ترجمة "يقلل من عدد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهو يقلل من السمة الفضاء من عدد أكبر من المتغيرات لعدد أصغر من العوامل. | It reduces attribute space from a larger number of variables to a smaller number of factors. |
يقلل من المنحدر. | Slope decreases. |
21 وكما أ شير أعلاه، يقلل الادعاء عادة عدد شهوده خلال سير المحاكمة. | As mentioned above, the Prosecution usually reduces the number of witnesses as the trial unfolds. |
سوف يقلل ذلك من ارتيابها | She'll be less suspicious. |
أيضا، فإن أستخدام المواد الجديدة أدى إلي تخفيض عدد أجزاء وقطع الطائرة مما سوف يقلل من تكاليف الصيانة. | Also, the new materials will reduce the total of parts of the plane, which will decrease the maintenance costs. |
اه, متأسفة, يقلل من درجة الذوبان. | lower the melting point. |
لا تدع أحدا يقلل من احترامك | Don't let nobody disrespect you |
التسويق يقلل من الأشياء ، التسويق يبسطها. | Marketing reduces things. Marketing simplifies. |
هذا يقلل من قدرة الشرطة خاصتنا | That don't say much of our police force. |
انه يقلل من قدرك يا جراهام | He underrates you, Graham. |
زيادة حجم الكلمة يقلل من عدد التعليمات التي يجب على المعالج تنفيذها لأداء عملية على متغيرات حجمها أكبر من طول الكلمة. | Increasing the word size reduces the number of instructions the processor must execute to perform an operation on variables whose sizes are greater than the length of the word. |
وسوف يقلل البرنامج من إزالة الغابات أيضا . | It will also reduce deforestation. |
(د) يقلل من الاعتماد على استيراد النفط | (d) Reduced oil import dependency |
وهذا التجمع يقلل من وضوح عملية الرصد. | Such a grouping reduces the transparency of the monitoring exercise. |
لا تدع الطموح يقلل من خصالك كأمير | Do not let ambition shave your prince's lock. |
يقلل Topoisomerases من اللف الفائق للدنا في الخلية. | Topoisomerases reduce supercoiling of DNA in the cell. |
عندما يتعهد باف دادي بأن يقلل من مجوهراته. | P. Diddy vows to tone down his bling. |
هذا العمل وهذا الإذلال إنه يقلل من قيمتي | This job, this humiliation, it's beneath me. |
وهذا مجدد ا يقلل تكلفة الاستقطاب. | Again, it decreases your customer acquisition cost. |
وخرق بعض المواطنين للقانون لا يقلل من أهمية القانون. | The fact that some citizens might break the law does not make the law less important. |
وكما أنه يقلل من بعض ند بالإضافة إلى NADH. | And it also reduces some NAD plus to NADH. |
أنه يقلل من التوتر، فهو على استرخاء الأوعية الدموية | It helps your blood vessels relax, and even regenerates the heart from stress related damage. |
على الأنسان أن يقلل من شأنه فى بعض الأوقات | One must lower oneself, at times. |
هل يقلل من محبتهم لك لو طلبت لك قدحا | Tell me, would it help your percentage any if I bought you a drink? |
وهذا بطبيعة الحال ﻻ يقلل من قيمة الجهود التي تبذل من جانب عدد من البلدان لمساعدة عملية السلم على السير ق دما فتشجيع ودعم المجتمع الدولي بأسره ضروريان. | This is not, of course, to minimize the efforts made by a number of countries towards helping the peace process forward. The encouragement and support of the entire international community are essential. |
عندما يكون هناك طريق واحد فقط للخروج من المنطقة، فان عدد أقل من موجهات القرار يجب أن تتم من قبل طرق المعالجه، مما يقلل نظام استغلال الموارد الطبيعية. | When there is only one route out of the area, fewer routing decisions have to be made by the route processor, which lowers system resource utilization. |
وأدت هذه الحالة الى زيادة عدد النساء المشتركات في سوق العمل دون أن يقلل ذلك، في الوقت نفسه، من عملهن المنزلي الذي يؤدينه بﻻ أجر. | That situation led to an increase in the number of women participating in the labour force, while at the same time not relinquishing their non remunerated domestic work. |
ولكن اللقاح لا يمنع انتقال الفيروس أي أن اللقاح غير قابل للتعقيم ولكنه يقلل من إفراز الفيروس في وبر وبالتالي يقلل من الانتشار الأفقي للمرض. | However, administration of vaccines does not prevent transmission of the virus, i.e., the vaccine is non sterilizing. |
