ترجمة "السياسات والإجراءات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السياسات والإجراءات - ترجمة : السياسات والإجراءات - ترجمة : السياسات والإجراءات - ترجمة : السياسات - ترجمة : السياسات والإجراءات - ترجمة : السياسات والإجراءات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن السياسات والإجراءات المقترحة ما يلي
Those may include the following
وسوف تعمم هذه السياسات والإجراءات بمجرد إقرارها.
Upon approval, this set of policies and procedures will be promulgated.
(ب) أدلة السياسات العامة والإجراءات وغيرها من المبادئ التوجيهية
(b) Policy and procedures manuals and other guidelines
(د) دعم تنفيذ هذه السياسات والمعايير والإجراءات العملية ورصد مدى الامتثال لها
(d) To support implementation and monitor compliance with those security policies, standards and operational procedures
(هـ) وضع ومواصلة السياسات والإجراءات الإدارية لكفالة فعالية أداء نظام العدل الداخلي
(e) Establishing and maintaining administrative policies and procedures for the effective functioning of the internal justice system
وقدمت بعض الوفود أمثلة على السياسات والإجراءات الوطنية التي اضطلعت بها في هذا الصدد.
Some delegations provided examples of national policies and actions they had taken in that regard.
إنجاز دليل السياسات والممارسات والإجراءات، وإنشاء آليات لضمان التنفيذ الفعال في جميع مراكز العمل.
Finalize the manual of policies, practices and procedures, and put in place mechanisms to ensure its effective implementation across duty stations.
'1 تعزيز السياسات والمعايير والإجراءات التنفيذية الأمنية الأساسية ومواءمتها ونشرها على جميع مراكز العمل
(i) Consolidation, harmonization and promulgation to all duty stations of essential security policies, standards and operational procedures
غير أن مسودة السياسات والإجراءات هذه لم تكن قد صدرت بحلول كانون الأول ديسمبر 2005.
The Department of Peacekeeping Operations had provided guidance on the rating system to ensure consistency of ratings across all missions.
143 وستواصل اليونيسيف تبسيط السياسات العامة والإجراءات الخاصة بالموارد البشرية والمواءمة بينها في سياق إصلاح الأمم المتحدة.
UNICEF will pursue simplification and harmonization of HR policies and procedures in the context of United Nations reform.
14 أنجزت إدارة عمليات حفظ السلام مجموعة شاملة من مشاريع السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
The Department of Peacekeeping Operations has created a comprehensive set of draft policies and procedures regarding the management of strategic deployment stocks.
(د) الاهتمام بتناول الملاحظات والتوصيات الناتجة عن مراجعة الحسابات بشأن طرق تحسين السياسات والإجراءات والعمليات أو تعزيزها.
(d) Attention given to addressing audit observations and recommendations on ways to improve or strengthen policies, procedures and processes.
وتناول أيضا أهمية المؤشرات في قياس أثر السياسات والإجراءات الرامية إلى تحقيق الأهداف التي ربطها بمسألة الاستثمارات والتخطيط.
He also discussed the importance of indicators to measure the impact of policies and actions aimed at achieving the Goals, which he linked to the question of investments and planning.
وكان من أهم السياسات والإجراءات التي نصت عليها الخطة تطوير القوانين والأنظمة التي تتعلق بالصحة الإنجابية وحقوق المرأة.
The key policies and measures provided for under the Plan included the development of laws and regulations on reproductive health and women's rights.
نشر معلومات واضحة ودقيقة يحتاج الموظفون، في سائر الرتب إلى فهم معلومات أفضل عن السياسات والإجراءات والممارسات المتبعة.
Dissemination of clear and accurate information. Staff members at all levels require better understanding of, and information on, policies, procedures and practices.
وتتضمن تلك التقارير لمحة عامة عن أنشطة أمين المظالم وتعليقاته على السياسات والإجراءات والممارسات التي يوجه انتباهه إليها.
The reports shall include an overview of the Ombudsman's activities and comments on policies, procedures and practices that have come to his or her attention.
(أ) تنفيذ جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للمبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
Consideration of reports of the Administrator of the United Nations Development Programme
(ي) تقرير عن مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام( 1 ) انظر A 57 224.)،
(j) Report on the audit of the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations,See A 57 224.
