ترجمة "يعقد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا يعقد الامور | That complicates matters. |
هل يعقد مؤتمر هنا | Is there a conference on? |
فوق الطائرة يعقد الحبال | Above the plane, tightening the rigging. |
ولم يعقد حتى اﻵن أي اجتماع في عام ١٩٩٤، ويبدو أنه ليس من المحتمل أن يعقد اجتماع. | To date, there has been no meeting in 1994, and it looks unlikely that there will be one. |
يعقد الآن المعرض الفني في كيوتو. | The art exhibition is now being held in Kyoto. |
يعقد المجلس اجتماعا مرتين في الشهر. | The committee meets twice a month. |
يعقد هناك بعد ظهر كل خميس | It's there every Thursday afternoon. |
يعقد اجتماع المائدة المستديرة في جلسة مغلقة. | For further information, please call Ms. Connie Robinson, International Crisis Group (tel. |
يعقد المجلس التنفيذي جلستي إحاطة غير رسميتين | The Executive Board will hold two informal briefings as follows |
أن يعقد اﻷمين العام التزامات ٠٠٠ ٢٨٨ | into commitments 288 000 |
وسوف يعقد المؤتمر التاسع في عام ١٩٩٥. | The Ninth Congress will be held in 1995. |
مهرجان الكشافة العالمي، الذي يعقد في هولندا | World Scout Jamboree, to be held in the Netherlands |
وستعرض تفاصيل اقتراحنا عندما يعقد الفريق العامل. | The details of our proposal will be raised when the Working Group convenes. |
ولكن ليوم السبت الذي يعقد الأمور بدلا. | But to day being Saturday rather complicates matters. |
ولم يعقد الفريق اجتماعا سوى مرة واحدة فقط. | The group met only once. |
٢ يعقد مؤتمر لﻷطراف للنظر في هذا التعديل. | 2. A conference of Parties shall be convened to consider such amendment. |
مضمون بأن لا يلبس أو يمزق أو يعقد | Guaranteed not to wear, tear, rip or ravel. |
وسوف يعقد الاجتماع المقبل للفريق في خريف عام 2006. | The next meeting of the group will be held in the autumn of 2006. |
(1) يعقد عقب انتهاء مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته. | 1 To be held following the adjournment of the consultations of the whole of the Security Council. |
وسوف يعقد اﻻجتماع التالي في روما وتستضيفه منظمة الفاو. | The next will be held at Rome in early fall hosted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). |
ومن المقرر أن يعقد اﻻجتماع في حزيران يونيه ١٩٩٤. | The meeting is scheduled to take place in June 1994. |
مؤتمر مناهضة العنصرية للشباب، الذي يعقد في سالسبرغ، النمسا | Youth, Anti Racism Conference, to be held at Salzburg, Austria |
اجتماع شباب البحر اﻷبيض المتوسط، الذي يعقد في تونس | Mediterranean Youth Meeting, to be held at Tunis |
مجلس رابطة الشابات المسيحيات العالمي، الذي يعقد في سول | World Young Women apos s Christian Association Council, to be held at Seoul |
مؤتمر اﻷمم المتحدة النموذجي الدولي، الذي يعقد في نيويورك | International Model United Nations Conference, to be held in New York |
يعقد بعد ستة أشهر من دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ | To be held six months after the Convention enters into force |
لكنه لم يعقد رأسه مع الرعاية الكافية وضربت عليه. | But he had not held his head up with sufficient care and had hit it. |
فكان اليسار يؤكد دوما أن عرفات سوف يعقد اتفاقية مع إسرائيل وسوف يحترمها وزعم اليمين أن عرفات سوف يعقد اتفاقية مع إسرائيل ثم ينتهكها. | The left had maintained that Arafat would make a deal and honor it the right claimed that Arafat would make a deal and violate it. |
ثم يعقد اجتماع بعد ذلك في كل عام في نيسان أبريل لمناقشة المسائل الفنية، بينما يعقد الاجتماع السنوي لتخصيص المنح في تشرين الأول أكتوبر. | Thereafter, a meeting will be convened every year in April to discuss substantive issues, while the annual meeting to allocate grants will be held in October. |
وشارك، مع دور بارز، إلى مؤتمر يعقد سنويا بلدبرغ خاصة. | He took part, with a prominent role, in the annually held Bilderberg private conference. |
يوجد في البلدة معرض سنوي للماشية يعقد في شهر أغسطس. | There is an annual cattle fair held in the month of August. |
وهذا النقص في المعلومات يعقد بشكل خطير تنفيذ تجميد الأصول. | This lack of information seriously complicates the implementation of the assets freeze. |
واليوم، يعقد في الخرطوم مؤتمر لمحاربة الإرهاب في شرق أفريقيا. | What we reject are attempts to confuse terrorism with the struggle of peoples for liberation and independence and attempts to link terrorism to a specific religion or culture. |
وهناك مقاطعات يعقد فيها القضاة جلسة أو جلستين في السنة. | There are districts where judges sit once or twice in a year. |
واليوم يعقد المجتمع الدولي آماﻻ كبيرة متزايدة على اﻷمم المتحدة. | Today, the international community is placing ever higher expectations on the United Nations. |
)٢( ينبغي أن يعقد اجتماع فريق الخبراء خﻻل عام ١٩٩٤. | (2) The expert group meeting should be convened during 1994. |
المؤتمر اﻻجتماعي واﻻقتصادي العالمي للشباب، الذي يعقد في فورتسبرغ، المانيا | World Youth Social and Economic Conference, to be held at Wurzburg, Germany |
مؤتمر الشباب الدولي لصحة الشباب الذي يعقد في فانكوفر، كندا | The International Youth for Youth Health Conference, to be held at Vancouver, Canada |
اجتماع الرياضة الدولي للسنة الدولية للشباب الذي يعقد في سنغافورة | International sports meeting for International Youth Year to be held in Singapore |
مملة جوز بهذه الطريقة سوف يعقد التوصيل بأفضل طريقة ممكنة | Boring the jaws this way will hold the plug in the best possible manner |
الشيطان سوف يخادعه و يعقد صفقة معه ليتلاعب به مثلي | The devil's gonna sucker him into a deal and he'll be just as screwed as I am. |
اعرف انه في البحار يمكن للربان قانونا ان يعقد زواجا | I understand at sea your captain can legally perform a marriage. |
عندما يعقد روكو عزمة على شئ لا يستطيع أحد منعه | When Rocco's set on something, there's no stopping him. |
يعقد المؤتمر كل خمس سنوات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. | The conference takes place every five years at United Nations Headquarters in New York City. |
تندب أو فقدان اللون يمكن أن يعقد كل من هذه العلاجات. | Scarring or loss of color can complicate both these treatments. |
عمليات البحث ذات الصلة : يعقد حفلة - يعقد قريبا - يعقد اجتماع - يعقد الفراغ - المسائل يعقد - يعقد المشكلة - يعقد قبل - لن يعقد - لم يعقد - يعقد اجتماع - يعقد سنويا - يعقد اجتماعات