ترجمة "يعقد اجتماع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يعقد - ترجمة : يعقد اجتماع - ترجمة : يعقد - ترجمة : يعقد - ترجمة : يعقد اجتماع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم يعقد حتى اﻵن أي اجتماع في عام ١٩٩٤، ويبدو أنه ليس من المحتمل أن يعقد اجتماع. | To date, there has been no meeting in 1994, and it looks unlikely that there will be one. |
يعقد اجتماع المائدة المستديرة في جلسة مغلقة. | For further information, please call Ms. Connie Robinson, International Crisis Group (tel. |
اجتماع شباب البحر اﻷبيض المتوسط، الذي يعقد في تونس | Mediterranean Youth Meeting, to be held at Tunis |
)٢( ينبغي أن يعقد اجتماع فريق الخبراء خﻻل عام ١٩٩٤. | (2) The expert group meeting should be convened during 1994. |
اجتماع الرياضة الدولي للسنة الدولية للشباب الذي يعقد في سنغافورة | International sports meeting for International Youth Year to be held in Singapore |
يسبقه اجتماع لكبار المسؤولين يستغرق يوما واحدا يعقد في ٢٥ أيلول سبتمبر. | 26 September 6 October To be preceded by a one day meeting of senior officials on 25 September. |
وستقد م الاستبيانات المنق حة على ضوء هذه التعليقات إلى اجتماع للجنة يعقد بين الدورتين. | The questionnaires as revised in the light of those comments will be submitted to an intersessional meeting of the Commission. |
7 واجتماع الخبراء العسكريين هذا هو آخر اجتماع يعقد في إطار فريق المنسق الحالي. | This meeting of the military experts is the last one under the present Coordinator's team. |
وصدر عدد خاص لمجلة اللاجئون بمناسبة اجتماع الدول الثاني الذي يعقد مرة كل سنتين. | A special issue of Refugees Magazine was produced for the Second Biennial Meeting of States. |
اجتماع شباب المنطقة اﻻفريقية بشأن السنة الدولية للشباب، الذي يعقد في أديس أبابا، اثيوبيا | African regional youth meeting on International Youth Year, to be held at Addis Ababa, Ethiopia |
ثم يعقد اجتماع بعد ذلك في كل عام في نيسان أبريل لمناقشة المسائل الفنية، بينما يعقد الاجتماع السنوي لتخصيص المنح في تشرين الأول أكتوبر. | Thereafter, a meeting will be convened every year in April to discuss substantive issues, while the annual meeting to allocate grants will be held in October. |
وستتواصل المناقشات في اجتماع مقبل للبلدان المضيفة والمانحة يعقد في وقت متأخر من هذا الشهر. | The discussions would continue at a forthcoming meeting of hosts and donors later in the month. |
وسيدرس ما يتوصل إليه البحث من نتائج في اجتماع لفريق من الخبراء يعقد في أواسط ٤٩٩١. | The findings of that research will be examined at an expert group meeting to be convened in mid 1994. |
)ج( مؤتمر يعقد باﻻقتران مع اجتماع جمعية اخصائيي اﻻستشعار عن بعد في أمريكا الﻻتينية عام ٥٩٩١ | (c) A conference in conjunction with the meeting of the Sociedad de Especialistas Latinoamericanos en Percepción Remota (SELPER) in 1995 |
)أ( اجتماع تمهيدي للخبراء لتقييم فاعلية الترتيبات اﻹقليمية المختارة يعقد في جنيف أو نيروبي في أواخر ١٩٩٣ | (a) A preliminary meeting of experts to assess the effectiveness of selected regional agreements to be held in Geneva or Nairobi in late 1993 |
وتعقد اجتماعات اللجنة في العادة في نيويورك باستثناء اجتماع صندوق المعاشات التقاعدية، الذي يعقد حيثما اجتمع المجلس. | The meetings of the Committee are usually held in New York except for the meeting with the Pension Board, which is held wherever the Board convenes. |
وفي ذلك اﻻجتماع، أعدت خطة عمل دون اقليمية ﻻعتمادها في اجتماع وزاري يعقد ﻻحقا خﻻل عام ٤٩٩١. | At that meeting, a subregional action plan was prepared for adoption by a ministerial meeting later during 1994. |