يلتزم الناتو بدعم وتيسير تبادل المعلومات عن تمويل الإرهاب باعتباره عنصرا أساسيا في وضع السياسات والإجراءات لمكافحة هذا البلاء.
Another recent development which the Financial Services Commission is working on is to introduce legislation to regulate and supervise money transmission services.
3 موازاة السياسات والإجراءات المحلية للجهود الدولية في الحرب على الإرهاب لمنع استعمال أي منطقة مكان للتخطيط للهجمات الإرهابية.
Adopt and promulgate effective domestic laws and regulations at national level to govern manufacturing, trading, transport, import, and export of material that could be used by terrorists.
وفي حين أن البرنامج يركز على وضع السياسات العالمية، فإن الأنشطة التي يتضمنها تستهدف تعزيز التعاضد بين السياسات العالمية من ناحية والسياسات والإجراءات الإقليمية والوطنية من ناحية أخرى.
While focused on global policy development, the programme's activities are geared to promoting mutual reinforcement between global policies and regional and national policies and actions.
وفي حيـن أن البرنامج يركز على وضع السياسات العالمية، فإن الأنشطـة التي يتضمنها تستهـدف تعزيز التعاضـد بين السياسات العالمية من ناحية والسياسات والإجراءات الإقليمية والوطنيـة من ناحية أخـرى.
While focused on global policy development, the programme's activities are geared to promoting mutual reinforcement between global policies and regional and national policies and actions.
وسيتولى مكتب مدير الدعم التشغيلي دورا رائدا في إعداد تلك السياسات والإجراءات بمشاركة فعالة من شعبة الميزانية حسبما يقتضيه الحال.
The office of the Director of Operational Support will take the lead in the preparation of those policies and procedures with the active participation of the Budget Division as required.
وتجرى في المقر عمليات استعراض متعمقة لبعض المجالات أو البرامج أو النظم الوظيفية لتقييم فعالية تنفيذ السياسات والإجراءات ومدى كفايتها.
At headquarters, in depth reviews of certain functional areas, programmes or systems are conducted to assess the
875 وترد السياسات والإجراءات والمعايير التي يعزز بها المجلس البحوث العلمية والتنمية التكنولوجية في البرنامج الوطني للعلم والتكنولوجيا، 2000 2006.
The policies, actions and criteria whereby CONACyT promotes scientific research and technological development are contained in the National Programme of Science and Technology 2000 2006.
241 وأحاطت الإدارة المجلس بأن مسودة السياسات والإجراءات في مجال المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع تنتظر موافقة فريق كبار المديرين الموسع.
The Department agreed with the Board's recommendation that it implement measures to ensure that the technical compliance and inspection performance evaluations are performed at all missions to ensure the carriers' compliance with aviation and safety requirements.
وعلينا أن نبذل قصارى جهدنا في الأمم المتحدة وفي بلداننا للتأثير على السياسات والإجراءات المتعلقة بالشباب لكي يكونوا نافعين لنا حقا.
We must do what we can at the United Nations and in our respective countries to influence policies and actions for youth so that they will be truly beneficial to us.
وأحاط ثلاثة من الأعضاء علما بأعمال مكتب المراجعة الداخلية للحسابات مع وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتعلق بتنسيق السياسات والإجراءات.
Three members took note of the work of OIA with UNDG agencies on harmonization of policies and procedures.
25 وتوشك الأمانة العامة على الانتهاء من إعداد مجموعة موسعة من السياسات والإجراءات التي تحدد مفهوم نشر مخزونات النشر الاستراتيجي والأدوار والمسؤوليات والإجراءات المتعلقة بما يتصل بها من أعمال التخطيط والنشر والتغذية والتجديد والحصر والدعم.
The Secretariat is finalizing an extensive set of policies and procedures defining the deployment concept for SDS and the roles, responsibilities and procedures for its planning, deployment, replenishment, rotation, accounting and support.
ويمكن تفسير هذا الانخفاض بتحسن الوضع الاقتصادي أثناء الفترة قيد الدرس فضلا عن السياسات والإجراءات العامة التي تعزز الاندماج في سوق العمل.
This decrease can be explained by an improved economic situation during the period under study as well as public policies and actions promoting integration to the world of work.
