ترجمة "يجب أن تنتمي إلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنتمي - ترجمة : إلى - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : إلى - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن تنتمي إلى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب أن تعود أيضا إلى حيث تنتمي | You should just go back to your neighborhood now. |
هذه لحظة عظيمة يجب _ تنتمي إلى اثنين من أنت وحدها. | This great moment should belong to the two of you alone. |
سأسميهما x و y، حيث أن x تنتمي إلى V1، في حين y تنتمي إلى المتممة المتعامدة لـV1 | I'll call them x and y, where x is a member of V1 and y is a member of the orthogonal complement of V1. |
يجب ان تفهم أيها الإنسان الى أي فئة تنتمي | You should understand O man, which category you belong to? |
ويتعين على أوروبا أن تعرف إلى أين تنتمي. | Europe should know where it belongs. |
إلى أي حزب تنتمي | Your name is mentioned often in the party. |
الحقيقة أن فرنسا لا تنتمي إلى نفس الفئة التي تنتمي إليها الولايات المتحدة من حيث القوة والنفوذ. | France is not in the same league in terms of power and influence as the US. |
يمكننا أيضا أن نظهر أن القيم الممكنة للمقيس A في أي حالة يجب أن تنتمي لطيف المقيس A . | We can also show that the possible values of the observable in any state must belong to the spectrum of . |
تنص المادة السادسة من الدستور على أن الأسرة الحاكمة يجب أن تنتمي إلى هذه الكنيسة، بينما يحق لبقية السكان حرية اعتناق الأديان الأخرى. | The Constitution states that a member of the Royal Family must be a member of the Church of Denmark, though the rest of the population is free to adhere to other faiths. |
تنتمي الأرض تقليديا إلى العـ زب. | Traditionally the land belonged to the manors. |
المتجهات هذه تنتمي إلى المجموعة | These are two vectors in my set. |
لنكتبها هنا، حيث ان V تنتمي إلى الفضاء الجزئي، و w تنتمي إلى متممة الفضاء الجزئي المتعامدة . | Let me write that down. Where V is a member of my subspace, and w is a member of my subspace's orthogonal complement. |
لماذا تنتمي المملكة المتحدة إلى أوروبا | Why the UK Belongs in Europe |
إنها فقط.. لا تنتمي إلى هناك | It just didn't belong there. |
لكنها كلها تنتمي إلى دولة واحدة | But they all belong to one nation. |
ولكن الأرض المذكورة تنتمي إلى بغداد | But the land in question belongs to Baghdad. |
وعن طريق دعم مجموهات الحوار في مختلف مناطق لبنان، فإن نعم للحوار تحمل ثقافة الحوار إلى الشارع حيث يجب أن تنتمي، ويكون الهدف أن نوصل هذه الثقافة إلى الوسط السياسي. | By creating sustainable Hiwar groups in different communities, Naam is taking the culture of dialogue to the streets where it belongs, with the aim of transmitting it to the political arena. |
قد تنتمي إلى فصيلة (Ennominae)، قبيلة Boarmiini. | Might belong in the Ennominae, tribe Boarmiini. |
القصة سلسة و لا تنتمي إلى أحد. | Story is fluid and it belongs to nobody. |
شعرت أن صورة جد ي تنتمي إلى هنا. | I just had a feeling that Grandpa's picture really belonged in here. |
سعيد أنك تنتمي إلى عائلة الحنطة الم فتتة. | Hey! Cinch to see you belong to the Shredded Wheat family. |
رب ما لأن ها لا تنتمي إلى رجل واحد. | Maybe she can't belong to just one man. |
بل إن المعايير التي نتبناها تنتمي إلى الماضي. | Our criteria belong to the past. |
تنتمي أقلية صغيرة إلى الكنيسة الأرثوذكسية الفنلندية (1.1 ). | A small minority belong to the Finnish Orthodox Church (1.1 ). |
العديد من CFD تطبيقات تنتمي إلى هذه الفئة. | Many CFD applications belong to this category. |
ربما لأنك لم تنتمي إلى جماعة أو عصبة. | Because maybe you didn't belong to a group or a clique. |
جميع أنواع النظم الديمقراطية تنتمي إلى فئة هش . | All kinds of democratic systems belong to the giddy up ones. |
