ترجمة "يبقى وفيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يبقى - ترجمة : يبقى - ترجمة : يبقى وفيا - ترجمة : يبقى - ترجمة : يبقى وفيا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأنا وفيا لقسمى لبلدي، أونوريا. | I'm faithful to my oath, Onoria. |
فقد كان صديقا مخلصا وفيا للجميع. | He was a good friend to all of us. |
وأكرر الترحيب بها مؤكدا أن السودان سيظل وفيا لشعبها كما ظل وفيا له وهو يكافح ﻻزالة نظام الفصل العنصري. | In welcoming South Africa, I reiterate our continued support for its people, just as we were devoted to their cause during the struggle for the eradication of apartheid. |
لقد كان وفيا جدا وبعناد للانسة اوشوهينسى | He was quite determinedly loyal to Miss O'Shaughnessy. |
النوع الوحيد الذى كان بأمكانه مساعدتى, لو كان وفيا | Only that sort could have helped me, if he'd been loyal. |
مكث هناك لمئات المرات خلال العشرين عاما الماضية و بقي وفيا للمكان بسبب العلاقة | He stayed there a hundred times in the last 20 years, and he's loyal to the property because of the relationship that Vivian and her fellow employees have created with him. |
دعه يبقى، يا ليوكانثوس دعه يبقى | Telemachus has nothing more to say in this house. |
الأسود الوحيد يبقى .. يبقى على الشاطئ | The Black One stays, stays on the shore |
يبقى لطيـفــــا | Still, he's cute. |
لكن يبقى | But still. |
يبقى السؤال | The question remains |
يبقى هناك | And I mean stay there! |
يبقى الباب مفتوحا. | The door stays open. |
يبقى العامية باقية | It will last forever. |
لكن ه يبقى مرتاب ا | But he remains doubtful |
يبقى بليون ونصف. | There are a billion and a half left. |
الحلم يبقى حلم | A dream is still a dream. |
الجحيم الابدي يبقى. | the eternal hell remains. |
لم يبقى احد | No one else, I don't think. |
تمام. يبقى اخرس. | Good. Then shut up. |
وماذا يبقى لنا | And so what are we left with? |
طالما تبقى، يبقى. | As long as you stay, he stays. |
وماذا يبقى لنا | What'll be left for us? |
ولكنه يبقى إنسان. | And still a human being. |
اجعليه يبقى هنا. | Keep Luigi here. |
سندعه يبقى اذن | We'll let him stay. |
كفى لهذا الشرق أن يبقى بركانا مشتعﻻ. كفى له أن يبقى مهددا للسﻻم العالمي. كفى له أن يبقى يتحدى اﻷمن الدولي. كفى له أن يبقى مقلقا لﻻقتصاد الدولي. | The Middle East must not forever remain a fiery volcano that threatens the peace of the world around it, challenges international security, and destabilizes the world economy. |
محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى | The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well. |
محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى | The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well. |
لي رب يبقى يحاسبني | This is between me and God. |
يبقى سبب انتحاره لغزا. | Why he killed himself is still a mystery. |
ولكن البعض يبقى متشككا. | But some remain sceptical. |
إذن يبقى لدينا 3 | So you're just left with you're just left with the 3. |
سوف يبقى الليله بطولها | He's staying the whole night. |
العالم يبقى نسيجا غنيا | The world remains a rich tapestry. |
وبالنهاية يبقى لدينا إحتمالين | And finally, we are left with two possibilities. |
أرجو أن يبقى القليل | Please let there be some left.' |
إجمالي الطاقة يبقى نفسه. | The total energy stays the same. |
تريد لشكلها أن يبقى. | They want their shape to persist. |
ياه ، لكن يبقى ...ـ | Yeah, but still... |
ماذا يبقى مع الناس | What sticks with people? |
تعال ، يبقى حجرة بأعلى | Move on! Next door! |
هذا يبقى بين العائلة | It stays in the family. |
سكرتيري كان يبقى هناك | My secretary used to stay there. |
لماذا يبقى الشخص وحيدا | Why all alone? |
عمليات البحث ذات الصلة : البقاء وفيا - بقي وفيا - وفيا لنفسه - يظل وفيا - بقي وفيا ل - يبقى التحدي - يبقى خاملا - يبقى الحفاظ - يبقى مجهول - يبقى على