ترجمة "يتم وضع الجهود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
45 يتم وضع خط أساس | A baseline shall be established |
لم يتم وضع علامة هنا | It is not marked up here properly. |
يجب علينا وضع منهجية والتي على أساسها يتم وضع القرار. | We've got to decide a process by which we decide. |
لم يتم وضع اسم ملف للمحادثة | No filename set for the conversion |
يتم وضع علامة الشعار على جميع المنحوتات. | All sculptures are marked with a logo. |
يتم وضع هذه القوانين في ميثاق المدينة. | Those are captured in the charter. |
يتم وضع أثمنة النفط بعيدا عن الهامش. | The oil is priced off the margin. |
لكي يتم وضع وسائد كنت اقوم بحياكتها | And I had these little pillows that I would sew up. |
هل فوجئت أن يتم وضع سلسلة عليها | You are surprised to find them chained? |
وبعد ذلك يتم وضع بيضة في كل خلية. | An egg is then laid in each cell. |
في العادة يتم وضع هذه الأشياء على الأرض. | Typically, these things are put in the ground. |
يتم وضع الأقطاب الكهربية على الربلة حيث يتم وضع أحد القطبين على ربلة واحدة إذا كان المرض الوريدي يؤثر على ساق واحدة فقط أو يتم وضع قطب واحد من على كل ربلة إذا استلزم العلاج كلا الساقين. | The electrodes have to be placed on the calf either both electrodes on one calf if the venous disease affects only one leg, or one electrode on each calf if the pathology concerns both legs. |
وراء درع يتم وضع يد العدالة وصولجان مع الأسد. | Behind the shield are placed a hand of justice and a sceptre with a lion. |
ثم يتم وضع الرئة الجديدة وتثبيتها في الأوعية الدموية. | The new lung is then placed and the blood vessels reattached. |
ففي أثناء المرحلة اﻷولى، يتم وضع أساس للرصد والتحقق. | During the first stage, a monitoring and verification baseline would be established. |
لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، | So yes, when the backup systems are put in place, |
وسوف يتم بذل الجهود لجعل هذه الطرائق تتفق مع الطرائق الدولية. | Efforts would be made to align them. |
واقترح أحد المتكلمين وضع مدونة سلوك عالمية بغية تعزيز الجهود المتعددة الأطراف وتنسيقها، ريثما يحين الوقت الذي يتم التوصل فيه إلى توافق في الآراء بشأن الاتفاقية الشاملة. | One speaker suggested that until such time as consensus on the comprehensive convention had been reached, a global code of conduct could be developed to strengthen multilateral efforts and coordination. |
يتم وضع المريض على جهاز التنفس الصناعي للمساعدة في التنفس. | The patient is put on a ventilator to assist breathing. |
ولم يتم وضع إطار شامل يتضمن الضوابط المتصلة بنظام أطلس. | A comprehensive framework incorporating Atlas related controls has not been developed. |
و يتم وضع هذا العدد هنا لأنه يحدد خصائص العنصر | And they put that number up here because that is the defining characteristic of an element. |
34 واستمرت الجهود الرامية إلى وضع برنامج سليم لمكافحة غسل الأموال. | Efforts to develop a sound anti money laundering programme have proceeded. |
وأستطيع أن أؤكد للمجلس أنه يتم بذل جميع الجهود من جانب قضاة ما قبل المحاكمة المعينين لتلك القضايا لتفادي أي تأخير في وضع الأعمال التحضيرية الملائمة السابقة للمحاكمة. | I can assure the Council that all efforts are being made by the pre trial judges assigned to those cases to avoid any delay by making proper pre trial preparations. |
واقترح أحد المتكلمين أنه، ريثما يحين الوقت الذي يتم التوصل فيه إلى توافق في الآراء بشأن الاتفاقية الشاملة، يمكن وضع مدونة سلوك عالمية، لتعزيز الجهود المتعددة الأطراف وتنسيقها. | One speaker suggested that until such time as consensus on the comprehensive convention had been reached, a global code of conduct could be developed to strengthen multilateral efforts and coordination. |
اي ان يتم وضع كل شي في مكانه .. انها المرحلة الاولى | Everything in its place. First stage. |
يتم وضع وجونا أسفل لمروره ، ليس مزور ، بأي طريقة ، وهو يتمتم. | Not a forger, any way, he mutters and Jonah is put down for his passage. |
