ترجمة "يشهد بأن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يشهد الزور | Perjury? |
يشهد عالمنا تغيرات. | Our world is undergoing changes. |
لقد رأينا ما يشهد بأن الحكومة الغواتيمالية واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لديهما القدرة واﻹرادة لحل خﻻفاتهما على طاولة المفاوضات. | We have seen that the Guatemalan Government and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) have the capacity and the will to resolve their differences at the negotiating table. |
والاستهلاك المحلي يشهد نموا ملموسا . | Domestic consumption is growing. |
واقتصاد غانا يشهد نموا مضطردا . | Its economy is growing. |
سوق الأسهم يشهد نشاطا زائدا . | The stock market is very active. |
لم يشهد اكتمال هذا المبنى. | NK He never saw it finished, Pop. |
ولم يعترف أحد بأن القطب الجنوبي يشهد معدلات قياسية من التغطية الجليدية البحرية منذ بدأ قياس تلك المعدلات بالأقمار الاصطناعية. | Nor do we hear that the Antarctic is experiencing record sea ice coverage since satellite measurements began. |
التعليم أيضا سوف يشهد تحولا مماثلا . | Education will be similarly transformed. |
فنحن في مجموعنا نواجه واقعا يشهد بأن الأمن إنما هو جزء واحد فقط من سعينا نحو إحلال سلام له مقومات البقاء. | The establishment of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund reflects this recognition. |
إن الشعب السلفادوري لخليق بأن يشهد نهاية ناجحة لهذه العملية التي بدأت على أحسن ما يرام وسارت على أحسن ما يرام. | The Salvadorian people deserve the successful completion of this process, which began well and has proceeded well. |
غير أن الواقع الملموس يشهد بعكس ذلك. | The reality on ground testifies to the contrary. |
فإن دعمها لهذا العمل يشهد بجدواه وفعاليته. | Their support for this work testified to its usefulness and effectiveness. |
إن الحقائق واضحة والتاريخ يشهد على صحتها. | The facts are clear and history bears witness to them. |
لا يمكنني أن أمنعه من أن يشهد | I can't seem to think of anything. |
لسوء الحظ لم يشهد الشاهد على الجريمة. | We wanted to see your reaction. |
كما يشهد حجم التجارة بين البلدين نموا سريعا. | The volume of trade is growing rapidly. |
والتحول الكاثوليكي نحو تأييد الديمقراطية يشهد على هذا. | Witness Catholicism's pro democratic transformation. |
الروح نفسه ايضا يشهد لارواحنا اننا اولاد الله. | The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God |
الروح نفسه ايضا يشهد لارواحنا اننا اولاد الله. | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God |
ولم يشهد الاحتياطي أي حركة خلال عام 2004. | There were no movements in the reserve during 2004. |
ويبدو أن الوضع في دارفور يشهد تدهورا خطيرا. | The situation in the region seems to be deteriorating sharply. |
ذلك أن نسيج العﻻقات الدولية يشهد تحوﻻ عميقا. | The fabric of international relations is undergoing profound transformation. |
ولم يشهد الشعب الفلسطيني الم عذب ثمار السلم بعد. | The fruits of peace have not yet been seen by the suffering Palestinian people. |
يشهد سرطان أعضاء التكاثر ارتفاعا بالنسبة للرجال والنساء. | Cancers of the reproductive organs are on the rise in men and women. |
لو كان يشهد زورا فصد قنى سوف ينال عقابه | If there is perjury, whichever way it is, believe me, the guilty will be punished. |
المدعي يشهد أنك سرقت قطعة ألماسية .. طوق رأس | The plaintiff attests you stole a headpiece of diamond, a tiara. |
جاء اليوم الذى لم يشهد العالم مثيلا له | came a day such as the world had never seen. |
كأنك تطلبين من رجل ان يشهد على نفسه | That's like asking a man to testify against himself. |
59 س ل م بأن الاقتصاد العالمي للصلب يشهد في الوقت الراهن فترة طفرة ويمكن أن يتطلع إلى فترة تتسم بنمو مرتفع في الطلب وأسعار مرتفعة نسبيا . | It was recognized that the world steel economy was currently in a boom period and could look forward to a period of high growth in demand and relatively high prices. |
ب إ 3 4 وأبلغت اللجنة بأن موقعا شبكيا جديدا للتجارة الإلكترونية من أجل بيع الطوابع يشهد المراحل النهائية لتجريبه وسوف يبدأ العمل عما قريب. | IS3.4 The Committee was informed that a new e commerce website for the sale of stamps was in the final stages of testing and would go online shortly. |
يبدو الأمر في الحقيقة وكأن العالم يشهد صراعا ثلاثيا . | Indeed, it appears that the world is witnessing a triple conflict. |
وما رآه وسمعه به يشهد وشهادته ليس احد يقبلها. | What he has seen and heard, of that he testifies and no one receives his witness. |
وما رآه وسمعه به يشهد وشهادته ليس احد يقبلها. | And what he hath seen and heard, that he testifieth and no man receiveth his testimony. |
ومن المؤسف أن عالمنا المعاصر يشهد استشراء التمييز والفقر. | Unfortunately, the world is rife with discrimination and poverty. |
إننا نجتمع في وقت يشهد تحديات كبرى لأمريكا والعالم. | We meet at a time of great challenge for America and the world. |
إن اﻻقتصاد العالمي يشهد اتجاها متزايدا نحو اﻻندماج والتكتل. | The international economy is now witnessing an increasing tendency towards integration and association. |
ولكن جمود حرب الخنادق لم يشهد على كل جبهة. | But the stalemate of trench warfare wasn't seen on every front. |
نحن من أجل الحرية، يمكن أن يشهد جيني لنا | We're for freedom, Genie can vouch for us |
يشهد فريدر راهبا يعطي درسا دينيا على منبر الوعظ | Freder witnesses a monk at the pulpit who preaches |
لقد كـانت راقصة بـاليـه ، وكـان الجميـع يشهد بأدائهـا الرائع | She was a ballet dancer, and everyone said she was very good. |
هذه لعبة قانونية، كما يمكن أن .يشهد الضابط هنا | This toy is legal, as the officer here can attest to. |
وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تذكر باكستان بأن دليل معلومات اللجنة (www.un.org sc ctc) يشهد عملية استكمال منتظمة من أجل إضافة المعلومات الجديدة المتعلقة بالمساعدة المتاحة. | In that regard, the CTC wishes to remind Pakistan of the CTC's Directory of Assistance (www.un.org sc etc), which is frequently updated to include new, relevant information on available assistance. |
باريس ـ إن العالم يشهد الآن انحدارا شديدا لرأسماله الطبيعي. | PARIS The world is witnessing a drastic decline of its natural capital. |
فالشرق الأوسط على وجه الخصوص يشهد لحظة من التحول الحاد. | The Middle East, in particular, is experiencing a moment of intense transformation. |
عمليات البحث ذات الصلة : يشهد الشهود - يشهد أن - يشهد ويشهد - لم يشهد - كما يشهد - يشهد ل - يشهد نموا - يشهد أن - أن يشهد - يشهد مع - وقد يشهد - يشهد اسمي