ترجمة "يعمل والإجراءات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل - ترجمة : يعمل والإجراءات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات
Simplification and harmonization of rules and procedures
ألف الأنظمة والإجراءات الإدارية
Regulations and administrative procedures
3 التشريع والإجراءات القانونية.
Legislation and legal procedures.
التشريعات واللوائح والإجراءات الإدارية
Legislation, regulation, administrative procedures
باء الاستئناف والإجراءات اللاحقة
Appeals and Subsequent Actions
المسائل والإجراءات المطروحة على اللجنة
Issues and proceedings before the Committee Consideration of admissibility
القضايا والإجراءات المعروضة أمام اللجنة
Issues and proceedings before the Committee
المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة
Issues and proceedings before the Committee
القضايا والإجراءات المعروضة على اللجنة
Issues and proceedings before the Committee
المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة
Issues and proceedings before the Committee
المسائل والإجراءات المطروحة على اللجنة
Issues before the Committee
ويجري التدريب على القوانين والإجراءات.
Training on laws and procedures is ongoing.
72 سرية الوثائق والإجراءات 166
Confidentiality of documents and proceedings 150 73.
ألف الآليات والإجراءات والترتيبات القائمة
Existing mechanisms, procedures and arrangements
المسائل والإجراءات التي عرضت على اللجنة
Issues and proceedings before the Committee
ومن السياسات والإجراءات المقترحة ما يلي
Those may include the following
وت عد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، الذي يعمل على نحو وثيق مع المفوضة السامية والإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان، سابقة هامة في هذا المجال.
The mandate of the Special Adviser to the Secretary General on the Prevention of Genocide, working closely with the High Commissioner and the human rights special procedures, is an important precedent in this respect.
(أ) كفالة استقلالية القضاء والإجراءات القانونية السليمة
(a) To ensure the independence of the judiciary and due process of law
ثانيا إجراءات المتابعة والإنذار المبكر والإجراءات العاجلة
Follow up and early warning and urgent action procedures
قرار اللجنة2004 76 حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة
Commission resolution 2004 76. Human rights and special procedures
وسوف تعمم هذه السياسات والإجراءات بمجرد إقرارها.
Upon approval, this set of policies and procedures will be promulgated.
وقد درس المكتب المؤسسات والقوانين والإجراءات السودانية.
The Office has studied Sudanese institutions, laws and procedures.
تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات، وتكاليف المعاملات وفعاليتها
Simplification and harmonization of rules and procedures, transaction costs and efficiency
مؤتمر عن الضمانات الشخصية والإجراءات القضائية (2001).
Their interpretation by the Federal Judiciary , by Judge Ariel Rojas Caballero (2002) Law, gender and childhood.
(ح) اقتراح القواعد والإجراءات اللازمة لتنظيم مشاركة ممثلي المجموعات الرئيسية في مؤتمر القمة، مع مراعاة القواعد والإجراءات المطبقة في المؤتمر
(h) Propose rules and procedures for the participation of representatives of major groups in the Summit, taking into account the rules and procedures applied at the Conference
ثالثا الأدوات والإجراءات المستعملة لمعالجة مسائل المراجعة المؤسسية
Tools and processes used to address corporate audit issues
فهم الضوابط والإجراءات الداخلية المتعلقة بتقديم التقارير المالية.
Understanding of internal controls and procedures for financial reporting
45 وتستند المنهجية المتبعة إلى التقنيات والإجراءات التالية
The methodology to be followed will be based on the following techniques and procedures
المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
Issues and proceedings before the Committee
والإجراءات القانونية الواجبة ليست في النهاية إلا إجراء.
Finally, due process is just that a process.
وتصمم النظم والإجراءات لتحقيق المرونة والاستجابة والأداء بسرعة.
Systems and procedures are designed for flexibility, rapid response and functionality.
اعرض يعمل نق ال يعمل اتصال
Show startinfo on mobile on connect
إنه يعمل ، يعمل حقا (صوت نقر)
It works, it actually works.
ونحيط علما مع التقدير بالاستراتيجيات والإجراءات المتضمنة في خطة العمل على مستوى المنظومة التي تهدف إلى التنفيذ الكامل لمدونات قواعد السلوك والإجراءات التأديبية.
We note with appreciation the strategies and actions included in the system wide action plan aimed at fully implementing those codes of conduct and disciplinary procedures.
(ب) نص موحد يضم الاستنتاجات والتوصيات والإجراءات الأخرى المقترحة
(b) Consolidated conclusions, recommendations and other proposed actions
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة.
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable.
والاستراتيجيات الجماعية والمؤسسات الجماعية والإجراءات الجماعية من الضرورات المطلقة .
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable .
(ب) أدلة السياسات العامة والإجراءات وغيرها من المبادئ التوجيهية
(b) Policy and procedures manuals and other guidelines
ما هي الأحكام والإجراءات القائمة لإنفاذ هذه الفقرة الفرعية
What provisions and procedures exist to meet the requirements of this subparagraph?
ويجرى كل اختبار باستعمال نفس المعدات ونظام القياس والإجراءات.
Each such test shall have been performed using the same equipment, measuring system and procedure.
رابعا التوصيات والإجراءات المقترح أن يتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
Recommendations and proposed action for the Economic and Social Council
يعمل
Working
يعمل
Could not import project into
يعمل
Synchronised Running
يعمل
Running

 

عمليات البحث ذات الصلة : التقنيات والإجراءات - العمليات والإجراءات - السلوكيات والإجراءات - الوسائل والإجراءات - الأهداف والإجراءات - الشروط والإجراءات - المتطلبات والإجراءات - القضايا والإجراءات - الترتيبات والإجراءات - النهج والإجراءات - والإجراءات التصحيحية - الشروط والإجراءات - السياسات والإجراءات - المعايير والإجراءات