ترجمة "يجب الموافقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : الموافقة - ترجمة : يجب - ترجمة : الموافقة - ترجمة : يجب الموافقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا يجب عليك الموافقة عندما تجلس مع الجانب الاخر | And you don't have to agree when you sit down with the other side. |
)أ( يجب الموافقة على جميع اﻹجازات المرضية باسم اﻷمين العام. | (a) All sick leave must be approved on behalf of the Secretary General. |
وفقا لشروط المواد، كل الولايات ال 13 يجب عليها الموافقة على أي تعديلات. | Under the terms of the Articles, all 13 states had to agree to any changes. |
البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف | Each applicant shall submit, with a view to receiving approval of the plan of work for exploration in the form of a contract, the following information |
الموافقة | Consent |
الموافقة | Consent |
الموافقة. | Okay. |
يجب الموافقة على جميع المرشحين و جميع التشريعات البرلمان من الجمعية من قبل مجلس صيانة الدستور . | All Parliament candidates and all legislation from the assembly must be approved by the Council of Guardians. |
وقالت إن مسألة الموافقة، التي ينبغي في جميع الأحوال أن تكون حرة، يجب أن تعامل بحذر خاص. | The issue of consent, which must in any case be freely given, should be treated with particular caution. |
الموافقة الصريحة | Express consent |
حوار الموافقة | OK dialog |
إليك الموافقة | You're okay. |
عرضت بعد الموافقة | Used with permission. |
استخدمت بعد الموافقة. | Used with permission. |
استخدمت بعد الموافقة. | Used with permission. |
استخدمت بعد الموافقة | Used with permission. |
أولا إفادة الموافقة. | The first of these is informed consent. |
لا يمكنك الموافقة | You don't approve. You can't possibly. |
كما يجب على فرقة العمل هذه دعم الموافقة على المعاهدات الدولية التي وقعتها البرازيل، المتعلقة بسياسات مكافحة غسل الأموال. | The task force must also accompany the approval of the international treaties signed by Brazil, which relate to anti money laundering policies. |
١٠ تعيين منطقة محجوزة للسلطة وفقا للمادة ٨ من المرفق الثالث لﻻتفاقية يجب أن يتم في صدد الموافقة على طلب بشأن خطة عمل لﻻستكشاف أو الموافقة على طلب بشأن خطة عمل لﻻستكشاف واﻻستغﻻل. | 10. Designation of a reserved area for the Authority in accordance with Annex III, article 8, of the Convention shall take place in connection with approval of an application for a plan of work for exploration or approval of an application for a plan of work for exploration and exploitation. |
وتحدد وثائق التماس العطاءات الفترة الزمنية المقدرة التي يجب أن تفصل بين إرسال اﻹخطار بقبول العطاء وبين الحصول على الموافقة. | The solicitation documents shall specify the estimated period of time following dispatch of the notice of acceptance of the tender that will be required to obtain the approval. |
يجب على المندوبين تقديم مسودة على مواد الاتحاد الكونفدرالي والتي سيقوم الكونجرس بالنظر فيها وستتم الموافقة عليها من قبل الولايات. | The delegates must draft revisions to the Articles of Confederation, which would then be considered by the Congress and approved by the states. |
الحقيقة حول الموافقة الطبية | The Truth about Medical Consent |
تم استخدامها بعد الموافقة. | Used with permission |
أنا سعيد بتلك الموافقة | I'm glad you approve. |
ماذا بوسعـي غير الموافقة | What could I do but accept? |
باء الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة | Free, prior and informed consent |
وجرت الموافقة عليها بمطرقة دكتاتور. | And it was approved with a dictator's hammer. |
معايير الموافقة على القروض والمنح | Criteria for loans and grants |
عبارة نمطية. ستعل م السطور الموافقة. | A regular expression. Matching lines will be bookmarked. |
١ الموافقة على البرامج القطرية | A. Africa 1. Country programme approvals |
قبلت المﻻحظة وتمت الموافقة عليها. | Observation accepted and agreed. |
إن عملية الموافقة ستنهار حتما. | The approval process is going to fall apart, actually. |
أعطوني بعض الموافقة، أحب الإيمائات. | Give me some nods, I like the nods. |
لا يمكنني الموافقة على هذا | I cannot agree. |
هل علي الموافقة لأي شخص | Must I accept anyone? |
وإذا تضمنت التشريعات مسائل أساسية بالنسبة للمحافظة على ثقافة الشعوب الأصلية، فلا يجب أن ت عتمد إلا بعد الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة لتلك الشعوب. | If the legislation involves issues fundamental to the preservation of the culture of the indigenous people, it shall only be adopted with the free, prior and informed consent of that people. |
وطلبت قوة اﻷمن بصورة متكررة، الموافقة على الخطة. وعند عدم تلقي الموافقة، قررت القيام بها دون إذن. | The security force repeatedly requested approval for the plan and when it did not receive the go ahead, decided to proceed without authorization. |
الموافقة الصريحة على ممارسة الولاية القضائية | Express consent to exercise of jurisdiction |
أنا أرفض الموافقة على تلك الخطة. | I refuse to consent to that plan. |
تأمين الموافقة على منظومة الدفاع الصاروخي | Getting to Yes on Missile Defense |
(هـ) الموافقة الحرة والمسبقة والواعية (2004) | (e) Free, prior and informed consent (2004) |
استعراض مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة | Overview of free, prior and informed consent |
التصديق أوالقبول أو الموافقة أو الانضمام | The present Convention is subject to ratification, acceptance, approval or accession by States. |
عمليات الموافقة على العقود بأثر رجعي | Table II.9 List of vacant Chief Procurement Officer positions |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب الموافقة على - يجب أن تتم الموافقة - الموافقة أو الموافقة - يجب أن تتم الموافقة عليها - الموافقة أو عدم الموافقة - الموافقة أو عدم الموافقة - الموافقة النهائية - قرار الموافقة - الموافقة ل - الموافقة المتبادلة - طلب الموافقة - مرحلة الموافقة