ترجمة "يجري بناؤها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجري - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري بناؤها - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري بناؤها - ترجمة : يجري بناؤها - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري بناؤها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجري بناؤها في بورتسموث. | They are being built at Portsmouth. |
وهناك 2000 وحدة سكنية جديدة يجري بناؤها بجانب محطة توليد الكهرباء هذه. | And there are 2,000 new homes being built next to this power station. |
بعد اندلاع الحرب العالمية الأولى السفن والمعدات التي يجري بناؤها في ألمانيا قد صودرت. | After the outbreak of World War I, ships and equipment being built in Germany were confiscated. |
وطبقا للخطط الموضوعة، فإن السواتل التي ستطلق في المستقبل ضمن هذه السلسلة يجري حاليا بناؤها. | As already planned, the future satellites in this series are under construction. |
ولم تتجاوز هذه الحدود إلا سفينة واحدة منتهية بالفعل، وهي سفينة الطراد البريطانية ومع ذلك، كانت العديد من السفن المخطط بناؤها أو التي يجري بناؤها أكبر بكثير. | Only one vessel already finished, the British battlecruiser , exceeded these limits however, many of the new ships planned or being built were significantly larger. |
دمرت جزئيا في زلزال تالكا ١٩٢٨ و زلزال تشيلي ٢٠١٠، وكان يجري بناؤها في كل مرة. | It was partially destroyed by the 1928 Talca earthquake and the 2010 Chile earthquake, being rebuilt both times. |
إنها آلة لم يتم قط بناؤها، ومع ذلك، سيتم بناؤها. | It was a machine that was never built, and yet, it will be built. |
كل هذا يظهر بوضوح أن المؤسسات السياسية والقانونية يجري بناؤها وتعزيزها، وأن قدرة البلد على الحكم تتحسن باستمرار. | All of this demonstrates that political and legal institutions are being built and strengthened, and that the country's capacity for governance is continually improving. |
ونلاحظ باهتمام أن 60 في المائة من إجمالي المفاعلات الجديدة لإنتاج الطاقة النووية يجري بناؤها في بلدان العالم النامي. | We note with interest that 60 per cent of all new nuclear power reactors are being built in the developing world. |
وقيل إنه يمكن بحلول ١٩٩٣، أن يقيم ما مجموعه ٠٠٠ ٠٥ اسرائيلي آخرين في تلك المستوطنات التي يجري بناؤها. | Reportedly, by 1993, an additional 50,000 Israelis may reside in these settlements that are under construction. |
سيتم بناؤها داخل البنية. | It'll be built into architecture. |
أما النوافذ والشرفات فوجب بناؤها. | And the actual windows and the balcony had to be sort of constructed. |
القوة البحرية العراقية هي واحدة من مكونات الجيش العراقي يجري بناؤها حاليا من قبل قوات التحالف في المملكة المتحدة والولايات المتحدة في العراق. | The Iraqi Navy is one of the components of the military of Iraq currently being reconstructed by UK US Coalition forces in Iraq. |
وقد تم بناؤها في عام 1930. | It was built in 1930. |
المتاجر ومتعدد الطوابق , انهم أفضل بناؤها. | The department stores are multistory they're better built. |
وقد تم بناؤها فى أدغال أمريكا الجنوبية. | It was built in the jungles of South America. |
24 وينبغي تحديد المؤسسات الإقليمية التي يمكن أن تعمل مسبارا للقضايا والمشاريع والمفاهيم التي يجري بناؤها في إطار البرامج الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي، والعمل معها. | Identify and work with regional institutions that can serve as a sounding board for issues, projects and concepts developed under UNDP's regional programmes. |
وقد أعيد بناؤها بعد اندلاع حريق في 476. | The basilica was reconstructed by Illus after a fire in 476. |
آلة يتم بناؤها الآن تدعى مصادم الهايدرونات العملاق. | In CERN, Geneva, Switzerland, a machine is being built called the Large Hadron Collider. |
أول حديقة بناؤها في المنتجع ، افتتح 1 أكتوبر 1971. | It opened on October 1, 1971. |
أو الجاري بناؤها في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ | construction in the territories occupied since 1967 |
و حتى الآن, عدد من هذه الأشياء يتم بناؤها. | And yet, many of these get built. |
هيي بسبب أخطاء بالبناء أشياء تم بناؤها حرفيا بالمقلوب | Twenty one percent of the things we fix are due to faulty construction |
كل هذه تم بناؤها تلقائيا بواسطة الأشياء التي يعثر عليها | These are automatically constructed using the found objects |
