ترجمة "يتم الإعلان عنها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإعلان - ترجمة : الإعلان - ترجمة : يتم - ترجمة : الإعلان - ترجمة : يتم الإعلان عنها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعندما يتم الاتفاق عليها فمن الممكن أن يتم الإعلان عنها باعتبارها خطة سلام دولية. | When agreed, these principles could be announced as an international peace plan. |
وتفيد الحكومة، رغم عدم تقديم أرقام، بأن جميع عمليات الشراء يتم الإعلان عنها بثلاث لغات (من الأولويات). | Although no figures have been provided, the Government reports that all procurement processes are advertised in three languages (a priority). |
67 ولم يتم تعديل الإعلان. | The declaration has not been modified. |
هنلتزم بعد الإعلان عنها حماية ليها ولخصوصيتها. | Egyptian columnist Mona El Tahawy challenges monaeltahawy We will not be silenced. |
بل إن الوظائف الشاغرة يتم الإعلان عنها داخليا كعقود مؤقتة، من أجل تجنب ضرورة البحث عن المرشحين على المستوى الوطني. | Instead, vacancies are listed internally as temporary contracts, obviating the need for a national search. |
يلخص كل من دوي هوانج، أنجيلينا هيونا، وترن نجوين سياسة فيتنام الجديدة للإنترنت المتوقع أن يتم الإعلان عنها الشهر القادم من قبل الحكومة. | Duy Hoang, Angelina Huynh, and Trinh Nguyen summarize Vietnam's new internet policy which is expected to be announced by the government next month. |
يتوقع أن يتم الإعلان عن النتيجة بداية الشهر المقبل. | The results are expected to be announced at the beginning of next month. |
وفيما كان يتم إقصاء جهودنا عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، كان يوحنا بولس الثاني، طوال السنوات الست والعشرين لتوليه البابوية، أحد أقوى المدافعين عنها. | At a time when efforts were being made to stand at a certain distance from the Universal Declaration of Human Rights, John Paul II, throughout the 26 years of his pontificate, was one of its most ardent defenders. |
ويتم الإعلان عن تلك الوظائف ، وكثيرا ما يعاد الإعلان عنها ثم تخفف الشروط ليتسنى قبول أفضل المرشحين المتوفرين محليا. | Those positions were advertised, and often readvertised, and then the requirements lowered so as to accept the best candidates available internally. |
و لم يتم التعريف عنها. و لماذا | They are not identified. And why? |
كل شيء عن تسويق المنتجات ووضع الإعلان، حيث يتم تمويل الفيلم بأكمله من خلال تسويق المنتج ووضع الإعلان. | What I want to do is make a film all about product placement, marketing and advertising, where the entire film is funded by product placement, marketing and advertising. |
وقد يتم هذا دون الإعلان عن مستوى مستهدف محدد لسعر الصرف. | This can be done without announcing a specific target level for the exchange rate. |
300 إلى 500 مليون حالة يتم الإبلاغ عنها. | 300 to 500 million cases are reported. |
وعندما يتم الاتفاق عليها فمن الممكن أن يتم الإعلان عنها باعتبارها خطة سلام دولية. وفقط عندما يرفضها طرف أو أكثر من أطراف الصراع تكون اللحظة قد حانت للتفكير في بذل جهود جادة لتسليح بعض المقاتلين. | When agreed, these principles could be announced as an international peace plan. Only when one or more parties to the conflict reject it has the moment arrived to consider a serious effort to arm some of the combatants. |
ويشكو أهل كينيا عادة من أن المناصب الرئيسية لا يتم الإعلان عنها على المستوى الوطني (كما ينص القانون) إلى أن يكون صاحب العمل قد وجد بالفعل المرشح المثالي . | Kenyans typically complain that key positions are not advertised nationally (as required by law) until the employer has already found the ideal candidate. |
تم الإعلان عنها من طرف Ensemble Studios وMicrosoft Game Studios في 7 مارس، 2006. | It was announced by Ensemble Studios and Microsoft Game Studios on March 7, 2006. |
فما إن يتم الإعلان عن تحسن اقتصادي ما حتى تتدهور الأحوال من جديد. | No sooner is an upturn announced than it falters. |
وإذا تم اعتماد هذا المطلب، فإنه ينبغي أن يتم الإعلان في وقت التصديق. | If that requirement were to be adopted, the declaration should be made at the time of ratification. |
ويلزم أن نشعر بالثقة في أن المعاهدات والاتفاقات التي يتم إبرامها لا يتم التخلي عنها. | We need to feel confident that treaties and agreements entered into are not discarded. |
أتساءل أنه لم يتم الإبلاغ عنها. حسنا ، سنقوم تقرير 'م... | Yeah? Here's to ya. I've lugged a gun around a little. |
لن يتم تقسيمكما من قبل أى محكمة سمعت عنها من قبل | You're not gonna be subdivided by any court or board I've heard of yet. |
33 وستشرف على العملية لجنة وطنية للمصالحة متعددة الأعراق جرى اختيارها ومن المتوقع الإعلان عنها عما قريب. | A multi ethnic national commission for reconciliation, which has been selected and is expected to be announced shortly, will oversee the process. |
نوع آخر من الإعلان الأكثر شيوعا، والتي تستخدم غالبا للاعلان البرامج التلفزيونية على القناة نفسها، حيث يتم الإعلان في أسفل شاشة التلفزيون، حاجبا جزءا من الصورة. | Another type of advertisement shown more and more, mostly for advertising TV shows on the same channel, is where the ad overlays the bottom of the TV screen, blocking out some of the picture. |