كل ذلك لا يقلل من أهمية السؤال الذي طرحه شيللر. | This takes nothing away from the importance of the question that Shiller addressed. |
كأس غزة لكرة القدم تجربة سوف يقلل الكثيرون من قيمتها. | The Gaza World Cup is a project that many would underestimate its value. |
ومن شأن ذلك أن يقلل من تكاليف المعاملات والمخاطر التجارية. | This would reduce transaction costs and trading risks. |
يمكن أن يقلل من شأننا ولكننا سنستمر في قول الحقيقة. | We can be belittled but we will continue to speak the truth. |
اترون كيف يمكن ان يقلل من احترامك في مكان كهذا | You see that's how you get disrespected in such place. |
وهذا يقلل من المخاوف الامنيه في استخدامه مقارنة مع مانراه | And so, this reduces its security concerns that we see with some other sources of energy. |
ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم . | He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn't allow their livestock to decrease. |
ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم . | He blesseth them also, so that they are multiplied greatly and suffereth not their cattle to decrease. |
وأشارت كازاخستان إلى أن انخفاض محتوى النتروجين في الأعشاب من شأنه أن يقلل من القيمة الغذائية للمواشي، وتتوقع أرمينيا حدوث انخفاض بنسبة 30 في المائة في عدد المواشي. | Kazakhstan indicated that a lower nitrogen content of fodder would diminish the nutritional value of their livestock, and Armenia expected a 30 per cent reduction in the number of cattle. |
من الناحية الرياضية، يقلل التبسيط من الفضاء الثابت للنظام إلى عدد محدد، كما يعمل على تقليل المعادلات التفاضلية الجزئية (PDEs) للوقت المستمر (الأبعاد اللانهائية) ونموذج مساحة النظام الفيزيائي إلى معادلات تفاضلية عادية (ODEs) مع عدد محدد من العوامل المتغيرة. | Mathematically speaking, the simplification reduces the state space of the system to a finite dimension, and the partial differential equations (PDEs) of the continuous (infinite dimensional) time and space model of the physical system into ordinary differential equations (ODEs) with a finite number of parameters. |
ولقد قيل هذا عدة مرات، ولكن التكرار لن يقلل من أهميته. | This has been said many times, but repetition does not diminish its importance. |
أولا، سوف يقلل من التأثيرات المحفزة للكافيين عن طريق زيادة التسامح. | Firstly, it will reduce the stimulatory effects of caffeine by increasing tolerance. |
والفقر يقلل من قدرة البلدان المعوزة على مواجهة آثار هذه الظواهر. | Poverty diminished the poor countries' capacity to cope with the effects of those disasters. |
ولذلك فمن البديهي ان هذا يقلل من درجة الغليان او يجعلها | And so the intuition is is that this should lower the boiling point or make it oh, sorry, |
ولا يشكل التصرف خرقا لقانون المنافسة المنصفة إلا إذا كان يقلل أو ي حتمل أن يقلل المنافسة إلى حد كبير. | For the conduct to be in breach of the FCA, it must lessen or have the potential to lessen competition substantially. |
ولكن هذا لن يقلل من حاجة الكثير من هذه البلدان إلى تنويع صادراتها. | This, however, will not diminish the need for many of these countries to diversify their exports. |
54 تؤكد من جديد أيضا أنه لا ينبغي تعمد اتخاذ قرارات إدارية للإبقاء على عدد من الوظائف شاغرة، لأن ذلك يقلل من شفافية عملية الميزانية ويقلل كفاءة إدارة الموارد البشرية والمالية | 54. Also reaffirms that deliberate management decisions should not be taken to keep a certain number of posts vacant, as this action makes the budget process less transparent and management of human and financial resources less efficient |
عمليات البحث ذات الصلة : يقلل من - يقلل من ظهور - يقلل من الروتين - يقلل من التعب - يقلل من جهد - يقلل من الضوضاء - يقلل من احتمال - يقلل من ماديا - يقلل من تأثير - يقلل من خطر - يقلل من كمية - يقلل من الالتهاب - يقلل من حقوق