ترجمة "بقي وفيا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بقي - ترجمة : بقي - ترجمة : بقي - ترجمة : بقي - ترجمة : بقي وفيا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Stayed Longer Left Days Hours Loyal Faithful Unstoppable Honest

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مكث هناك لمئات المرات خلال العشرين عاما الماضية و بقي وفيا للمكان بسبب العلاقة
He stayed there a hundred times in the last 20 years, and he's loyal to the property because of the relationship that Vivian and her fellow employees have created with him.
مكث هناك لمئات المرات خلال العشرين عاما الماضية و بقي وفيا للمكان بسبب العلاقة التي انشأتها فيفيان و زملاءها في العمل معه
He stayed there a hundred times in the last 20 years, and he's loyal to the property because of the relationship that Vivian and her fellow employees have created with him.
وأنا وفيا لقسمى لبلدي، أونوريا.
I'm faithful to my oath, Onoria.
فقد كان صديقا مخلصا وفيا للجميع.
He was a good friend to all of us.
وأكرر الترحيب بها مؤكدا أن السودان سيظل وفيا لشعبها كما ظل وفيا له وهو يكافح ﻻزالة نظام الفصل العنصري.
In welcoming South Africa, I reiterate our continued support for its people, just as we were devoted to their cause during the struggle for the eradication of apartheid.
لقد كان وفيا جدا وبعناد للانسة اوشوهينسى
He was quite determinedly loyal to Miss O'Shaughnessy.
وعلى الرغم من التأخير المتكرر الذي اعترض أمر اجراء اﻻستفتاء، وهو ما تشجبه بﻻده، فإن المغرب قد بقي وفيا لخطة التسوية وللتعهدات التي التزم بها في هذا الصدد.
Despite the numerous delays that had interfered with the holding of the referendum something which his country deplored Morocco had continued to adhere firmly to the settlement plan and to the commitments it had undertaken.
النوع الوحيد الذى كان بأمكانه مساعدتى, لو كان وفيا
Only that sort could have helped me, if he'd been loyal.
أين بقي
Where's left?
من بقي
Who else is left?
بقي مايكفي
I think there's enough.
بقي ابني.
My son stayed.
بقي الأولاد هادئين.
The boys kept quiet.
بقي الت حقيق مفتوحا.
The investigation remained open.
بقي سامي صامتا.
Sami stayed silent.
بقي ثلاثة فقط
Online, citizens of the world were quick to share their two cents.
بالطبع , بقي شهران
Of course. We still have two months left.
بقي قيمة واحدة
And we have one left.
.بقي ثلاثة عشر
Just 13 left.
كم بقي معك
How much you got left?
بقي صامتا طوال الوقت.
He was silent all the time.
بقي عازبا طوال حياته.
He remained single all his life.
لقد بقي بعض اللحم
Some meat remained.
بقي عندي بعض الوقت.
I have some time left.
بقي فاضل في الأعلى.
Fadil stayed upstairs.
لم بقي في ألمانيا
Why did he remain in Germany?
بقي لدينا لنصحح الأمور
We have two rolls of the dice to get this right.
...بقي الكثير من الوقت
There's still time, but...
هل بقي منها شيء
Any of it left?
ــ ماذا بقي لنعمله
How much is there left to do?
ماذا بقي لنا لنفعله
What's left for us to do?
.بقي ثلاثة عشر فقط
There are 13 left.
هل بقي لديكم فطائر
Any rolls left?
بقي لدي زجاجتان فقط.
I've only got two bottles left.
بقي الباب مغلق ا طوال اليوم.
The door remained closed all day.
بقي الرضيع يبكي طول الليل.
The baby cried all night.
بقي سامي في الط ابق العلوي.
Sami stayed upstairs.
كم من الوقت بقي للإفطار
How much time is left for iftar?
ما بقي حدا يعايد حدا،
No one is left to withstand anyone,
بقي زوجها في سوريا للقتال.
They had no food on the journey. Her husband remained behind to fight.
فن سرد القصص بقي ثابتا.
The art of storytelling has remained unchanged.
لقد بقي وحيدا لوقت طويل
All this time, he must have been so lonely here by himself.
لقد بقي ذلك معا حقا .
That really stuck with me.
بقي لدينا وقت . كوني قويه
We still have time. Be strong.
بقي لدينا إنهاء القصة فقط.
We have just to finish the story.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بقي وفيا ل - البقاء وفيا - يبقى وفيا - يبقى وفيا - وفيا لنفسه - يظل وفيا - بقي ثابتا - شقة بقي - وقد بقي - قد بقي