قد تم بناؤها في اوقات لم تكون الأفضل بـشكل ما | They were built in times that were not really the best of times in a certain way. |
جون لا، هذه الأشياء سيتم بناؤها في جسم كل شاشة. | JU No, this stuff will be built into the bezel of every display. |
وكان ما مجموعه 50 وحدة تم بناؤها من قبل أوائل سبتمبر عام 2013، ومن المقرر 200 XL1S المتبقية سيتم بناؤها في الربع الثاني من عام 2014. | A total of 50 units had been built by early September 2013, and the remaining 200 XL1s are scheduled to be built in the second quarter of 2014. |
لم يكن بناؤها البحرية ولعب دورا صغيرا في حرب العراق (2003). | The Navy was not rebuilt and played little part in the Iraq War (2003). |
إن دولة جديدة يتم بناؤها من نقطة البداية في بعض النواحي. | A new State is being created from the beginning in certain areas. |
مثل Etsy، التي يتم بناؤها على العلاقات الشخصية مقابل صفقات فارغة. | like Etsy, that are built on personal relationships versus empty transactions. |
تم بناؤها، وهي تعمل وقد بدأت تجارتها اليوم وذلك لغسل ملابس الناس. | It's built it's running and she just started a business today, where she's washing other peoples clothes. |
تم بناؤها، وهي تعمل وقد بدأت تجارتها اليوم وذلك لغسل ملابس الناس. | It's built, it's running and she just started a business today, where she's washing other people's clothes. |
وهذه مجموعة لأشياء أنجزت في التي تم بناؤها في السنوات القليلة الماضية. | And this is just a selection of things that were built in the last couple of years. |
ففي المناطق الريفية والحضرية، إضافة إلى المناطق الحدودية، تجري عملية بناء هياكل تحتية لم يسبق لها مثيل فالمدارس والمستشفيات والمستوصفات والسكك الحديدية والطرق والجسور والســدود ذات اﻷغراض المتعددة، يجري بناؤها في كل مكـان. | In both urban and rural areas, as well as in the border regions, there is unprecedented infrastructure building schools, hospitals and dispensaries, as well as railways, roads, bridges and multi purpose dams, are going up everywhere. |
كانت السفينة ثلاثية المجاديف متقدمة ومكلفة في بناؤها وصيانتها وهذا بسبب طاقمها الكبير. | The trireme was an advanced ship that was expensive to build and to maintain due its large crew. |
ماذا يجري ماذا يجري | Who turned the lights off? |
كل هذه تم بناؤها تلقائيا بواسطة الأشياء التي يعثر عليها أشعر أنني شبعان قليلا . | These are automatically constructed using the found objects I think I feel a little full. |
بارا، هي ثاني مدينة تجارية من حيث الأهمية في البلد، تم بناؤها بواسطة دنغلافي. | Bara, the second commercial town of importance in the country, was built by the Dongolavi. |
وظهرت سفينة ضخمة ذات أربعين صف ا تم بناؤها أثناء حكم بطليموس الرابع في مصر. | A huge forty rowed ship was built during the reign of Ptolemy IV in Egypt. |
ولكن هذه المخزونات لا تحفظ ولا تنشر ولا يعاد بناؤها في صورة وحدات نموذجية. | The SDS concept was based on modules, which were identified for 26 civilian, military, police and joint mission elements that are deployed in the early stages of mission start up. |
وهو توصيلة ألياف ضوئية تم بناؤها بين تلك المدينتين لكي ينقل إشارة واحدة فقط | This is a fiber optic cable that was laid between those two cities to just be able to traffic one signal 37 times faster than you can click a mouse just for these algorithms, just for the Carnival and the Knife. |
ليعاد بناؤها الاحتياجات. لقد حصلنا على الطرق والجسور المنهارة شبكة كهرباء أيضا أن النفايات | So much of America needs to be rebuilt. |
والعيش وسط اللصوص والمجرمين والمتسولين والبغايا اختلط فى اسوأ مناطق تم بناؤها فى المدن | The pickpockets, criminals, beggars and prostitutes worst neighborhood that ever disgraced a modern city. |
أشكال الأجساد و الأغراض المدفونة... منذ أكثر من ألفي عام يعاد بناؤها بهذه الطريقة. | The shapes of bodies or objects buried... for over 2,000 years are reconstructed this way. |
والثقة يتم بناؤها من خلال الاشتراك في النظم، والمعاملة بالمثل، والتجربة العملية المكتسبة بالتعاون الفعلي. | Trust is built through shared norms, reciprocity and the practical experience of effective collaboration. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجري بناؤها حاليا - يمكن بناؤها - ليعاد بناؤها - سيتم بناؤها - يتم بناؤها - سيتم بناؤها من - أعيد بناؤها من - يتم بناؤها من - يتم بناؤها حول - سوف يعاد بناؤها - يتم بناؤها مع