، قد يكون نقمة بالنسبة لأخرى إن لم ينظم كما ينبغي.

 

Related searches : Shall Be - Can Be Regulated - Must Be Regulated - May Be Regulated - To Be Regulated - Will Be Regulated - Should Be Regulated - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted