ترجمة "يصبح في متناول الجمهور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

يصبح - ترجمة : في - ترجمة :
In

يصبح - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : يصبح - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المادة ٥ وضع النصوص القانونية متناول الجمهور
Article 5. Public accessibility of legal texts
مما يجعل مقالات أصوات عالمية في متناول الجمهور الروسي.
That will make GVO stories more accessible to Russian audience.
المادة 5 وضع المعلومات المتصلة بالاشتراء في متناول الجمهور
Article 5. Public accessibility of procurement related information
15 وبمقتضى المادة 5، كما يوحي بذلك عنوانها وضع النصوص القانونية في متناول الجمهور ، ينطبق الاشتراط القاضي بوضع المعلومات في متناول الجمهور واستكمالها بانتظام على النصوص القانونية التي تنظم الاشتراء.
Under article 5, as its title Public accessibility of legal texts suggests, the requirement of public accessibility and systematic maintenance applies to legal texts regulating procurement.
ويمكن اشتراط أن توضع في متناول الجمهور بموجب المبدأ العام بشأن شفافية الحكم أو في إطار تشريع محدد.
They may be required to be made available to the public under the general principle of transparency of governance or under a specific act.
() وكان المقصود من عدة مواد، ولا سيما المادة 5 (وضع النصوص القانونية في متناول الجمهور)، هو تعزيز سبل اطلاع الجمهور على القواعد التي تنظم الاشتراء العمومي.
Several articles, primarily article 5 (public accessibility of legal texts), were intended to promote public accessibility of rules regulating public procurement.
() وبعض هذه النصوص قد و ضع في متناول الجمهور من خلال الإنترنت، وذلك مجانا في العادة، ولكن مقابل رسم مالي في بعض الأحيان.
Some of these texts have been made available to the public through the Internet usually free of charge but in some instances a fee is charged.
في متناول اليد
In the bag?
كنت في متناول جدا.
You're too accessible.
ولوحظ أن نظام التوفيق هذا قد يصبح حقا أداة فعالة في متناول الدول، يمكن أن تستخدمها لتسوية المنازعات على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
It was observed that such conciliation rules could indeed become effective tools at the disposal of States which may use them for settling disputes at the regional or global level.
وخارطة الطريق في متناول اليد.
The road map was within arm's reach.
ورأى الفريق أنه ينبغي اﻻستمرار في اﻻحتفاظ بالمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات في مكتبة المركز، وأنها ينبغي أن تكون في متناول الجمهور، بعد نشر التقرير الموحد لﻷمين العام.
The Group believed that background information provided by Governments should continue to be kept in the library of the Centre and should be accessible to the public, after the publication of the consolidated report of the Secretary General.
3 مايو 1957، أنشئ مجموعة من المواطنين، بما في ذلك أوتو فرانك، الذي أنشئ في مؤسسة آن فرانك في محاولة لانقاذ بناء برينسينغراخت من الهدم وجعله في متناول الجمهور.
Legacy On 3 May 1957, a group of citizens, including Otto Frank, established the Anne Frank Stichting in an effort to rescue the Prinsengracht building from demolition and to make it accessible to the public.
فالعالم الذي ننشده في متناول أيدينا.
The world that we are aiming for is well within our reach.
وذلك الهدف في متناول اليد الآن.
That goal is now within reach.
للقبض على نجوم في متناول يدك.
To catch a star in your fingertips.
للقبض على نجمة في متناول يدك.
To catch a star at your fingertips.
يجب أن يأخذك في متناول اليد.
I must take you in hand.
عندهم الهنود كثيرا في متناول اليد .
They have the Indians pretty well in hand.
ان الاقتصاد الايراني الان في قبضة الشعور بالذعر من الحرب فعندما تفقد العملة المحلية 50 من قيمتها خلال اسابيع فإن التدهور الاقتصادي يصبح في متناول اليد.
Indeed, Iran s economy is now firmly in the grip of a war panic. When a national currency loses 50 of its value in a matter of weeks, economic collapse is at hand.
في الواقع ، وبصرف النظر عن طبيعة التحقيق الذي صديقي كان في متناول اليد ، كان هناك شيء في متناول بارع له
Indeed, apart from the nature of the investigation which my friend had on hand, there was something in his masterly grasp of a situation, and his keen, incisive reasoning, which made it a pleasure to me to study his system of work, and to follow the quick, subtle methods by which he disentangled the most inextricable mysteries.
