ترجمة "يعمل والإجراءات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل والإجراءات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات | Simplification and harmonization of rules and procedures |
ألف الأنظمة والإجراءات الإدارية | Regulations and administrative procedures |
3 التشريع والإجراءات القانونية. | Legislation and legal procedures. |
التشريعات واللوائح والإجراءات الإدارية | Legislation, regulation, administrative procedures |
باء الاستئناف والإجراءات اللاحقة | Appeals and Subsequent Actions |
المسائل والإجراءات المطروحة على اللجنة | Issues and proceedings before the Committee Consideration of admissibility |
القضايا والإجراءات المعروضة أمام اللجنة | Issues and proceedings before the Committee |
المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة | Issues and proceedings before the Committee |
القضايا والإجراءات المعروضة على اللجنة | Issues and proceedings before the Committee |
المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة | Issues and proceedings before the Committee |
المسائل والإجراءات المطروحة على اللجنة | Issues before the Committee |
ويجري التدريب على القوانين والإجراءات. | Training on laws and procedures is ongoing. |
72 سرية الوثائق والإجراءات 166 | Confidentiality of documents and proceedings 150 73. |
ألف الآليات والإجراءات والترتيبات القائمة | Existing mechanisms, procedures and arrangements |
المسائل والإجراءات التي عرضت على اللجنة | Issues and proceedings before the Committee |
ومن السياسات والإجراءات المقترحة ما يلي | Those may include the following |
وت عد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، الذي يعمل على نحو وثيق مع المفوضة السامية والإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان، سابقة هامة في هذا المجال. | The mandate of the Special Adviser to the Secretary General on the Prevention of Genocide, working closely with the High Commissioner and the human rights special procedures, is an important precedent in this respect. |
(أ) كفالة استقلالية القضاء والإجراءات القانونية السليمة | (a) To ensure the independence of the judiciary and due process of law |
ثانيا إجراءات المتابعة والإنذار المبكر والإجراءات العاجلة | Follow up and early warning and urgent action procedures |
قرار اللجنة2004 76 حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة | Commission resolution 2004 76. Human rights and special procedures |
وسوف تعمم هذه السياسات والإجراءات بمجرد إقرارها. | Upon approval, this set of policies and procedures will be promulgated. |
وقد درس المكتب المؤسسات والقوانين والإجراءات السودانية. | The Office has studied Sudanese institutions, laws and procedures. |
تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات، وتكاليف المعاملات وفعاليتها | Simplification and harmonization of rules and procedures, transaction costs and efficiency |
مؤتمر عن الضمانات الشخصية والإجراءات القضائية (2001). | Their interpretation by the Federal Judiciary , by Judge Ariel Rojas Caballero (2002) Law, gender and childhood. |
(ح) اقتراح القواعد والإجراءات اللازمة لتنظيم مشاركة ممثلي المجموعات الرئيسية في مؤتمر القمة، مع مراعاة القواعد والإجراءات المطبقة في المؤتمر | (h) Propose rules and procedures for the participation of representatives of major groups in the Summit, taking into account the rules and procedures applied at the Conference |
ثالثا الأدوات والإجراءات المستعملة لمعالجة مسائل المراجعة المؤسسية | Tools and processes used to address corporate audit issues |
فهم الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بتقديم التقارير المالية. | Understanding of internal controls and procedures for financial reporting |
45 وتستند المنهجية المتبعة إلى التقنيات والإجراءات التالية | The methodology to be followed will be based on the following techniques and procedures |
المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة المعنية بحقوق الإنسان | Issues and proceedings before the Committee |
والإجراءات القانونية الواجبة ليست في النهاية إلا إجراء. | Finally, due process is just that a process. |
وتصمم النظم والإجراءات لتحقيق المرونة والاستجابة والأداء بسرعة. | Systems and procedures are designed for flexibility, rapid response and functionality. |
اعرض يعمل نق ال يعمل اتصال | Show startinfo on mobile on connect |
إنه يعمل ، يعمل حقا (صوت نقر) | It works, it actually works. |
ونحيط علما مع التقدير بالاستراتيجيات والإجراءات المتضمنة في خطة العمل على مستوى المنظومة التي تهدف إلى التنفيذ الكامل لمدونات قواعد السلوك والإجراءات التأديبية. | We note with appreciation the strategies and actions included in the system wide action plan aimed at fully implementing those codes of conduct and disciplinary procedures. |
(ب) نص موحد يضم الاستنتاجات والتوصيات والإجراءات الأخرى المقترحة | (b) Consolidated conclusions, recommendations and other proposed actions |
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة. | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. |
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة . | Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . |
(ب) أدلة السياسات العامة والإجراءات وغيرها من المبادئ التوجيهية | (b) Policy and procedures manuals and other guidelines |
ما هي الأحكام والإجراءات القائمة لإنفاذ هذه الفقرة الفرعية | What provisions and procedures exist to meet the requirements of this subparagraph? |
ويجرى كل اختبار باستعمال نفس المعدات ونظام القياس والإجراءات. | Each such test shall have been performed using the same equipment, measuring system and procedure. |
رابعا التوصيات والإجراءات المقترح أن يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي | Recommendations and proposed action for the Economic and Social Council |
يعمل | Working |
يعمل | Could not import project into |
يعمل | Synchronised Running |
يعمل | Running |
عمليات البحث ذات الصلة : التقنيات والإجراءات - العمليات والإجراءات - السلوكيات والإجراءات - الوسائل والإجراءات - الأهداف والإجراءات - الشروط والإجراءات - المتطلبات والإجراءات - القضايا والإجراءات - الترتيبات والإجراءات - النهج والإجراءات - والإجراءات التصحيحية - الشروط والإجراءات - السياسات والإجراءات - المعايير والإجراءات