تكتب وجدت شيء جديد أفعله في الكويت الاسبوع الماضي وهو شيء لا يتم الإعلان عنه كثيرا. | found something else to do in Kuwait last weekend which isn t widely advertised. |
في 3 يناير 2009 توقف تطوير النظام و لم يتم الإعلان عن أي خطه لإكمال التطوير. | As of January 30, 2009 development was halted with no plans to resume its development. |
ولكن هذه المخاوف لا يتم التعبير عنها بنفس الطريقة في كل بلد. | But they are not expressed in the same way in every country. |
ونظر ا لأن الإعلان يتم من خلال بعض أشكال من وسائل إعلام, مثل تلفاز, نجد أن دراسة الآثار والأساليب المستخدمة في الإعلان ذات صلة بدارسة وسائل الاتصال الجماهيري. | Because advertising generally takes place through some form of mass media, such as television, studying the effects and methods of advertising is relevant to the study of mass communication. |
(ط) طلب المساعدة التقنية من المجتمع الدولي والأمم المتحدة للتخطيط لإجراء انتخابات محلية حرة ونزيهة، عقب الإعلان عنها | (i) To request the technical assistance of the international community and the United Nations in planning free and fair local elections, following their announcement |
(ط) طلب المساعدة التقنية إلى المجتمع الدولي والأمم المتحدة للتخطيط لإجراء انتخابات محلية حرة ونزيهة، عقب الإعلان عنها | (i) To request the technical assistance of the international community and the United Nations in planning free and fair local elections, following their announcement |
حصلنا أنا و داني على 16 مليون دولار و التي تم الإعلان عنها البارحة لمحاولة حل هذه المشكلة | Danny and I got 16 million dollars, they announced yesterday, to try to attach this problem. |
عندما يتم تحصيل المعلومة، سوف تجد العديد من الإستعراضات والآراء عنها، و ربما موقع نيويورك تايمز لديه تقرير صوتي عنها، | Once it has that information, it finds out more reviews about that, or maybe New York Times has a sound overview on that, so you can actually hear, on a physical book, a review as sound. |
تأتي معظم المعلومات عنها من مدونات إيرانية ومواقع الإنترنت ولم يتم التحقق منها. | Most information about her comes from Iranian blogs and Internet sites and has not been verified. |
وقد تم خفض عدد الملاعب إلى عشرة التي تم الإعلان عنها رسميا من قبل الفيفا يوم 17 مارس 2006. | This was narrowed down to the ten venues that were officially announced by FIFA on 17 March 2006. |
ومراعاة للاحتياجات الخاصة لمختلف البلدان فيما يتعلق بسياساتها وأولوياتها في مجال التنمية الصناعية، أ عد ت مواصفات للوظائف وتم الإعلان عنها. | Taking into account the specific needs of the different countries in terms of their industrial development policies and priorities, job descriptions were prepared and advertised. |
ومن المقرر حظر تشغيل الأطفال في أعمال تتصل بصناعة المشروبات الكحولية أو منتجات التبغ، أو بتجارتها أو الإعلان عنها. | It has been planned to prohibit employment of children in jobs that are related to the manufacture, as well as trade or advertising of alcoholic beverages or tobacco products. |
وتجدر الإشارة إلى أن المواقف المعرب عنها في الإعلان لا تزال الأحداث الجارية في شتى أنحاء العالم تؤكد صحتها. | It is noteworthy that the positions expressed in the Declaration continue to be validated by events unfolding around the world. |
الإعلان | Advertisement |
الإعلان | Declaration |
الإعلان | Announcing |
من غير المرجح أن يتم الإعلان عن اتفاقيات جديدة أو غير ذلك من الاختراقات الدبلوماسية أثناء زيارة باك. | No new agreements or other diplomatic breakthroughs are likely to be announced during Park s visit. |
ويلزم تفسير ذلك، ففي بعض الحالات، تحدث الوفاة في المنزل ولا يتم الإبلاغ عنها. | In some cases, this is because the deaths occur at home and are not reported. |
وتم إخبارها بأنها لا بد أن تزود المحققين بالمعلومات المطلوبة لكي يتم الإفراج عنها. | She was also told that in order to be released she would have to provide the information requested by her interrogators. |
الآن، لدينا مثال آخر لتكنولوجيا منتهية الصلاحية، سوف يتم الاستغناء عنها قريبا، مقياس هولتر. | Now, this is an example of another obsolete technology, soon to be buried the Holter Monitor. |
بيد أن تنفيذ هذه السياسة الآن سوف يكون أكثر جدوى ونفعا من الإعلان عنها قبل عامين من التاريخ المزمع لتنفيذها. | But it would be more productive to implement such a policy than to announce it two years in advance. |
وأعرب عن أسف الاتحاد الأوربي لتعثر الوصول التي توافق الآراء بشان وثيقة تعكس التزامات سبق الإعلان عنها في الدوحة وبروكسل. | The European Union regretted that it had not been possible to reach a consensus on a document that reflected commitments made in Doha and Brussels. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يتم الإعلان عنها - الإعلان عنها - يتم الإعلان - يتم الإعلان - مواد الإعلان عنها - يتم الكشف عنها - يتم التخلي عنها - يتم الاستعلام عنها - يتم البحث عنها - يتم الكشف عنها - يتم الإعلان مع - أن يتم الإعلان - سوف يتم الإعلان - قد يتم الكشف عنها