هذه الأجهزة ليست في متناول جميع الناس.
These devices aren't accessible to people.
أجل,زوجة إنهم دائما في متناول أيدينا.
They're always handy to have.
لا تترك الصور في متناول الجميع أبدا .
Never leave photos lying around.
(۲) يتعين أن توضع أي معلومات إضافية، كالتي تتعلق بالفرص أو الضوابط الداخلية أو التوجيهات القادمة التي تقرر الجهة المشترية نشرها، في متناول الجمهور على الفور وت ستكمل بانتظام.
(2) Any further information, such as regarding forthcoming opportunities, internal controls or guidance, that an enacting State or procuring entity chooses to publish shall be promptly made accessible to the public and systematically maintained .
بعيد ا عن متناول يدي
Can not my flailing
وقد س لط الضوء تحديدا على ضرورة ضمان وضع لوائح الاشتراء في متناول الجمهور، حيث إن تلك اللوائح يمكن أن ت ستخدم لاستبعاد تطبيق القانون النموذجي بموجب المادة 1 (2) (ج).
The need to ensure public availability of procurement regulations was specifically highlighted as such regulations may be used to exclude the application of the Model Law under its article 1 (2)(c).
ولهذا، الجمهور الجمهور الرائع والجميل سيعيش في سعادة أبدية.
And for that, the audience the lovely, beautiful audience would live happily ever after.
كانت عند سامي دائما حبوب في متناول اليد.
Sami always had pills within easy reach.
كانت لدى سامي دائما أقراص في متناول اليد.
Sami always had pills within easy reach.
هذه أفكار مثالية، ولكنها في متناول أيدينا تكنولوجيا .
These are visionary ideas, yet they are within technological reach.
ولكن س ب ل مواجهة هذه المشكلة في متناول أيدينا.
But answers to this problem are close to hand.
ووضعت لهذا الغرض برامج في متناول الرجل والمرأة.
The family planning programmes developed are available both to women and to men.
وتشكيل حكومة ديمقراطية تعددية أصبح في متناول اليد.
The formation of a pluralist, democratic Government is in sight.
لفهم دور هذه الجينات سيكون في متناول اليد.
To understand the role of these genes is going to be well within reach.
ما أردناه فعلا هو شئ في متناول اليد.
We wanted something that was really affordable.
تعلمون، الموضوع اليوم هو العالم في متناول يدك.
You know, the theme today is The World In Your Grasp.
انها لعبة غير مكلفة وهي في متناول الجميع
It's inexpensive to play and is accessible to everyone.
سياتل ــ في المستقبل القريب جدا، سوف يصبح في متناول اليد اقتصاديا إجراء تسلسل الجينوم البشري وجمع كميات هائلة من مختلف أشكال البيانات الصحية باعتبار ذلك ممارسة طبية معتادة.
SEATTLE Very soon, it will be economically feasible to sequence human genomes and collect massive amounts of different types of health data as standard medical practice.
ولهذا، الجمهور الجمهور الرائع والجميل
And for that, the audience the lovely, beautiful audience would live happily ever after.
وإلى أن يصبح في متناول أيدينا المزيد من المعلومات، سواء من جانبكونديرا أو من جانب السلطات، فلن نتمكن من حل هذه القضية على نحو قاطع لا يداخله شك.
Until more information is forthcoming, both from Kundera and from the authorities, the case will not be solved beyond reasonable doubt.
إن تحقيق الأهداف التي حددناها أمر في متناول أيدينا.
Achievement of the Goals that we set is within our grasp.
وبغير مال في متناول اليد، سيبقى التنسيق كلمة جوفاء.
With no money in hand, coordination will remain an empty word.
فالنجاح في متناول يدنا، وقد حان اﻵن وقت العمل.
Success is within our grasp. Now is the time to act.
القريب في متناول اليد فقط انهم متحمسون شفقة بي.
Near at hand they only excited my pity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يصبح في متناول - متناول الجمهور - يصبح الجمهور - في متناول - في متناول - عقد في الجمهور - في أوساط الجمهور - الجمهور في الطبيعة - الجمهور في الاعتبار - التظاهر في الجمهور - وضع في متناول