ومن المقرر أن يعقد في ألماتي اجتماع ثالث على مستوى كبار المسؤولين في نهاية تشرين اﻷول اكتوبر. | A third meeting at the level of senior officials is to be held in Almaty at the end of October. |
وشاركنا أيضا في آخر اجتماع للدول الذي يعقد مرة كل عامين، بشأن برنامج العمل، والذي عقد في نيويورك. | We also participated in the most recent Biennial Meeting on the Programme of Action, which took place here in New York. |
وستكون الدورة الستون للجمعية العامة دورة هامة لنجاح مجموعة عناصر الإصلاح مثلها مثل اجتماع القمة الذي يعقد اليوم. | The sixtieth session of the General Assembly will be as important to the success of a reform package as today's summit. |
اجتماع إقليمي لمنطقة المحيط الهادئ يعقد في ساموا في الفترة من 17 إلى 19 تشرين الأول أكتوبر 2005 | Pacific Regional Meeting in Samoa, 17 to 19 October 2005 |
ونحن في انتظار نتائج اجتماع البلدان المساهمة بقوات الذي يتوقع له الاتحاد الأفريقي أن يعقد في الأيام المقبلة. | We are awaiting the results of a troop contributors' meeting that the African Union is expected to convene in the coming days. |
ومن المعتزم أيضا أن يعقد في أوائل عام ١٩٩٥ اجتماع لفريق خبراء أقاليمي بغرض تحديد وإعداد استراتيجية مﻻئمة للمتابعة. | It is also planned to hold an interregional expert group meeting, in early 1995, in order to identify and elaborate appropriate follow up strategies. |
وسيقدم أول تقرير في اجتماع يعقد في مطار سراييفو في الساعة ٠٠ ١٢ من يوم ١٩ نيسان ابريل ١٩٩٣. | The first report will be made at a meeting to be held at Sarajevo airport on Monday, 19 April 1993, at 1200. |
)ب( أفرقة الخبراء المخصصة سوف يعقد اجتماع فيما يتعلق بتصميم برامج التحول الى القطاع الخاص وتنفيذها منهجية تقييم النتائج. | (b) Ad hoc expert groups a meeting will be convened in relation to the design and implementation of privatization programmes methodology for assessment of results. |
ونطلب إلى المجلس أن يفعل ذلك في اجتماع يعقد على الفور نظرا لتفجر الحالة وما تتسم به من خطورة. | We call upon the Council to do so in a meeting to be held immediately due to the volatility of the situation and its dangerous nature. |
اجتماع إقليمي لمنطقة البحر الكاريبي يعقد في سانت كيتس ونيفس في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الأول أكتوبر 2005 | Caribbean Regional Meeting in St. Kitts and Nevis, 5 to 7 October 2005 |
quot )أ( دعوة الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية إلى أن تنظر في التنقيح المقترح، في اجتماع يعقد في عام ١٩٩٥ quot | quot (a) To request the States parties to the Convention to consider the proposed revision at a meeting to be convened in 1995 quot |
ونرى أن من الأهمية الفائقة أن يعقد اجتماع لجنة مكافحة الإرهاب بالاشتراك مع رابطة الدول المستقلة في قلب القارة الأوروبية الآسيوية. | We consider it very important that the CTC meeting will be convened jointly with the Commonwealth of Independent States, in the heart of the Eurasian continent. |
ثم جرى الاتفاق على إجراء المزيد من المناقشات بشأن تاريخ البدء وتحديده في اجتماع آخر يعقد في 13 أيار مايو 2005. | It was then agreed that a launching date would be further discussed and fixed at another meeting on 13 May 2005. |
وتقوم الوكالتان حاليا بتنظيم اجتماع تقني عن العنف الجنسي في حالات الصراع من المتوقع أن يعقد في تشرين الأول أكتوبر 2005. | The two agencies are organizing a technical meeting on sexual violence in conflict situations to be held in October 2005. |
والمناطق المتروبولية اﻷربع المختارة لدراسات الحالة اﻷولية تقع في البرازيل وتركيا والفلبين، وستستعرض النتائج في اجتماع دولي يعقد في عام ١٩٩٣. | The four selected metropolitan areas for the initial case studies are located in Brazil, the Philippines and Turkey and the outputs will be reviewed at an international meeting to be held in 1993. |
