ترجمة "يجري بناؤها حاليا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حاليا - ترجمة : حاليا - ترجمة : يجري - ترجمة : حاليا - ترجمة : يجري - ترجمة : حاليا - ترجمة : حاليا - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري بناؤها حاليا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجري بناؤها في بورتسموث.
They are being built at Portsmouth.
وطبقا للخطط الموضوعة، فإن السواتل التي ستطلق في المستقبل ضمن هذه السلسلة يجري حاليا بناؤها.
As already planned, the future satellites in this series are under construction.
القوة البحرية العراقية هي واحدة من مكونات الجيش العراقي يجري بناؤها حاليا من قبل قوات التحالف في المملكة المتحدة والولايات المتحدة في العراق.
The Iraqi Navy is one of the components of the military of Iraq currently being reconstructed by UK US Coalition forces in Iraq.
وهناك 2000 وحدة سكنية جديدة يجري بناؤها بجانب محطة توليد الكهرباء هذه.
And there are 2,000 new homes being built next to this power station.
٢ يجري ذلك حاليا.
2. This is presently being done.
أنه يجري حاليا تخفيض.
It's being reduced.
يجري حاليا تحديث قاعدة البيانات المطلوبة لأداء هذه الوظيفة كما يجري حاليا رصد الفواتير.
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored.
في نظري، إنه يجري حاليا.
In my view, it is well underway.
بعد اندلاع الحرب العالمية الأولى السفن والمعدات التي يجري بناؤها في ألمانيا قد صودرت.
After the outbreak of World War I, ships and equipment being built in Germany were confiscated.
واو ماذا يجري حاليا لحل المشكلة
What is currently being done about the problem?
126 يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية.
The recommendation is already being implemented.
ولم تتجاوز هذه الحدود إلا سفينة واحدة منتهية بالفعل، وهي سفينة الطراد البريطانية ومع ذلك، كانت العديد من السفن المخطط بناؤها أو التي يجري بناؤها أكبر بكثير.
Only one vessel already finished, the British battlecruiser , exceeded these limits however, many of the new ships planned or being built were significantly larger.
دمرت جزئيا في زلزال تالكا ١٩٢٨ و زلزال تشيلي ٢٠١٠، وكان يجري بناؤها في كل مرة.
It was partially destroyed by the 1928 Talca earthquake and the 2010 Chile earthquake, being rebuilt both times.
يجري حاليا البحث عن الرئيس القادم لأفغانستان.
The search for the next president of Afghanistan is underway.
78 يجري حاليا استعراض شهري لحسابات القبض.
The monthly review of accounts receivable is currently being undertaken.
حاليا بوب بجلو يجري اختبارا في المدار.
Bob Bigelow currently has a test article in the orbit.
إنها آلة لم يتم قط بناؤها، ومع ذلك، سيتم بناؤها.
It was a machine that was never built, and yet, it will be built.
هناك نوعان من المعايير التي يجري إعدادها حاليا.
There are two standards currently being developed.
كما يجري حاليا تنفيذ أنشطة للتحصين الدوري والتكميلي.
Routine and supplementary immunization activities are also being implemented.
177 تعليقات الإدارة يجري حاليا وضع سياسات وإجراءات.
Comment by the Administration. Policies and procedures have been under development.
313 تعليقات الإدارة يجري حاليا إدخال معايير للأداء.
Comment by the Administration. Performance benchmarks are being implemented.
744 تعليقات الإدارة يجري حاليا تنفيذ هذه التوصية.
Comment by the Administration. The implementation of the recommendation is ongoing.
وباﻻضافة إلى ذلك، يجري حاليا تنفيذ مشروعين استثماريين.
In addition, there are two investment projects under execution.
)أ( quot يجري حاليا مناقشة مسألة استقﻻل برمودا.
(a) quot Currently, the issue of independence for Bermuda is being debated.
