ترجمة "يتم معالجتها من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : يتم - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم أر ابدا اي قضية من هذا النوع يتم معالجتها بهذه الكفاءة
I have never seen an affair of this sort handled any better.
وفي هذا الصدد، أبلغت الأطراف أن السياسات المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف هي سياسات يتم معالجتها من خلال التشريعات الوطنية المتعلقة بتعزيز البيئة وحمايتها وإدارتها.
In this regard, Parties reported that policies relating to the multilateral environmental agreements are being addressed through national legislation on promotion, protection and management of environment.
عندما يتم تلقي نقرتك بالفأرة، تتم معالجتها بواسطة النظام الفرعي الأساسي للإدخال الإخراج.
When your mouse click is received, it's handled by the basic input output subsystem.
يتم ذلك من خلال أربع طرق
It does it in four ways
111 ما أن يتم تحديد حاجات البلدان وأولوياتها واعتمادها من قبل المنتديات الوطنية الوثيقة الصلة، فسيتمثل التحدي في معالجتها بالتدريج بطريقة منسقة وعلى مراحل، ومن ثم تعديل تقييم الحاجات من خلال عملية تفاعلية وتكرارية التعلم من خلال الممارسة.
Once country needs and priorities have been identified and adopted by the relevant national forums, the challenge will be to gradually address them in a coordinated and phased manner, and thereafter amend the needs assessment through an interactive and iterative process learning by doing.
فقدان الذاكرة وهي شائعة بسبب الانخفاض في سرعة المعلومات التي يتم معالجتها وتخزينها، وتلقيها.
Memory loss is common in old age due to the decrease in speed of information being encoded, stored, and retrieved.
وقد أتاحت المناقشات في السنوات الأخيرة أن يتم بوضوح تحديد المسائل التي ينبغي معالجتها.
The discussions in recent years had made it possible to clearly identify the issues that needed to be addressed.
يتم تصريف البحيرة من خلال نهر نارفا.
The lake is drained by the Narva River.
يتم التحكم به من خلال 'نمط الطباعة'
Controlled by'Printout Mode '
الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات.
The vast majority of teaching is done through words.
(حاشية. هذا التعريف يستبعد الأنشطة المتعلقة بدورة الوقود النووي التي يمكن معالجتها من خلال ترتيبات الضمانات التقليدية).
(N.B. this excludes nuclear fuel cycle activities that can be addressed through conventional safeguards arrangements.
وإنه يستطيع أن يؤكد للجنة أن مشاكل المرأة الريفية سوف يتم معالجتها على أعلى مستويات الحكومة.
However, he could assure the Committee that the problems of rural women would also be addressed at the highest levels of Government.
كل من هذه المشاكل يتم حلها من خلال القدرات.
Both of these problems are resolved by capabilities.
ويمكن أن يتم هذا من خلال آليات مختلفة.
This could take place through various mechanisms.
خلال الوجبات, من الطبيعي أن يتم إضاءة الشموع
Candles at dinner are basics.
بحيث يتم خلط المياه من خلال هذه الطوافة.
So the water is churned through this raft.
وهذه الامور يتم توفيرها من خلال المجتمع الاقتصادي
Those are the things to be provided by the business community.
يتم تطبيق الحوكمة الإلكترونية من خلال المحكومين بواسطة من يحكمونهم.
E governance is by the governed, for the governed and of the governed.
كما يقال كذلك إن النضال البرمجي يتم من خلال الأفراد وليس من خلال مجموعات محددة.
It is also maintained that hacktivism is done by individuals rather than by specific groups.
أغلب الأوامر يتم الوصول إليها من خلال إختصارات الكيبورد .
Hotkey usage Most of the commands are accessible via hotkeys.
في المدرسة, طريقة طرح الأفكار يتم من خلال الكلمات.
In school, the way of conveying ideas is through words.
وقد تكون الشكوك والريبة القائمة لدى كلا الجانبين مفهومة، ولكن يجب معالجتها من خلال الانخراط البن اء واستمرار الاتصالات الثنائية.
The doubts and the suspicions on both sides may be understandable, but they need to be addressed through constructive engagement and sustained bilateral contacts.
يتم تمويل معظم هذه الشركات من خلال رأس المال المحلي.
The majority of such firms are financed by local capital.
يتم الوصول إلى سطوح مكتب الويب من خلال متصفح الويب.
It is a virtual desktop running in a web browser.
واليوم، يتم الاحتفال بهذا التراث من خلال حفل تفاح سنوي.
Today, this heritage is celebrated through an annual Applefest.
ولكن الآن يتم اكتشافه من خلال مؤشرات تحسين محركات البحث.
