ترجمة "يتم التمييز بين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التمييز - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : يتم - ترجمة : التمييز - ترجمة : التمييز - ترجمة : يتم التمييز بين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويرون شعبي التمييز بين المقدس والمحل ل ويعلمونهم التمييز بين النجس والطاهر. | They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean. |
ويرون شعبي التمييز بين المقدس والمحل ل ويعلمونهم التمييز بين النجس والطاهر. | And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. |
العلاقات المثلية . يتم توق يف المثليين و التمييز ضدهم باستخدام | In some 76 States, having a partner of the same sex is a criminal offense. |
التمييز بين القروض وعمليات الإيداع | Distinction between loans and deposits |
ويمكن التمييز بين عدة حاﻻت | Several cases may be distinguished |
هل تستطيع التمييز بين القمح والشعير | Can you tell wheat from barley? |
ألا تستطيع التمييز بين الصحيح والخطأ | Can't you tell right from wrong? |
واقت رح أيضا التمييز بين الإنهاء والتعليق. | It was also suggested that termination and suspension be distinguished. |
وبالقيام بذلك، نستطيع التمييز بين الأسطح. | And by doing so, we can differentiate the surfaces. |
ولكن لا التمييز بين الجنسين ولا التمييز العنصري ينشأ من تفضيلات شخصية بحتة. | But neither gender nor racial discrimination arises from purely personal preferences. |
ويجعل قانون التمييز بين الجنسين لسنة 1999 ممارسة التمييز ضد المرأة مخالفة قانونية. | The Sex Discrimination Act 1984 makes sex discrimination illegal. |
''أخطار التمييز تشتد كثيرا بين جدران السجون. | The dangers of discrimination become much greater in the closed conditions of a prison. |
وقت لاتستطيع التمييز فيه بين الحلم والواقع | A time where you can't tell if it's a dream or a reality. |
وفيما يتعلق بمسألة التمييز، رأى بعض المشاركين أنه لا ينبغي تطبيق التمييز بين البلدان النامية. | On the issue of differentiation, some participants considered that differentiation among developing countries should not be pursued. |
وإذا استمر التمييز العرفي فإنها تأمل أنه سوف يتم اتخاذ تدابير جدية ضده. | If customary discrimination persisted, she hoped that it would be taken seriously. |
وهذا يعكس التمييز بين السياسة الكلية والسياسة الجزئية. | That subtlety reflects the distinction between macro politics and micro politics. |
(د) من المحظور التمييز في الأجر بين العمال. | (d) Discrimination in labour remuneration is prohibited. |
وفي هذا التوضيح، ي رجى التمييز بين الحالات التالية | Annexes are on file with the Secretariat and are available for consultation. |
جيم التمييز بين المعاهدات الثنائية والمعاهدات المتعددة الأطراف | C. The distinction between bilateral and multilateral treaties |
quot )م( الصلة بين التمييز بسبب الجنس والعنصرية. | quot (m) The link between sexism and racism. |
ونتشاطر التمييز القائم في التقرير بين النمو والتنمية. | We share the distinction made in the report between growth and development. |
وأخيرا، يتم بذل الجهود للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس في المواد التعليمية. | Lastly, efforts were being made to eliminate gender discriminatory components of education materials. |
وهذا يشكل انتصارا للديمقراطية بلا أدنى شك، ولكنه زاد من صعوبة التمييز بين الهراء والحقائق، أو التمييز بين الحوار الغوغائي والحوار السياسي المتعقل. | This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate. |
لكن التمييز بين الحالتين أصبح يزداد صعوبة مع الوقت. | Yet the distinction has become more and more difficult to maintain. |
إن التمييز هنا بين القضيتين أمر في غاية الأهمية. | This is an important distinction. |
مع تقدم السلسلة يصبح التمييز بين الإسبان والأمبرياليين غامض. | As the series progresses, the distinction between the Spanish and the imperialists becomes ambiguous. |
المساواة بين الجنسين وحظر التمييز (المادة 26 من العهد) | Gender equality and prohibition of discrimination (article 26 of the Covenant) |
باء التمييز بين الوثائق المعدة للمناقشة والوثائق المعدة للعلم | Distinguishing between documents for discussion and for information |
وجميع القوانين المتعلقة بالأحوال الشخصية تقر التمييز بين الجنسين. | All of the Personal Status laws endorse discrimination between the sexes. |
غير أن من المهم، ﻻدراك ذلك، التمييز بين فترتين. | This is clear if a distinction is made between two different periods. |
ومع ذلك، فﻻ بد من التمييز بين حالتين منفصلتين. | However, a distinction must be made between two separate situations. |
يتم كل هذا ما بين الأضلاع. | This is all done in between the ribs. |
لماذا يتم التفريق بين الرجال والنساء | Why are there women and men? |
اليونان القديمة اليونانية القديمة الرياضيات من بين أقرب إلى التمييز بين الرياضيات البحتة والتطبيقية. | History Ancient Greece Ancient Greek mathematicians were among the earliest to make a distinction between pure and applied mathematics. |
وغالب ا لا يكون التمييز بين المركبات العضوية وغير العضوية واضح ا. | The distinction between inorganic and organic compounds is not always clear. |
المساواة بين الجنسين وعدم التمييز (المادتان 3 و 23من العهد) | Equality between the sexes and non discrimination (articles 3 and 26 of the Covenant |
وفي رأينا أن التمييز بين الإلغاء والوقف المؤقت أمر حاسم. | In our view the distinction between abolition and a moratorium is decisive. |
المادة 2 تدابير السياسة العامة للقضاء على التمييز بين الجنسين | ARTICLE 2 Policy Measures to Eliminate Sex Discrimination |
وأبدى آخرون تحفظات على هذا التمييز بين النوعين من النـزاعات. | Others expressed reservations as to making such a distinction between the two types of conflict. |
٣٢ يجري التمييز عادة بين نوعين من المصادر المتعددة اﻷطراف. | 32. It is customary to distinguish between two types of multilateral sources. |
وﻻ يمكن التمييز بين معظم حقوق اﻷلغام والريف المحيط بها. | Most minefields are indistinguishable from surrounding countryside. |
وهكذا يحاول أغلب أعضاء اللجنة التمييز بين مختلف طرق اﻻعدام. | The Committee apos s majority thus attempts to make a distinction between various methods of execution. |
وينبغي التمييز بين الناس والبيروقراطيات، ويجب أن يكون بلغة واضحة | A distinction must be drawn between people and bureaucracies. |
كيف يمكن النفعية التمييز بين الملذات نوعيا من أعلى من | How can a utilitarian distinguish qualitatively higher pleasures from |
زهرة رقيقة يتم إعتصارها بين كتل الأحجار | A delicate flower to be pressed between walls of stone. How were you saved? |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم التمييز - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين الجنسين - التمييز بين الجنسين - ط التمييز بين