والوضع في أنغوﻻ يجري حاليا رصده عن كثب.
The situation in Angola is being monitored closely.
إنه أكبر مشروع فني تشاركي عالمي يجري حاليا.
This is the biggest global art participatory project that's going on.
كل هذا يظهر بوضوح أن المؤسسات السياسية والقانونية يجري بناؤها وتعزيزها، وأن قدرة البلد على الحكم تتحسن باستمرار.
All of this demonstrates that political and legal institutions are being built and strengthened, and that the country's capacity for governance is continually improving.
ونلاحظ باهتمام أن 60 في المائة من إجمالي المفاعلات الجديدة لإنتاج الطاقة النووية يجري بناؤها في بلدان العالم النامي.
We note with interest that 60 per cent of all new nuclear power reactors are being built in the developing world.
وقيل إنه يمكن بحلول ١٩٩٣، أن يقيم ما مجموعه ٠٠٠ ٠٥ اسرائيلي آخرين في تلك المستوطنات التي يجري بناؤها.
Reportedly, by 1993, an additional 50,000 Israelis may reside in these settlements that are under construction.
وعﻻوة على ذلك، يجري حاليا تطوير وحدات تدريبية جديدة.
Furthermore, new training modules are presently being developed.
سيتم بناؤها داخل البنية.
It'll be built into architecture.
أبلغت إدارة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأنه يجري حاليا تنفيذ التوصية.
ECA management stated that the recommendation is being implemented.
(د) يجري حاليا النظر في 10 طعون تشمل 13 متهما
(d) 10 appeals involving 13 accused are in progress
وأخطرت الحكومتان المفوضية بأنه يجري حاليا استعراض قضية الﻻجئين ثنائيا.
Both Governments have informed UNHCR that the issue of the refugees is under review bilaterally.
وهناك اقتراحات يجري تقديمها حاليا للحد من حق تقرير المصير.
Suggestions are now being made to limit the right to self determination.
٢٧ يجري حاليا إعداد خطة العمل لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥.
27. The work plan for the 1994 1995 biennium is currently under preparation.
وهنالك دورات تدريبية جديدة يجري إعدادها حاليا لدعم هذا اﻻتجاه.
New training courses are being developed in tandem with it.
أما النوافذ والشرفات فوجب بناؤها.
And the actual windows and the balcony had to be sort of constructed.
وأنشأت المفوضية نظاما لرصد قاعدة بيانات رصد المنح، يجري اختباره حاليا.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has set up a database monitoring system for the management of grants, which is currently being tested.
وباﻻضافة الى ذلك، يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لدليل اﻹدارة والشراء.
In addition, the Administration and Procurement Manual is currently being finalized.
ورهنا بموافقــة لجنتنا والجمعيــة العامة، يجري حاليا التخطيــط ﻷنشطــة عام ١٩٩٥.
Subject to the approval of this Committee and the General Assembly, planning for the 1995 activities is now under way.
وقد تم بناؤها في عام 1930.
It was built in 1930.
المتاجر ومتعدد الطوابق , انهم أفضل بناؤها.
The department stores are multistory they're better built.
وثمة مأوى إضافي يجري تجهيزه حاليا بالترتيبات اللازمة كيما يستوعب هؤلاء المعوقات.
Another shelter is undergoing the required arrangements to accommodate women with disabilities.
وستقدم الخلاصة الوافية التي يجري حاليا مراجعتها، للموافقة في نيسان أبريل 2005.
The compendium, which is currently under review, will be submitted for approval in April 2005.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجري بناؤها - يجري بناؤها - يجري بناؤها - يجري بناؤها - يجري حاليا - يجري حاليا إنشاء - يجري حاليا الانتهاء - يجري حاليا التفاوض - يجري تأسيسها حاليا - يجري حاليا فحص - يجري حاليا فحص - يجري حاليا تنفيذ - يجري حاليا وضع - يجري حاليا تحديث