But now it's getting caught in SEO trends.
بكل بساطة بأن يتم صبها من خلال عبوات باهظة الثمن
It's very simple pour it from an expensive bottle.
والطريق أن يتم نقل الأفكار الأكثر فعالية من خلال قصة.
And the way that ideas are conveyed the most effectively is through story.
ونقوم أساسا بتمرير الضوء من خلال النسيج، ومن خلال فهم مقدار ما يتم تمريره، مقدار ما يتم بعثرته ومقدار ما يتم امتصاصه، يمكننا معرفة مقدار الهيموغلوبين الموجود في الدم.
And we essentially pass light right through the tissue, and from understanding how much of it is transmitted, how much of it is scattered and how much of it is absorbed, we can figure out how much hemoglobin is there in the blood.
وتحتوي عناصر التخزين، التي تتم معالجتها بواسطة البرنامج، ولكن لا يتم تنفيذها بالفعل في وحدة المعالجة المركزية على بيانات.
The elements of storage manipulated by the program, but not actually executed by the CPU, are also data.
وأشاروا أيضا إلى أن التحديات الجديدة التي تواجهها لجان الجزاءات ينبغي معالجتها إما من خلال عملية جزاءات جديدة أو بأساليب أخرى.
They also noted that the new challenges faced by the sanctions committees needed to be addressed either through a new sanctions process or by other means.
وعند الإرسال من خلال الجلب مثل Gogglebot يتم الزحف إلى معظم عناوين URL خلال 24 ساعة.
When submitting through Fetch as Gogglebot, most URLs are crawled within 24 hours.
وهنا يتم التعويض عن السيادة الوطنية من خلال تدويل السياسات الديمقراطية.
The loss in national sovereignty is then compensated by the internationalization of democratic politics.
هذا الاتصال، مع ذلك، يمكن ان يتم من خلال ارتباط ظاهري.
This connection, however, can be through a virtual link.
فمن أجل فهم الماضي، يجب أن يتم شرحه من خلال التاريخ.
In order to understand the past, it had to be represented through history.
أو معجزة. يتم ذلك من خلال ثلاثة أشياء موجودة بكثرة عندنا.
It does it simply with three things that we have here in abundance.
أولا، من خلال الإكتشافات المبكرة، يتم تحديد المشكل والبحث عن حل.
First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought.
لقد كنت تشغيل برنامجي كل الطريق من خلال والإزاحة يتم تصفيتها
I've run my program all the way through and the offsets are filtered
لمساءلة الحكومة.غير ان ذلك يتم في الواقع من خلال وجود جهات
So these are very important ways of holding Government to account.
ففي حين يتم تمثيل الجلوكوز بواسطة مسار التحلل السكري، فإن تمثيل الفركتوز يتم من خلال مسار تحليل الدهون، ولا يتم تنظيمه بالأنسولين.
While glucose is metabolized by the glycolytic pathway, fructose is metabolized by the lipolytic pathway, and is not insulin regulated.
ومن خلال ما أراه في الحوار الوطني يتم تحديد هذه الخطوات يتم مناقشتها
And from everything I'm seeing in the National Dialogue these steps are being defined.. they're being debated, because Yemen will develop its own steps.
مهم جدا أنه عندما يتم تحويل الأموال من خلال النظم المالية أن يتم هذا على أساس معادلات معينة
Very important that when money is transferred through fiscal systems that these are done on a formula basis.
90 من سعادتك طويلة الأمد لا يتم توقعها من خلال العالم الخارجي, بل من خلال طريقة دماغك لمعالجة هذا العالم.
90 percent of your long term happiness is predicted not by the external world, but by the way your brain processes the world.
وحالة نساء الشعوب الأصلية، ولا سيما النساء المشردات واللاجئات، تتسم بالشدة على نحو خاص وينبغي معالجتها من خلال برامج موجهة وتناسبها من الناحية الثقافية.
The situation of indigenous women, in particular displaced and refugee women, is particularly severe, and should be addressed through targeted, culturally appropriate programmes.
والمنع البطيء يتم من خلال آلية بيوكيميائية تنطلق بواسطة موجة من زيادة الكالسيوم.
The slow block is through a biochemical mechanism triggered by a wave of calcium increase.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معالجتها من خلال - يتم معالجتها - يتم معالجتها - لا يتم معالجتها - لكي يتم معالجتها - لا يتم معالجتها - ولا يتم معالجتها - يتم من خلال - يتم من خلال - يتم من خلال - معالجتها - يتم تناولها من خلال - يتم ذلك من خلال - يتم إنشاؤها من خلال