ترجمة "يكون بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يكون - ترجمة :
Be

يكون - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : بالفعل - ترجمة : يكون - ترجمة :
Is

بالفعل - ترجمة : يكون بالفعل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Already Indeed Already Actually Done Must Might There

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قد يكون باعها بالفعل
He may have already sold it.
وهكذا يكون معظم العمل قد تم بالفعل.
Most of the work has already been done.
يجب أن يكون ساحر رائع بالفعل ليعيشفيمدينةكهذه.
He really must be a wonderful wizard to live in a city like that.
إذا استطعنا بالفعل تحقيقه، إذ ا يكون تحقيقه ممكن ا
If we can actually do it, it must be possible.
في المتوسط سوف يكون 500 شخص مصاب بالسرطان بالفعل.
On average, 500 people will have the cancer.
الحق أن الخبر بالفعل أجمل من أن يكون حقيقة.
In fact, it is too good to be true.
قد يكون ذلك بالفعل قادرا على تخمين ما هو.
So might already be able to guess what a is.
إنه يساعد بالفعل أن يكون هناك نوع من العقاب .
It really helps to have some sort of punishment.
3و3 إذا فإن الضلع الثالث قد يكون صغيرا بالفعل
3 and 3, and then this little third side could be something really small.
إنه يعتقد أن الروبوت يجب أن يكون بطيئا بالفعل.
And he thinks a robot has to be really slow.
و الإجابة بالنسبة لي واضحة إننا نعالج السرطان في مراحله المتأخرة عندما يكون قد نما بالفعل, و في معظم الأحوال يكون قد إنتشر بالفعل.
And the answer, to me, is obvious we're treating cancer too late in the game, when it's already established and, oftentimes, it's already spread or metastasized.
ولكن الضرر الذي وقع بالفعل لن يكون علاجه سهلا يسيرا.
But the damage will not be easily undone.
يتم التوظيف على أساس مبدأ quot عندما يكون مستخدما بالفعل quot .
Employed on a quot when actually employed quot basis.
تحت تأثير حمل مختلف، يكون بنية مختلفة. ويمكنكم بالفعل استخدام ذلك
Under a different load, it's a different structure.
حتى قبل أن تصل إلى مكان, يكون الطفل ناظرا إليه بالفعل.
Even before the ball gets to a place, the child is already looking there.
ربما يكون ميتا الآن بالفعل آه يا حبيبتي , كلامك مريح جدا
Maybe he's dead already. Darling, you're so comforting.
ربما يكون قد وجد الـ 200 قطعة بالفعل وأخذهم من هنا
He may already have found the 200 pieces of gold and moved them.
لقد عل منا التاريخ أن ما من شيء يصنعه الإنسان يكون دائما بالفعل.
History has taught us that nothing made by human hands is ever truly permanent.
وﻻ بد أن يكون أط،،راف النزاع قادرين بالفعل على اﻹحساس بالطابع النزيه والمحايد للعمل اﻹنساني حتى يكون مقبوﻻ.
Indeed, the parties to a conflict must be able to perceive the neutral and impartial character of humanitarian action if it is to be accepted.
وسوف يكون ذلك ملائما تماما في تلك البلدان حيث يقدم البنك القروض بالفعل.
The fit would be particularly good in those countries where the Bank is already lending money.
لكن هذا يتغير عندما تخبرها تريزا أن الصندوق الموسيقي قد يكون سحرى بالفعل.
However, this changes when Theresa tells her that a musical box may indeed be magic.
ويجب أن يكون لدى الشخص الذي يقوم بالفعل باسم الدولة الصلاحية والسلطة الكافيتين.
The person performing the act on behalf of the State must have the requisite capacity and authority.
ألن يكون رائعا لو إستطعنا ان نسخر قدرات اجسامنا, فنستطيع شفاء انفسنا بالفعل
Wouldn't it be great if we could actually harness the power of our bodies, to actually heal ourselves?
خطأ من النوع الثاني وهو عدم تصديق وجود نمط عندما يكون موجودا بالفعل
A Type II error is not believing a pattern is real when it is.
أنا معك بالفعل ، و هذا ليس كافيا ، و لا ينبغي أن يكون كذلك
That you already have. And it's not enough, nor should it be.
و حتى إذا كان هناك إنزال بالفعل ربما يكون الأمر مجرد عملية كوماندوز
If paratroopers have landed it can only be a commando raid.
لأننى أشك فى جيديـون بالفعل ودائما ما يكون الشخص الذى لا تشك فيه
Because I really suspect Gideon... and it's always the person you don't suspect.
حتى عندما يكون من المتوقع أن تكون جرعاتهم منخفضة أما رصد التعرض الداخلي فﻻ يجري إﻻ عندما يكون ﻻزما بالفعل.
