Translation of "is convened" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Is convened - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) May 2006 no pre session working group is convened | (ب) أيار مايو 2006 لا يعقد فريق عامل لما قبل الدورة |
(e) May 2007 no pre session working group is convened | (هـ) أيار مايو 2007 لا يعقد فريق عامل لما قبل الدورة |
convened under its auspices | الدولية التي تعقد تحت رعايتها |
This is only the fourth post Cold War summit convened by the OSCE. | وهذه هي القمة الرابعة التي تقعدها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مرحلة ما بعد الحرب الباردة. |
Forthcoming informal consultations convened by delegations | المشاورات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود |
Forthcoming informal consultations convened by delegations | المشاورات غير الرسمية المقبلة التي ستعقدها الوفود |
Forthcoming informal consultations convened by delegations | المشاورات غير الرسمية المقبلة المقرر أن تجريها الوفود |
It last convened on 26 April 1942. | أنه عقد يوم 26 أبريل الماضي 1942. |
The President of Germany is similarly elected by a Federal Convention convened for that purpose. | ويتم انتخاب رئيس ألمانيا بطريقة مشابهة من خلال المؤتمر الفيدرالي الذي يعقد لهذا الغرض. |
Unfortunately, however, no consultations were convened last week. | بيد أنه للأسف لم تعقد أي مشاورات في الأسبوع الماضي. |
Recently, Medvedev convened a large public meeting in Vladikavkaz. | ومؤخرا، دعا ميدفيديف إلى اجتماع عام ضخم في فلاديكافكاز. |
In 1905 the Conference of Directors convened in Innsbruck. | وفي عام 1905، انعقد مؤتمر المديرين في إنسبروك. |
Two expert group meetings have been convened since 1990. | وقد عقد اجتماعان لفريقي خبراء منذ عام ١٩٩٠. |
Synthesis of the Expert Group Meetings convened as part | تقرير تجميعي عن اجتماعات أفرقة الخبراء المعقودة |
The meeting was convened with the support of UNEP. | وقد ن ظم هذا اﻻجتماع بمساعدة برنامج البيئة. |
When they get the coroner's jury convened out front... | عندما تجتمع الهيئة الشرعية للنيابة |
work of all international conferences convened under its auspices 13 | 53 الجلسات العامة 13 |
Four meetings of the PCC have been convened since 1988. | وقد عقدت لجنة التخطيط والتنسيق أربعة اجتماعات منذ عام ١٩٨٨. |
ACC and of ad hoc bodies convened under its auspices | للجنـــة التنسيــق اﻻداريـــة والهيئــات المخصصــة التــي اجتمعت تحت رعايتها |
(2) The expert group meeting should be convened during 1994. | )٢( ينبغي أن يعقد اجتماع فريق الخبراء خﻻل عام ١٩٩٤. |
Five meetings on the PCC have been convened since 1988. | وعقدت لجنة التخطيط والتنسيق خمسة اجتماعات منذ عام ١٩٨٨. |
The present session of the General Assembly is convened at a crucial juncture in the history of international relations. | تعقد الدورة الحالية للجمعية العامة في مرحلة حاسمة في تاريخ العﻻقات الدولية. |
What is important is that a mechanism for regular dialogue exists because, without this, meetings are only convened to resolve an impending crisis. | والمهم هو أن توجد آلية للحوار المنتظم، ﻷنه بغير ذلك، فإن اﻻجتماعات ﻻ تعقد إﻻ لحل أزمة وشيكة. |
In 1991, they convened on a platform of land for peace. | ففي العام 1991 اجتمع الطرفان على أساس برنامج يتلخص في شعار الأرض في مقابل السلام . |
Similar discussions, linked to the regional consultations, will also be convened. | وست جرى أيضا مناقشات مماثلة، ترتبط بالمشاورات الإقليمية. |
Convened by the World Health Organization and the International Labour Organization. | () عقدتها منظمة الصحة الدولية ومنظمة العمل الدولية. |
