ترجمة "يتم تعويض تكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : يتم - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم يتم تعويض هذه الوفيات | Their numbers have never recovered. |
هذا يسمى التحزم. وهو إعادة تعويض تكاليف العوامل الخارجية عندما يدفع سعر للسلعة. | This is called bundling. It's bringing those externalities back into the price of the commodity. |
وخلافا للتخزين في حقول النفط أو الفحم، لن المنتج جانب تعويض تكاليف التخزين. | Unlike storage in oil fields or coal beds, no side product will offset the storage cost. |
هذا يسمى التحزم. وهو إعادة تعويض تكاليف العوامل الخارجية عندما يدفع سعر للسلعة. | It's bringing those externalities back into the price of the commodity. |
لا توجد هناك صفقات بشأن المحيط حيث يتم تعويض البلاد مقابل منع الصيد. | There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing. |
وكان يتم تعويض الفلاحين الذين يضحون بأراضيهم من أجل إنشاء السدود بنفس قيمة الأرض. | Farmers who had to sacrifice their land for the diking were compensated with the value of the land. |
وبوسع اللجنة أيضا أن توصي بمنح تعويض لصاحب الشكوى وإخطاره بأي إجراء يتم اتخاذه. | The Commission could also recommend the granting of relief to the complainant and inform the complainant of any action taken. |
الشقق تستخدم كميات مياه أقل من من البعض الآخر، وبطبيعة الحال يتم تعويض بعضها البعض. | As some apartments use less water than others, they naturally compensate each other. |
أما المطالبات التي اعت برت مكررة، فلم يتم تجهيزها، ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض بشأنها. | The claims that were considered duplicated were not processed and the Panel recommends no awards of compensation in respect of these claims. |
ومن المتوقع تعويض هذه النفقات الإضافية بانخفاض تكاليف الترجمة بيد أنه من الصعب احتساب كمية الوفورات التي يمكن تحقيقها. | It was expected that the additional outlay would be offset by reduced translation costs, but it was difficult to quantify the savings to be achieved. |
يمكنها أن تحدد المسافة بالتقريب وأن تضبط المسار المنحني بحيث يتم تعويض الجاذبية وتهبط بدقة فوق الفريسة. | Here on earth, the spider can approximate dis it can estimate the distance and can adjust the trajectory to compensate for gravity and land precisely on the prey. |
تعويض الضحايا | Victim Compensation |
على سبيل المثال، إذا لم يتم تعويض الناس عن الضرر الذي لحق بهم بسبب التلوث، فإن تأثيراته الضارة لن يتم تضمينها في الناتج المحلي الإجمالي. | For example, if people are not compensated for the harm done by pollution, its adverse effects will not be included in GDP. |
إذا كنت لا تستطيع تحمل تكاليف محام ، فسوف يتم توفير واحد لك. | If you can't afford a lawyer, one will be provided for you. |
يتلخص أحد عناصر الحل في تعويض الفقراء عن ارتفاع تكاليف البقاء على قيد الحياة. ومن الضروري على الأمد الأبعد أن يتم توفير المزيد من الأموال للمخصبات والأسمدة الزراعية، وغير ذلك من أشكال العون، بهدف تعزيز الاكتفاء الذاتي. | One element of the solution is to compensate the very poor for the higher cost of survival. Over the longer term, more money for fertilizer, and other aid to promote self sufficiency, is also essential. |
حدث متوس ط تعويض | Intermediate Event Compensation |
ضف حدثا تعويض | End Event Compensation |
تعويض ضحايا الجرائم | Compensation for the Victim of the Crime |
تعويض الوفاة والعجز | Death and disability compensation 50.0 |
تعويض إنهاء الخدمة | 309.4 Termination indemnity . 24 |
تعويض المجني عليهم | Compensation of victims |
كن على علم تكاليف مرحلة ما بعد الإنتاج غالبا ما يتم الاستهانة بها. | Be aware post production costs are often underestimated. |
ورغم ان كثافة الثدي تقل مع التقدم في العمر ولكن لدى ثلث النساء يتم عادة تعويض الانسجة الدهنية في الثدي | And although breast density generally declines with age, up to a third of women retain dense breast tissue for years after menopause. |
