ترجمة "يكون الوقت قد حان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يكون - ترجمة : قد - ترجمة : يكون - ترجمة : يكون - ترجمة : حان - ترجمة : الوقت - ترجمة : يكون الوقت قد حان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الوقت. الوقت قد حان. | Time is. Time has come.' |
الوقت قد حان (وايد) | It's time, Wade. |
ربما قد حان الوقت. | Maybe this is it. |
و قد حان الوقت لإيقاف ذلك | It's about time you called it quits. |
هيا يا شباب ، الوقت قد حان | Come on, boys, time's up. |
أعتقد أن الوقت قد حان للخروج | Well, I guess it's time to go, children! |
اعتقد ان الوقت قد حان ساندي انه الوقت الملائم | I guess about now, Sandy, is as good a time as any. |
وإذا كان لديك ما تقوله عن أفكارهم، وبشكل جماعي، قد يكون الوقت قد حان للتفكير في الأمر. | And if you have something to say about their thoughts, collectively, it might be time to think about it. |
اذهب الى منزلك قد حان الوقت للنوم | Go home, it's time for bed. |
ومن هنا، يكون الوقت قد حان لمناقشة موضوعين توأمين هما التمثيل المنصف وتوسيع نطاق العضوية. | Hence, the discussion on the twin themes of equitable representation and membership enlargement is very timely. |
ويعتقد المفتشون أن الوقت قد حان الآن للعمل. | The Inspectors believe that now is the time for action. |
ونرى أن الوقت قد حان ﻹنهاء هذه الحالة. | In our view, the time has come to put an end to this situation. |
وﻻ نعتقد أن الوقت قد حان لهذا بعد. | We do not believe that that time is yet upon us. |
ألا تعتقد أنه قد حان الوقت وأصبح مهما | Don't you think it's about time it became important? |
ألا تعتقد أنه قد حان الوقت لتعطيه لى | Don't you think it's time you gave it to me. |
لعل الوقت قد حان لأنهي الامر مع روزاليا | Perhaps the time had come for me to make up with Rosalia. |
وتعتقد توفالو أن الوقت قد حان لأن نتخذ قرارا بشأن إيجاد مجلس أمن يكون أكثر عدلا وتمثيلا. | Tuvalu believes that the time is ripe for us to decide on a more equitable and representative Security Council. |
وربما يكون الوقت قد حان كي تنظر الجمعية في طرائق مبتكرة لمساعدة اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها. | The Committee indicated that its main role and responsibility was to report to the General Assembly. The time may have come for the Assembly to consider innovative ways of assisting the Special Committee in fulfilling its mandate. |
عندما ي ح دث ذلك، س ن ك ون راضين عن بعضنا البعض و سوف يكون الوقت قد حان بالنسبة لي للمغادرة | When that happens, we'll have had full satisfaction from one another and it'll be time for me to leave. |
وتعي الحكومات أن الوقت قد حان لوضع حد للسخرة. | The Governments are realizing that it is time to end forced labour. |
ونعتــقد أن الوقت قد حان لتطبيقها بمزيد من الصرامة. | We believe that the time has come to apply it more rigorously. |
أظن أن الوقت قد حان لأتملق السيد ستراسر قليلا . | I think it's time for me to flatter Strasser a little. I'll see you later. |
بالأمس ، ظننت أن الوقت قد حان لأطلب منك الزواج | Yesterday I though the time had come when I could ask you to marry me. |
أظنكم ستوافقونى أنه قد حان الوقت لنوقف هذا الهراء | Wherever that is. |
وأعتقد أن الوقت قد حان لإلقاء بعض من تواضعكي. | I think the time has come to shed some of your humility. |
إنهم يظنون أن الوقت قد حان لنزع القناع عنه | They think the time is right to pull the mask off him. |
أعتقد أن الوقت قد حان لنرحل جميعا يا أيك | I think it's about time we all pack up and leave, Ike. |
أعتقد أنه قد حان الوقت لنستمع للآخرين ، السيد فاولر | I think it's time we heard from the others. Mr. Fowler. |
حان الوقت... | It is about time. |
حان الوقت. | It's time. |
حان الوقت | Time to go in. |
.حان الوقت | It's time. |
حان الوقت | Now is the time. |
حان الوقت... | It's time... |
ونعتقد أن الوقت قد حان لسد الفجوة بين الأقوال والواقع. | We believe that the time has come to close the gap between words and reality. |
ولذلك أسلم بأن الوقت قد حان للعمل، العمل المنسق والمشترك. | Therefore, I agree that the time has come for action coordinated and joint action. |
وترى نيجيريا أن الوقت قد حان الآن لغرس هذه البذور. | Nigeria believes that the time to plant such seeds is now. |
إننا نشعر أن الوقت قد حان لتطبيق هذا المﻻذ اﻷخير. | We feel that the time has come to apply this last resort. |
أعتقد بأنه الوقت قد حان لإجراء التغيرات الجذرية في حضارتنا | I think that the time is ripe to make fundamental changes in our civilization. |
لقد حان الوقت ان نأخذ موقفا، فاننا قد وصلنا للحدود. | The moment has come where we have to take a real stance, we're reaching limits. |
كان الوقت قد حان للذهاب للعمل كمراسل سري مرة أخرى. | It was time to go undercover again. |
لذلك ربما قد حان الوقت لنجد صندوق ادوات اكبر، صحيح | So maybe it's time that we get a bigger toolbox, right? |
ربما يشعر ان الامر خسارة بما ان الوقت قد حان | Maybe he's feeling a little regret now. |
لذا ربما قد حان الوقت أننا كجنس بشري يحب الضحك | So perhaps it's time that we as a species who love to laugh ask questions and connect do something radical and true. |
وأعتقد أنه قد حان الوقت لتغيير ما نتوقعه من طعامنا. | And so I think it's time we change what we expect from our food. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوقت قد حان - الوقت قد حان - قد حان - حان الوقت - كان الوقت قد حان - الزيتون قد حان - التوت قد حان - قد حان لتوحيد - انه قد حان - البطيخ قد حان - حان الوقت ل - قد يكون - قد يكون