12 تطلب أيضـا من الأمين العام أن يكفل تنفيـذ السياسات والإجراءات القائمة المتعلقة بمراقبة المخزونات وإعداد قوائمها، وتجديدها، فيما يتعلق بالنشر الاستراتيجي
Also requests the Secretary General to ensure the fulfilment of the existing policies and procedures relating to stock control and inventory and replenishment, regarding strategic deployment
12 تطلب أيضـا من الأمين العام أن يكفل تنفيـذ السياسات والإجراءات القائمة المتعلقة بمراقبة المخزونات وبـإعداد قائمتها، وتجديدها، فيما يتعلق بالنشر الاستراتيجي
Also requests the Secretary General to ensure the fulfilment of the existing policies and procedures relating to stock control and inventory and replenishment, regarding strategic deployment
(هـ) تشجيع المشاركة الأوسع نطاقا من جميع أصحاب المصلحة، وفقا للقواعد والإجراءات، في الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تنفيذ السياسات والمقررات.
(e) Promotion of wider participation of all stakeholders, in accordance with rules and procedures, in public private partnerships, in the implementation of policies and decisions.
تبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات
Simplification and harmonization of rules and procedures
ألف الأنظمة والإجراءات الإدارية
Regulations and administrative procedures
3 التشريع والإجراءات القانونية.
Legislation and legal procedures.
التشريعات واللوائح والإجراءات الإدارية
Legislation, regulation, administrative procedures
باء الاستئناف والإجراءات اللاحقة
Appeals and Subsequent Actions
ويقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضا بإعداد تقارير موجزة تساعد على تحديد الأسباب العامة وتبين التحسينات الضرورية التي يلزم إدخالها على السياسات والإجراءات.
OIA also prepared summary reports, which helped to identify systemic causes and indicated necessary improvements in policies and procedures.
ويهدف هذا الاستعراض إلى زيادة فعالية وكفاءة جعل السياسات والإجراءات، مما ي حس ن من قدرة المنظومة على الاستجابة بصورة أفضل للاحتياجات الحالية والمقبلة للمنظمة.
The objective of such a review is to make policies and procedures more effective and efficient, leading to a system that will better meet the current and future needs of the Organization.
240 ويكرر المجلس توصيته بأن تضع الإدارة في أولوياتها التعجيل في إصدار السياسات والإجراءات الخاصة بها في مجال المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع وتنفيذها.
At UNMIS, a newly established mission, only 3 initial inspection reports and 4 quarterly performance reports were compiled, instead of the expected 21 initial inspection reports and 17 performance evaluation reports.
وستعزز الشراكات التي تشمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات والإجراءات المتصلة بالتعاون بين بلدان الجنوب.
Partnerships involving other organizations of the United Nations system will be strengthened with a view to accelerating implementation of the Guidelines on the Review of Policies and Procedures Concerning South South Cooperation.
وتتمثل مهمة المجلس الوطني لمنع التمييز في صياغة تنفيذ السياسات والإجراءات في مجال التعليم والاتصال الاجتماعي بهدف إذكاء الوعي بشأن ظاهرة العنصرية والكراهية.
CONAPRED has the task of formulating and implementing policies and actions in the field of education and social communication to raise awareness on the phenomena of racism and xenophobia.
وانطوت تلك التوصيات على نداءات لأجل تطوير توضيح السياسات والإجراءات، وتحسين عمليات ضبط سير العمل، وتعزيز الضوابط الداخلية لتصحيح جوانب القصور النظامية، والوفورات والمستردات.
These included calls for the development clarification of policies and procedures, the improvement of workflow processes and the enhancement of internal controls to correct systemic deficiencies and savings and recoveries.
أولا تنفيذ منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للمبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (SSC 14 2، الفرع الثاني).
Implementation by the organizations of the United Nations development system of the guidelines for the review of policies and procedures concerning technical cooperation among developing countries (SSC 14 2, sect. I)

 

عمليات البحث ذات الصلة : التقنيات والإجراءات - العمليات والإجراءات - السلوكيات والإجراءات - الوسائل والإجراءات - الأهداف والإجراءات - الشروط والإجراءات - المتطلبات والإجراءات - القضايا والإجراءات - الترتيبات والإجراءات - النهج والإجراءات