ترك الخدمة مقابل تعويض | Staff buyout |
استخدم تعويض النقطة السوداء | Use Blackpoint compensation |
ورفض تعويض صاحبي البﻻغ. | The authors were denied compensation. |
هو يوفر متكأ (تعويض) . | It provides a cushion. |
هو تعويض المنافسة بالتعاون. | It's to replace competition by collaboration. |
لقد حاولت التعويض تعويض.. | Well, I tried to make restitution. |
يمكننى تعويض كل هذا | That can be replaced. |
والبديل لهذه الفكرة هو أن يتم تحديد هذه الفترة سلفا عند منح المدير التنفيذي أي مكافأة أو تعويض يتألف من أسهم. | Alternatively, this period could be specified in advance when equity based compensation is granted. |
العاصمة تكاليف النفقات ثم يتم استهلاكها أو استهلكت على مدى العمر للأصل في المسألة. | The capital expenditure costs are then amortized or depreciated over the life of the asset in question. |
وفي عام ١٩٩٢، تم تعديل quot صيغة واشنطن quot لتقديم تعويض أكبر بالنسبة لعوامل الفروق في تكاليف المعيشة بين بلد التقاعد وقاعدة هذا النظام، نيويورك، أي جرى تعديل جدول عوامل الفروق في تكاليف المعيشة. | In 1992, the quot Washington Formula quot was modified to provide greater compensation for cost of living differences between the country of retirement and the base of the system, New York i.e. the schedule of cost of living differential factors was modified. |
والواجبات التي يتم القيام بها فيما يتصل بالانتخابات وتعداد السكان خدمات إلزامية وبدون مقابل ولكن يتم تعويض القائمين بأداء هذه الخدمات على سبيل الاحتراف بموجب أحكام هذا الدستور والتشريعات المنطبقة. | Duties in relation to elections and the census shall be compulsory and unpaid, but those performed professionally under the terms of this Constitution and the applicable legislation shall be remuneratedProfessional services of a social character shall be compulsory and paid according to the provisions of law and with the exceptions fixed therein. |
ولكن هذه اﻻستحقاقات المحددة، موضع النقاش، تجاوز quot متاعب اﻻغتراب بوجه عام quot وتهدف الى تعويض تكاليف إضافية محددة ناتجة عن العيش خارج الوطن. | The specific entitlements at issue were over and above the quot general inconvenience of expatriation quot and were intended to offset specific additional costs of living outside one apos s home country. |
وقد بيﱠنت مراجعة الحسابات الحالية للمجلس انه لم يتم الحصول على تعويض عن الخسائر أو اﻷضرار الﻻحقة بمركبات الوكالة نتيجة لخطأ السائقين. | The Board apos s present audit indicated that no compensation was obtained for losses or damage to Agency vehicles through the fault of drivers. |
ياء تعويض ضحايا الأعمال الإرهابية | J. Compensation for victims of terrorist acts |
ولم يحصلوا على أي تعويض. | They have received no compensation. |
الحق في الحصول على تعويض | Right to compensation |
apos ٢ apos تعويض الوفاة | (ii) Death and disability . |
تعويض. واليوم، قوة اقتصادنا في | And today, as you know, the strength of our economy is in jeopardy. |
ليس من المدهش إذا أن تتجاهل الإدارة بتقديراتها التي بلغت خمسمائة مليار دولار، تكاليف تعويض العجز الدائم وتكاليف الرعاية الصحية التي ستتكبدها الحكومة لسنوات قادمة. | So it is no surprise that its figure of 500 billion ignores the lifetime disability and healthcare costs that the government will have to pay for years to come. |
ويوصي الفريق بمنح تعويض وفقا لذلك. | The Panel recommends an award of compensation accordingly. |
)و( أن تقضي بدفع تعويض عن | (f) Require the payment of compensation for |
apos ٢ apos تعويض الوفاة والعجز | (ii) Death and disability compensation |
عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف تعويض - تكاليف تعويض - تعويض تكاليف - يتم تعويض - يتم تعويض - يتم تعويض - يتم تعويض - يتم تعويض - يتم تعويض النفقات - يتم تعويض ل - يتم تسجيل تكاليف - يتم إدراج تكاليف - يتم الاحتفاظ تكاليف - تعويض تعويض