هذه المشاعر الجميلة تنتمي إلى ك تب القصص الخيالية | Feelings like that only exist in fairy tales. |
القناع تنتمي إلى المعركة بين السعادة و الحب | 'The Mask' related the battle between pleasure and love |
ومع ذلك، يجب جعل أهمية المقطع الجيولوجي المفصل نسبية ﻷن الصخور الفتاتية تنتمي كلها إلى اﻷسرة نفسها وينبغي أن تكون سهلة اﻻختراق مهما كان شكلها التكنوني. | However, the importance of a detailed geological cross section should not be exaggerated, since the flysch units all belong to a single family and must be fairly easy to drill irrespective of their tectonic structure. |
ولكن هـذه الشركات تنتمي إلى الجنراﻻت اﻻندونيسيين، ﻻ إلى التيموريين. | But those thousands of companies belong to Indonesian generals, not to the Timorese. |
إنها لا تنتمي لقصر ولكنها لا تنتمي لمرآب ايضا | She doesn't belong in a mansion but then she doesn't belong above a garage either. |
وهذه البلدان لا تنتمي إلى منطقة اليورو، ولكن اليونان، وأسبانيا، والبرتغال، وأيرلندا تنتمي إلى عضويتها، والمشاكل التي تعاني منها ليست أقل وطأة. | Of course, they don t belong to the eurozone, but Greece, Spain, Portugal, and Ireland do, and their problems are nearly as desperate. |
إن اﻻندماج ﻻ يعني أن تيمور الشرقية تنتمي ﻻندونيسيا فحسب بل يعني أيضا أن اندونيسيا كلها تنتمي الى تيمور الشرقية. | Integration means not only that East Timor belongs to Indonesia, but that the whole of Indonesia belongs to East Timor. |
كنا نتصور أن مثل هذه الأحداث البشعة أصبحت تنتمي إلى كتب التاريخ فحسب، إلى أن وقعت جرائم القتل الأخيرة. | That is all for the history books, we thought, until the recent murders. |
والهند هي الدولة الوحيدة التي تنتمي إلى المجموعات الأربع. | India is the only country that belongs to all four. |
إن روسيا بطبيعة الحال تنتمي جزئيا إلى هذه المنطقة. | Of course, Russia partly belongs to this region. |
وهي عبارة عن سلحفاة بحرية، تنتمي إلى العائلة Cheloniidae. | It is a marine reptile, belonging to the family Cheloniidae. |
2 1 تنتمي صاحبة البلاغ إلى أسرة نشطة سياسيا . | 2.1 The author is from a politically active family. |
هل هذه الشقة الفاخرة تنتمي إلى فرانسيس ابن أخي | Does this luxurious flat belong to my nephew Francis? |
وﻷول وهلة، يبدو من هذه اﻷرقام أن جنوب افريقيا تنتمي إلى العالم اﻷول وليس إلى العالم الثالث. | On the face of it, these figures appear to indicate that South Africa belongs to the first world rather than the third world. |
ولكن يجب أن يدرك المرء أن الفقر ليس كاﻹفﻻس فالجنوب الذي تنتمي إليه بنغﻻديش كان له ماض عريق عندما كان ينعم بازدهار اقتصادي وثقافي. | But one must realize that poverty is not the same as bankruptcy the South, where Bangladesh belongs, has a glorious past, when there was economic and cultural prosperity. |
والحقيقة أن والتر هالستاين رئيس المفوضية كرر ثلاث مرات في تلك المناسبة أن تركيا تنتمي إلى أوروبا . | Indeed, Commission President Walter Hallstein repeated three times on that occasion that, Turkey belongs to Europe . |
مما لا شك فيه أن زعماء هونغ كونغ لا يريدون لمدينتهم أن تنتمي إلى هذه القائمة المشينة. | Hong Kong s leaders to do not want to end up on that infamous list. |
وينبغي لهذه العناصر أن تنتمي بصورة مشتركة إلى السكان كما ينبغي أن تنأى بعيدا عن السيطرة الخاصة. | Those elements must jointly belong to the people and should be removed from private control. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب تنتمي إلى - تنتمي إلى - تنتمي إلى - تكاليف تنتمي إلى - تنتمي إلى أخرى - تنتمي إلى قسم - تنتمي إلى تلك - تنتمي إلى الإسلام - كلا تنتمي إلى - يجب تشير إلى أن - يجب أن تميل إلى - يجب أن تترجم إلى - يجب أن تشير إلى