وينبغي مﻻحظة أنه تقرر أن يعقد في آذار مارس ١٩٩٥ اجتماع لمنسقي المعونة يتولى استعراض مشاريع وبرامج الدورة الخامسة منتصف الفترة. | It should be noted that a meeting of the mid term review of aid coordinators on the fifth cycle projects and programmes is scheduled to take place in March 1995. |
ونحيط علما بقرار المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية بضرورة أن تجتمع الدول الأطراف سنويا استعدادا للمؤتمر الاستعراضي السادس في عام 2006، على أن يعقد اجتماع للخبراء قبل كل اجتماع سنوي. | We take note of the decision of the fifth Review Conference of the Biological Weapons Convention (BWC) that the States parties should meet annually in the lead up to the sixth Review Conference in 2006, and that a meeting of experts should be held prior to each annual meeting. |
هذا يعقد الامور | That complicates matters. |
الى جانب التغطية الطبية ﻻجتماعات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، تغطي الدائرة الطبية أيضا كل اجتماع آخر يعقد في أماكن مقر اﻷمم المتحدة. | Besides providing medical coverage to the General Assembly and Security Council meetings, the Medical Service also covers any other meeting held on United Nations Headquarters premises. |
وليس هناك شك في أن اجتماع اليوم كان من الممكن أن يعقد قبل سنوات اذا ما كانت الظروف في السنوات الماضية مختلفة. | No doubt, today apos s meeting might have taken place years sooner had the circumstances in the ensuing years been different. |
)أ( دعوة الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية الى النظر في طلب تنقيح الفقرة ١ من المادة ٢٠ وذلك في اجتماع يعقد في عام ١٩٩٥ | (a) To request the States parties to the Convention to consider the request for a revision of article 20, paragraph 1, at a meeting to be convened in 1995 |
وأشارت في ذلك الصدد الى اﻻقتراح المقدم من بلدها ﻻستضافة اجتماع، يعقد في عام ١٩٩٦، لرؤساء بلدان نصف الكرة لمعالجة موضوع التنمية المستدامة. | She referred in that connection to the proposal by her country to host a meeting in 1996 of the presidents of countries in the hemisphere to deal with sustainable development. |
هل يعقد مؤتمر هنا | Is there a conference on? |
فوق الطائرة يعقد الحبال | Above the plane, tightening the rigging. |
وتجتمع اللجنة الفرعية مع مكتب اللجنة، لكن هذا الاجتماع يعقد عادة قبل نظر اللجنة الفرعية في البند 2 من جدول الأعمال، وهو اجتماع مغلق. | The Sub Commission has a meetingmeets with the Bureau of the Commission, but this usually occurs before the Sub Commission's consideration of agenda item 2, and is a closed meeting. |
71 ومن المتوقع أن يعقد في تشرين الثاني نوفمبر 2005 اجتماع مائدة مستديرة دولـي بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. | An international round table on economic, social and cultural rights is expected to be held in the Asia and Pacific region in November 2005. |
وتقرر أن يعقد الفريق العامل أول اجتماع له في أواسط ٤٩٩١، بعد أن تكون اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية قد اعتمدت اختصاصات محددة له. | The Working Party was scheduled to hold its first meeting in mid 1994, when CCAQ(FB) had approved precise terms of reference for it. |
وتشترط المادة ٣ من القانون اﻹخطار المسبق للشرطة، قبل ست ساعات على اﻷقل من بدء أي اجتماع عام يعقد في العراء في مكان عام. | Article 3 of the Act requires prior notification to the police, at least six hours before the beginning of any public meeting at a public place in the open air. |
عمليات البحث ذات الصلة : اجتماع يعقد في حينه - يعقد حفلة - يعقد قريبا - يعقد الفراغ - المسائل يعقد - يعقد المشكلة - يعقد قبل - لن يعقد - لم يعقد - يعقد سنويا