ترجمة "ينطبق مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : ينطبق - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : ينطبق مع - ترجمة : ينطبق - ترجمة : ينطبق مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم ينطبق هذا الحظر، مع ذلك، على المستوطنين. | This curfew did not, however, apply to settlers. |
ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم مع تعديل، على الهيئات الفرعية باستثناء مايلي | Unless otherwise decided by the Conference, these rules apply, mutatis mutandis, to the subsidiary bodies, except that |
وما ينطبق على ميركل ينطبق أيضا على أوروبا بالكامل. | And what is true of Merkel is still true of Europe. |
لا ينطبق | Not Applicable |
لا ينطبق | Not applicable |
وبينت أن القانون الإنساني الدولي لا ينطبق، في حالات الطوارئ، إلا إذا تزامن ذلك مع نزاع مسلح، وإلا فإن قانون حقوق الإنسان هو الذي ينطبق مع إمكانية عدم التقيد. | She explained that, for states of emergency, international humanitarian law would apply only if there was also armed conflict, otherwise human rights law with the possibility of derogation would apply. |
وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. | Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis. |
وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. | Failing the adoption of such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis. |
وطبعا كما ينطبق هذا على المنطاد فهو ينطبق ايضا على الحياة | Of course not just like the atmosphere in the balloon, but in life itself. |
410 لا ينطبق. | Not applicable. |
الجواب ﻻ ينطبق | Answer Not applicable. |
ينطبق عليها اﻻعﻻن | Declaration is applicable |
والأحوال في أفغانستان أكثر تعقيدا ، مع أن ما قيل عن العراق ينطبق على أفغانستان. | Afghanistan's story is even more complex, though the same is true there. |
)٢( مع مراعاة أحكام الفقرة )٣( من هذه المادة، ﻻ ينطبق هذا القانون على | (2) Subject to the provisions of paragraph (3) of this article, this Law does not apply to |
هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان | This assumption implies these two things. |
الشيء نفسه ينطبق على Kikar Hashabat مع 117 ألف متابع وTweeting Statuses مع 605 ألف متابع، كصفحات إعلام وترفيه. | The same goes for Kikar Hashabat (117k likes) and Tweeting Statuses (605k likes), a heavily followed humor and media curation page. |
وهذا ينطبق على الزواج المدني والزواج العرفي كما ينطبق على أي علاقات أخرى. | This applies to civil marriage and customary marriage as well as other relationships. |
والتفسير ينطبق علينا جميعا. | The explanation is one that applies to all of us. |
لا ينطبق القانون السوري | Syrian law shall not apply |
وهذا ينطبق عليكم جميعا , | that goes for all of you! |
وذلك ينطبق عليك أيضا . | And that goes for you too. |
نفس الشيء ينطبق علي | I'm the same way myself. |
ينطبق هذا النظام الداخلي، مع ما يلزم من تعديل، على الهيئات الفرعية باستثناء ما يلي | Unless otherwise decided by the Conference, these rules apply, mutatis mutandis, to the subsidiary bodies, except that |
ووفقا للعديد من المحللين فإن ما ينطبق على دارفور ينطبق أيضا على السودان بالكامل. | As Darfur goes, many analysts say, so goes Sudan. |
وهذا التعميم ينطبق بشكل صحيح على شهادات السلطة مثلما ينطبق على أي شيء أخر. | And this generalization holds true of the testimony of authorities as much as of anything else. |
وما ينطبق على شركة جازبروم في مجال الغاز الطبيعي ينطبق (تقريبا ) على شركة روزنفت للنفط. | And what Gazprom is to natural gas, Rosneft (almost) is to oil. |
فقد ينطبق هذا الفهم على أفغانستان على سبيل المثال، أما بالنسبة للعراق فهو لا ينطبق. | In that sense, President Bush won half his argument preventive force can be justified, but not unilaterally. Afghanistan would fit Iraq would not. |
إضافة إلى ذلك، فإنه ينطبق ليس على جميع الشعوب، بل ينطبق على الشعوب الأصلية المحلية. | Moreover, it applied, not to all peoples, but to indigenous peoples. |
وذلك ينطبق على منطقتنا في آسيا والمحيط الهادئ مثلما ينطبق على أماكن أخرى من العالم. | That is as true in our Asia Pacific region as elsewhere. |
الأمر الملفت فعلا ، أنه ينطبق | Remarkably, the answer is yes. |
وهذا ينطبق على الظرف الحالي. | This is such a circumstance. |
نفس الشئ ينطبق على جوري . | The same applies to Joori. |
لا ينطبق على النص العربي. | At the end of the paragraph delete In the financial sector, Europe |
لا ينطبق على النص العربي. | At the beginning of the paragraph insert In the financial sector, Europe |
لا ينطبق على النص العربي . | For leading up to read prior to |
(لا ينطبق على النص العربي). | The use of the code na in the tables is not correct. |
لا ينطبق معلومات غير متوافرة. | N A Information not available. |
لا ينطبق على النص العربي. | The title of document A CONF.203 11 should read as above. |
1 لا ينطبق هذا الصك، | This Instrument does not apply to |
لا ينطبق على النص العربي. | Cover page |
والشيء نفسه ينطبق على الكوريتين. | The same applies to the two Koreas. |
ﻻ ينطبق على المملكة المتحدة | na Not applicable to UK |
هذا لا ينطبق على المشاعر. | That does not hold for emotions. |
هذا ينطبق أيضا على الأبنية . | This also applies to buildings. |
ولكن ذلك لا ينطبق بالعكس | But this does not apply the other way around. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينطبق فقط مع - هذا ينطبق مع - لا ينطبق مع - لا ينطبق - ينطبق مباشرة - ينطبق أيضا - تاريخ ينطبق - ينطبق فقط - هل ينطبق - بلد ينطبق - ينطبق من