ترجمة "يتم إجراء الأحكام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجراء - ترجمة : يتم - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : يتم إجراء الأحكام - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتم الوفاء بهذه الأحكام . | These provisions will be honored . |
يتم إجراء تثبيت الأنسجة لأسباب عديدة. | Fixation of tissue is done for several reasons. |
إلا أنه لم يتم إجراء أية مدخلات. | There were, however, no requests for the floor. |
لم يتم إيجاد الملف التنفيذي nspluginscan. لن يتم إجراء مسح لملحقات نتسكيب. | The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be scanned. |
ونعتقد أيضا أن من الحيوي أن يتم قضاء فترات الأحكام داخل رواندا. | We also believe that it is critical that sentences be served inside Rwanda. |
وزارة الخارجية لدينا لم يتم إجراء اتصالات سلمية | Our State Department isn't making peaceful contact |
وبمجرد بيان الأحكام ذات الصلة للجمهور عامة، قد يمكن إجراء استفتاء بشأن هذه المسألة. | Once the provisions had been explained to the population at large, it might be possible to hold a referendum on the matter. |
يتم إجراء عملية قلبية لراؤول، ويتم إرسال راجيف للمنزل. | Rahul is offered a cardiac procedure, but Rajiv is sent home. |
يتم طرح السؤال من ثم تشكيل فرضية، بعدها إجراء التجربة، | Ask a question, form a hypothesis, perform an experiment, collect data, draw conclusions, and then memorize a bunch of facts. |
من الضروري إجراء تغيير في الوسيلة التي يتم بها حل الصراعات. | We need a change in the way in which conflicts are resolved. |
119 يتضمن كل من قانون تمثيل الشعب، لسنة 1976، وقواعد تمثيل الشعب (إجراء الانتخابات) لسنة 1977 أحكاما بشأن إجراء الانتخابات والجزاءات المفروضة على انتهاك هذه الأحكام. | The Representation of the People Act, 1976 and Representation of the People (Conduct of Elections) Rules 1977 contain provisions on the conduct of elections and penalties for violating these. |
وأخيرا، يقترح مشروع القرار إجراء تعديل في الأحكام ذات الصلة لميثاق الأمم المتحدة بغية تنفيذ التوسيع المقترح للمجلس. | Finally, it proposes that there be an amendment of the relevant provisions of the United Nations Charter to bring into effect the proposed expansion. |
ففي الولايات المتحدة يتم إجراء 250 ألف عملية تغيير مفصل فخذ سنويا . | Roughly 250,000 hip replacements are performed in the US each year. |
وعلى نطاق أوسع، غالب ا ما يتم إجراء التبريد باستخدام ماكينة تجفيف بالتجميد. | On a larger scale, freezing is usually done using a freeze drying machine. |
٧٣ لم يتم إجراء تقييم بشأن استعمال النظم المركبة في الوقت الحالي. | 73. No evaluation has been made of the utilization of the systems currently installed. |
يتم حالي ا إجراء بحث في جامعة كوينزلاند للتقنية في بريزبن, أستراليا حيث يتم تطوير برنامج نمطي لصناعة السياسة الإلكترونية التعاونية. | Current research in is conducted at the Queensland University of Technology in Brisbane, Australia where a prototype software for collaborative e policymaking is being developed. |
وبعد إجراء اجتماعات ومداولات مطولة يتم إقرار ميزانية المدينة والأعمال التي ينبغي إنجازها. | These often complex figures were posted on the Internet to make them available to everyone in a democratic manner. |
استخدام فقط الجزء الخلفي حق الاستواء المسمار إجراء التعديلات حتى يتم توسيط الفقاعة | Using only the RlGHT REAR leveling screw make adjustments until the bubble is centered |
كل سنة، يتم إجراء الآلاف من عمليات زراعة القوقعة مضخات مرض السكري، منظم نبضات القلب يتم زرعها في العديد من الأشخاص. | Every year, thousands of cochlear implants, diabetic pumps, pacemakers and defibrillators are being implanted in people. |
وإلى حين أن يتم ذلك، ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة. | Pending that, no action should be taken with regard to the proposed changes. |
وبوسع اللجنة أيضا أن توصي بمنح تعويض لصاحب الشكوى وإخطاره بأي إجراء يتم اتخاذه. | The Commission could also recommend the granting of relief to the complainant and inform the complainant of any action taken. |