Fourth Meeting of Commonwealth Foreign Ministers (convened by the Commonwealth Secretariat) | الاجتماع الرابع لوزراء خارجية الكمنولث (تعقده أمانة الكمنولث) |
It was convened in Auckland from 2 to 5 February 2004. | وعقد الاجتماع في مدينة أوكلاند في الفترة من 2 إلى 5 شباط فبراير 2004. |
(f) An inter agency meeting should be convened in early 1995 | )و( ينبغي عقد اجتماع فيما بين الوكاﻻت في أوائل عام ٥٩٩١. |
Other meetings will be convened to address a variety of issues. | ١ تشريـن الثانـي نوفمبر ١٩٩٤ أخرى لمعالجة قضايا متنوعة. |
Meanwhile, another Summit has been convened in, of all places, Miami. | وفي الوقت نفسه، انعقدت قمة أخــرى فـي مدينـة اختيرت دون كل اﻷماكن في ميامــي. |
He has since convened a broader based consultative meeting in Accra. | ومنذ ذلك الحين عقد اجتماعا استشاريا ذا قاعـــدة أوســع في أكرا. |
The second such meeting will be convened in July 2005, and a review conference is planned for the following year. | وسي عقد في تموز يوليه من هذا العام الاجتماع الثاني، وسي عقد مؤتمر استعراضي في عام 2005. |
c. Is accredited for participation in conferences convened under the auspices of the United Nations and or their preparatory process. | )ج( معتمدة ﻷغراض اﻻشتراك في المؤتمرات التي تعقد تحت إشراف اﻷمم المتحدة و أو عملياتها التحضيرية. |
The second meeting of the Joint Commission is scheduled to be convened in Cuba during the last quarter of 1994. | ومن المقرر توجيه الدعوة الى عقد اﻻجتماع الثاني للجنة المشتركة في كوبا خﻻل الربع اﻷخير من عام ١٩٩٤. |
This session of the First Committee is convened against a backdrop of some encouraging developments in arms limitation and disarmament. | تنعقد الدورة الحالية للجنة اﻷولى في ظل بعض التطورات المشجعة في مجال تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح. |
On the one hand, certain hopes and opportunities exist, and the General Assembly is convened on the basis of those hopes. | من ناحية، توجد آمال وفرص معينة، ولقد انعقدت الجمعية العامة على أساس هذه الآمال. |
On 29 October, an SLM reconciliation conference was convened in northern Darfur. | وفي 29 تشرين الأول أكتوبر ع قد في شمالي دارفور مؤتمر مصالحة للحركة الشعبية لتحرير السودان. |
Discussions continue in informal meetings convened by the President of the Council | والمناقشات مستمرة في جلسات غير رسمية يعقدها رئيس المجلس |
Convened by the United Nations Children's Fund and the World Food Programme. | () عقدتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي. |
2. A conference of Parties shall be convened to consider such amendment. | ٢ يعقد مؤتمر لﻷطراف للنظر في هذا التعديل. |
The Secretary General convened three rounds of informal consultations during the year. | وقد عقد اﻷمين العام ثﻻث جوﻻت من المشاورات غير الرسمية خﻻل هذه السنة. |
It will be convened by the Secretary General during Disarmament Week 1994. | وسيدعو اﻷمين العام الى عقد هذا المؤتمر خﻻل أسبوع نزع السﻻح لعام ١٩٩٤. |
The donor countries have now convened in Brussels to discuss this issue. | والبلدان المانحـة مجتمعة حاليا في بروكسل لمناقشة هذه القضية. |
At its inter sessional sessions, the Committee convened 420 participants convened from 149 country Parties, and 360 participants from 130 Parties to the Convention (CRIC 1 and CRIC 3, respectively). | 5 ودعت اللجنة في أثناء فترات ما بين الدورات 420 مشاركا من 149 بلدا من البلدان الأطراف و360 مشاركا من 130 طرفا (الدورة الأولى والدورة الثالثة للجنة تباعا ). |
Related searches : Duly Convened - Properly Convened - Convened For - Meeting Convened - Was Convened - They Convened - Will Be Convened - Shall Be Convened - Duly Convened Meeting - Must Be Convened - Can Be Convened - Is - Is Is Possible