As a result, many workers are monitored for external exposures, even when their doses are expected to be low, but monitoring for internal exposure is carried out only when it is really needed.
لذا من المفترض أن يكون هذا المقرر مفيد بالفعل. سوف نغطي الكثير من المواضيع
So the course should be really, really useful. We're gonna cover a lot of topics.
والمقصود أن يكون استخدام موارد الصندوق متمما لجهود المنظمات والكيانات المعنية مباشرة بجهود اﻹغاثة، وأن يكون متمما بالفعل ﻻحتياطياتها المرصودة للطوارئ.
Utilization of the resources of CERF is intended to be complementary to the efforts of organizations and entities directly concerned with relief efforts, and, indeed, to complement their emergency reserves.
أعتقد بالفعل أن هذا الإيضاح يشرح كيف شخص مثلى, و الذى يتطلع إلى أن يكون مثل داروين كيف ينظرون بالفعل الى دور الشخص عندما
I really think that this subtitle explains what somebody like me, who's sort of a Darwin wannabe, how they actually look at one's role in sort of coming into this field of health sciences and medicine.
إذن، في مضاعفنا المشترك الأصغر يجب أن يكون لدينا اثنان من 2 ، و نحن لدينا بالفعل اثنان من 2 ، و لدينا بالفعل 3 واحدة
So, in our LCM, we have to have two 2's, but we already have two 2's, and we already have one 3.
لقد بدا الأمر أعظم من أن يكون حقيقة ـ ثم تبين أنه كان كذلك بالفعل.
It seemed too good to be true and it was.
ولربما كان هناك بالفعل أكثر من منظور مختلف لما يمكن أن يكون عليه موضوع المفاوضات.
There may well exist different perspectives with regard to the possible substance of negotiations.
لكن حين تنظرون إلى الغاز الطبيعي الذي لدينا قد يكون بالفعل الجسر نحو الغاز الطبيعي،
But when you look at the natural gas we have it could very well be the bridge to natural gas, because you have plenty of natural gas.
هذه الأشياء أيض ا من السهل تعلمها مرة أخرى، بشرط أن يكون لديك بالفعل تأسيس قوي
This stuff is also really easy to relearn, provided you have a really strong grounding in reasoning.
وعلى عكس الأض، المريخ يكاد يكون (أو بالفعل) ميت جيولوجي ا وقد تبدد الكثير من غلافه الجوي.
Mars, by contrast, is nearly (or perhaps totally) geologically dead and has lost much of its atmosphere.
ومن ثم ينبغي أن يكون المجلس قادرا بالفعل على استرعاء اهتمام المجتمع العالمي إلى الأزمات الملحة .
Indeed, the Council will have to be able to bring urgent crises to the attention of the world community.
وقد يكون من الضروري أيضا تطوير القانون القائم لتوفير حماية أفضل للمواقع المحمية بالفعل بصورة محددة.
It might also be necessary to develop existing law in order to afford better protection to sites which are already specifically protected
إن التشاور مع الدول غير اﻷعضاء في المجلس، حينما يكون ذلك مﻻئما، قد توخاه الميثاق بالفعل.
Consultation, where appropriate, with States that are not members of the Council is already contemplated by the Charter.
و الإجابة بالنسبة لي واضحة إننا نعالج السرطان في مراحله المتأخرة عندما يكون قد نما بالفعل,
And the answer, to me, is obvious we're treating cancer too late in the game, when it's already established, and oftentimes, it's already spread or metastasized.
وأنا بالفعل... أحب هولي , بالفعل
And I do... I love Holly, I do.
ولعل هذا يكون أمرا لا مناص منه لأن الزعماء لابد وأن يركزوا على ما يمكنهم تحقيقه بالفعل.
This is perhaps unavoidable, because leaders must focus on what they can actually deliver.
وبطبيعة الحال، فحين يكون الأعداء قد شنوا الهجوم بالفعل، فلن يتسنى للمرء أن ي لقي الكثير من الأسئلة.
Of course, when enemies are already attacking, one cannot afford to ask too many questions.
إن الخيار في كوبنهاجن سوف يكون جليا واضحا ، والمخاطر لن تكون أعلى مما هي عليه الآن بالفعل.
The choice in Copenhagen will be stark, and the stakes could not be higher.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف يكون بالفعل - سوف يكون بالفعل - قد يكون بالفعل - قد يكون بالفعل - قد يكون بالفعل - قد يكون بالفعل - يجب أن يكون بالفعل - يجب أن يكون بالفعل - قد يكون لديك بالفعل - قد يكون لديك بالفعل - يجب أن يكون بالفعل - يمكن أن يكون بالفعل