ومن المقرر أن يتم في عام 2009 إجراء الانتخابات المقبلة لمجلس النواب وجمعيات المقاطعات. | In January 2005, Mr. Lafleur resigned from his post as President of RPCR and was replaced by Pierre Frogier.10 In view of the results, a report of the French National Assembly speaks of growing political division between a pro independence North and an anti independence South.9 The next elections for Congress and the Provincial Assemblies are scheduled for 2009. |
واقترحت هذه اﻷحزاب أيضا بأن يتم انشاء حكومة جديدة لفترة انتقالية قبل إجراء اﻻنتخابات. | These parties also proposed that, before the elections were held, a new Government be established for a transitional period. |
ولم يتم منذ عام ١٩٨٧ إجراء عد حصري فعلي دقيق وكامل للممتلكات في المقر. | At Headquarters an accurate and complete physical inventory count of property has not been taken since 1987. |
الأحكام المالية | Financial provisions |
الأحكام الدستورية | Constitutional provisions |
هيكل الأحكام | Structure of the provisions |
الأحكام القانونية | Legal Provisions |
الأحكام التشريعية. | Legislative provisions. |
الأحكام الجزائية | Penal Provisions. |
الأحكام الدستورية | Constitutional Provisions Labour legislation does not discriminate against anyone on the basis of sex. |
الأحكام الدستورية | Constitutional Provisions. |
الأحكام الدستورية | However the Constitution also contains other articles, which significantly bolster the provisions of the Constitution relating to non discrimination. |
الأحكام القانونية | Legal Provisions. |
وتتراوح المشاريع بين التنويع الاقتصادي وإصلاح التشريعات التي تنظم رعاية الطفل والأسرة بما في ذلك إجراء دراسة عن بدائل الأحكام بالسجن. | Projects ranged from economic diversification to the reform of legislation governing child and family welfare, including a study on alternatives to custodial sentencing. |
وكثيرا ما يتم إجراء تقييم شامل لﻻحتياجات لتوجيه استجابة المانحين إلى تلبية حاجات البلد المعني. | Frequently a comprehensive needs assessment is carried out to guide donor response to the requirements of the country. |
وقال إن المجلس الوطني اﻻنتقالي أنشئ ريثما يتم إجراء اﻻنتخابات المزمع إجراؤها في عام ١٩٩٥. | The Transitional National Assembly had been set up pending the elections scheduled for 1995. |
ولم يتم في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، إجراء فحص حصري مستقل منذ عام ١٩٨٩. | In the United Nations Office at Vienna, no independent inventory check has been carried out since 1989. |
يتم إجراء العمليات الحسابية التالية كل 20 مللي ثانية، أو 50 مرة في الثانية الواحدة. | The following calculations are made every 20 milliseconds, or 50 times per second. |
ونتيجة لذلك، توصي أيضا اللجنة بعدم المضي قدما في تنفيذ أي إجراء يستلزم موافقة تشريعية ما لم يتم اتخاذ إجراء بشأن اقتراح الميزانية الجديد. | The Committee further recommends that, as a consequence, any action requiring legislative approval not go forward until the new budget proposal has been acted upon. |
وكما بين اتفاق أكرا 3، من الممكن تجاوز الأحكام الدستورية فيما يتصل بالمادة 35 إذا سادت ظروف استثنائية تحول دون إجراء الاستفتاء. | As indicated in the Accra III Agreement, it is possible to override the constitutional provisions with regard to article 35, provided that exceptional circumstances in Côte d'Ivoire make it physically impossible to hold a referendum. |
ونتيجة لذلك، ط لب إلى المحكمة أن تبطل مفعول وأثر لوائح تنظيمية معينة ريثما يتم البت في دستورية الأحكام التشريعية ذات الصلة. | As a result, the Court was asked to declare certain regulations of no force and effect for the applicants in advance of the constitutional validity of the legislative scheme being reviewed. |
هاء تنفيذ الأحكام | E. Execution of sentences |
جيم الأحكام الجديدة | C. New provisions |
فمن المقرر في شهر يناير كانون الثاني أن يتم إجراء الاستفتاء على الاستقلال في جنوب السودان. | In January, a referendum on independence is scheduled to be held in South Sudan. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم استيفاء الأحكام - يتم إجراء ترتيبات - يتم إجراء اختبار - يتم إجراء تعديلات - يتم إجراء التعديلات - يتم إجراء الخطأ - يتم إجراء تحسينات - يتم إجراء الاتصالات - يتم إجراء المطالبات - يتم إجراء إعدادات - يتم إجراء تقييم - يتم إجراء اتصال - يتم إجراء هذا - يتم إجراء اختبارات