تحقق من أن يتم تحديد يدوي في المربع وضع البروتوكول الاختياري | Check that Manual is selected in the OP Mode box |
أولا ، يتم وضع الجهاز في ذروة الصحيح أعلاه خزان سائل التبريد | First, the machine is positioned at the correct height above the coolant tank |
ثم يتم وضع المرشح في أفضل وضع ممكن للاستفادة عندما تتم ترقية المنصب المؤقت والإعلان عنه كوظيفة دائمة. | The candidate is then best placed to benefit when the temporary post is upgraded and advertised as a permanent position. |
ويجب أن تتضافر جميع الجهود، سواء الجهود الثنائية أو المبذولة في إطار الأمم المتحدة، من أجل وضع نهاية للمأساة اﻷنغولية. | All efforts, both bilateral and those of the United Nations, must be concerted towards bringing the Angolan tragedy to an end. |
ولهذا السبب، يتم بذل الكثير من الجهود في محاولة لفهم فيزياء تلك المكونات. | For this reason, much effort is expended in trying to understand the physics of these components. |
وفي حين أنه لم يتم إنشاء آلية تنظيمية بين الجهازين، فإننا نؤيد استمرار بذل الجهود من أجل وضع سياسة مترابطة واستراتيجية شاملة للأمم المتحدة في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. | While no structured mechanism between the two organs has been established, we will support continued efforts to develop a coherent policy and a comprehensive strategy of the United Nations on small arms and light weapons. |
يتم وضع علامة على النصف الثاني من القرن 17th من العمارة الباروكية. | The second half of the 17th century is marked by baroque architecture. |
غالبا ما يتم وضع خط PICC أو قثطرة وريدية مركزية لهذا الغرض. | A PICC line or central venous catheter is often placed for this purpose. |
حيث يتم وضع الأدوية داخل الجسم ويتم تنشيطها على مواجهة إشارة معينة . | Drugs are placed in the body and only activate on encountering a particular signal. |
١٣٠ ولم يتم وضع أية استراتيجية شاملة للتطوير والتنفيذ تتعلق تحديدا بجنيف. | No overall development and implementation strategy specific to Geneva has been established. |
عند قيامك بتشغيل وضع الكشف عن كسر ، يتم إنشاء برنامج في M.D.I. | When you run break detect mode, a program is generated in MDl |
وهنا تدخل إلى الصورة الجهود الرامية إلى وضع آليات لضبط وموازنة سلوكيات النخبة. | This is where the effort to devise institutional mechanisms to check and balance elite behavior enters the picture. |
)ب( دعم الجهود الرامية إلى تنمية القدرة الوطنية على وضع سياسة للتنمية اﻻجتماعية | (b) Support efforts to develop national capacity for social development policy formulation |
وأخيرا، يتم بذل الجهود للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس في المواد التعليمية. | Lastly, efforts were being made to eliminate gender discriminatory components of education materials. |
ومع ذلك، نرى من الضروري أن يتم كذلك بذل الجهود في بعض المجالات الأخرى. | However, we deem it essential that efforts be undertaken in other areas as well. |
وأبلغت اللجنة بأن كثيرا من المنشورات المطبوعة يتم توفيرها الكترونيا، وأن هذه الجهود ستتواصل. | The Committee was informed that many hard copy publications are also made available electronically and that these efforts will be pursued. |
ولهذا، فمن المهم أن يتم تقييم حجم الجهود المبذولة نحو هذا الإدراج ومدى نجاحها. | It is therefore important to evaluate the extent and the success of mainstreaming efforts. |
سكوت أدامز حتى الآن الأمر فوضى. ولكنه يتم بذل كثير من الجهود وهذا جيد. | SA So far it's chaos, but a lot of people are doing stuff, so that's good. |
وفي المناطق السكسونية في ألمانيا، يتم وضع الليمون في فم مصاصي الدماء المزعوم. | In Saxon regions of Germany, a lemon was placed in the mouth of suspected vampires. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع كل الجهود - وضع الجهود في - يتم وضع - يتم وضع - يتم وضع - يتم وضع - يتم وضع - وضع الكثير من الجهود - يتم وضع الطلب - يتم وضع الانتباه - يتم وضع بالفعل - يتم وضع ل - يتم وضع تدابير - يتم وضع قيمة