ترجمة "يشارك الآن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : يشارك - ترجمة : الآن - ترجمة : يشارك - ترجمة : يشارك - ترجمة : يشارك الآن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anymore More Participate Shares Participating Sharing Shared

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يمكننا رؤية القصص بأن بيل كلينتون يشارك الآن.
We can see the stories that Bill Clinton is taking part in right now.
وإلى حد الآن، لم يشارك المركز في أنشطة وحدات التنسيق الإقليمي.
To date, the Centre has not participated in the activities of the RCUs.
الصمت يشارك بكلمات
silence shared in words
يمكن للجميع أن يشارك.
Everyone is free to contribute.
الصغير يشارك في الاحتجاج.
A youngster participates in the protest.
وليست شمولية هذا الحوار أمرا مفروغا منه، فحزب فانمي لافالاس لا يشارك حتى الآن في العملية الانتقالية السياسية.
The inclusiveness of such a dialogue was not a foregone conclusion given that Fanmi Lavalas had yet to participate in the political transition process.
يشارك المدون Chan'ad Bahraini 2.
Viewer's discretion is advised.
والمؤتمر يشارك أيضا في مولدوفا.
It is also involved in Moldova.
هيا يجب أن يشارك الجميع.
Come on everyone's got to get involved.
اليوم، ومع عودة الانترنت، يشارك قصته
Today, with the Internet back up, he shares his story
يشارك الناشط أرنولد باديلا نفس الرأي
Activist Arnold Padilla shares a similar view
يشارك برجاس البرجاس وجهة نظر مختلفة
But Barjas Albarjas shares a different viewpoint.
يشارك نسويهايدي مجموعة أخرى من الصور
Niswihaidi shares another set of photographs, saying
أراد فقط أن يشارك قوس قزح.
He just wanted to share a rainbow.
لم لم يشارك في تحقيق الشرطة
Why wasn't he at the police inquiry?
يشارك الكويتي ناصر المفرج هذه الصورة لإحدى التغريدات على تويتر يشارك الكويتي ناصر المفرج هذه الصورة لتغريدة، تقول
Kuwaiti Naser AlMufarrij shares this screenshot on Twitter And Kuwaiti Naser AlMufarrij shares this screenshot of a tweet, which reads in Arabic
وما نراه الآن في هذا المؤتمر حيث يشارك الن اس أفكارهم وأشخاص يستقبلون المعلومات وأشخاص ملتزمون لتحسين العالم هذه هي طبيعة البشر الحقيقي ة
What we see here at this conference with people sharing information, people receiving information, people committed to the better world, that's actually human nature.
آلان كاي يشارك بفكرة قوية عن الأفكار
Alan Kay shares a powerful idea about ideas
على تويتر، يشارك حساب الثورة السورية بملاحظة
On Twitter, RevolutionSyria notes
على فليكر، يشارك إيفيانو هذه المرسامات الثوري ة.
On Flickr, evianoo shares those revolutionary stencils.
أيضا يشارك في تحريره بعض المدونيين الليبيين .
Some Libyan bloggers are also involved in editing.
لا يشارك جميع الأفغان نفس الرؤية والآراء.
Not all Afghans share the same views.
يشارك عضو تويتر هذا صورة للجنيه المصري
And blogger Zeinobia exclaims
وهو يشارك في برنامج توكسو السالف الذكر.
It participates in the TOXO programme.
ونحث المجتمع الدولي على أن يشارك بنشاط.
We urge the international community to be involved actively.
وهو يشارك في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
These steps are mutually reinforcing and aim to enhance the effectiveness of the regimes for the non proliferation of WMD, in particular nuclear weapons.
وباختصار، يشارك بلدنا بنشاط في العﻻقات الدولية.
In short, our country is actively involved in international relations.
وكان يتوجب ان يشارك مع رعيل الخيل
It had to have a rider, and it had to participate in cavalry charges.
مفاعل الثوريوم الذي يشارك فيه ناثان ميرفولد.
Thorium reactor that Nathan Myhrvold's involved in.
لهذا ، هنا ستيفن لوحده ، يشارك العالم بقصته .
So, here's Steven alone, sharing this story in the world.
لهذا ، ستيفن يشارك بقصته ، لكنه ليس لوحده .
So, Steven is sharing this story, but he is not alone.
يمكن لأي شخص أن يشارك في اللعبة.
Anybody can play in the game.
بأمكانه ان يشارك معلومات بالنظر الى شاشة
It could share information looking down at a screen.
لا يشارك أيا منهم في أعمال الشغب.
Let's say you've got a group of friends, none of them are involved in the riots.
هل كان القديس بولس يشارك في البورصة
Would St. Paul play the stock market?
يشارك معنا في هذا المقال بعض صوره ورؤياه.
He shares some of his pictures and his insights with us in this post.
كما أنه كان يشارك في الجهود الإنسانية المختلفة.
Gabriel has been involved in numerous humanitarian efforts.
وهو يشارك كذلك تماما في تنفيذ استراتيجية الإنجاز.
It also fully participates in the implementation of the Completion Strategy.
وهو الأفريقي الوحيد الذي يشارك في هذا الشان .
He's the only African who's contributing to this.
هذا أوركيت. هل يشارك أحد هنا في أوركيت
This is Orkut. Is anybody here on Orkut?
هذا نداء لكل مكسيكي لكي يشارك بهذه المبادرة
This is a call for every true Mexican to join this initiative.
سأجعله يشارك بالحدث، فعين شخصا يراقبه حتى لايهرب!
I'm going to have him take part in the event, so put someone on him to make sure he doesn't run off somewhere.
أي أنها ثقافة يشارك فيها الناس في صنعها
It's a culture where people participate in the creation and the re creation of their culture.
هو لا يستطيع أن يشارك فى تلك البطولة
He can't take part in that tournament.
أ راهن بأنه م مل م دخن للغليون ,و يشارك بالبورصة
I bet he's boring... smokes a pipe, and plays the stock market.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الذي يشارك - يشارك ل - يشارك شخصيا - المشاركون يشارك - الذي يشارك - هو يشارك - يشارك رأيه - لا يشارك - يشارك حزب - وهو يشارك - الكل يشارك