ترجمة "يبدأ سريانه من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يبدأ - ترجمة : يبدأ - ترجمة : يبدأ - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يبدأ - ترجمة :
الكلمات الدالة : Starts Begins Begin Starting Started

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

١٠١ ومضى يقول إن المقترحات الخاصة بانشاء صندوق يمول من اﻻشتراكات المقررة والتبرعات تهدف الى إضفاء طابع مؤسسي على نظام للمساعدات يبدأ سريانه بمجرد فرض الجزاءات.
101. The proposals to establish a fund financed from assessed and voluntary contributions were intended to institutionalize a system of assistance which would go into effect as soon as sanctions had been imposed.
21 ولاحظت أن مشروع قانون السلامة والصحة المهنيتين لعام 2001 قد اعت م د، ولكن سريانه لم يبدأ بعد بسبب عدم إرساء الهيكل الإداري الداعم.
She noted that the Occupational Safety and Health Bill 2001 had been adopted but was not yet in force because the necessary supporting administrative structure was not in place.
سريانه في ١ نيسان أبريل ١٩٩٢
which entered into effect on 1 April 1992 . 159 165 36
غير أن هذا ينبغي سريانه على ممارسات كل من الأغلبيات والأقليات.
This, however, should apply to practices of both majorities and minorities.
وينص اتفاق السلم أيضا على وقف جديد ﻹطﻻق النار يبدأ سريانه في الساعة ١٢ يوم ٢٨ تموز يوليه ١٩٩٣، ويشرف على تنفيذه مجموعات مراقبة أبخازية جورجية مشتركة.
The peace agreement also established a new cease fire, which was due to enter into force at 1200 hours on 28 July 1993 and whose observance was to be supervised by joint Abkhaz Georgian monitoring groups.
9 تشير أيضا إلى قرارها 50 202 المؤرخ 22 كانون الأول ديسمبر 1995 الذي أحاطــت فيـــه علما مع الموافقــة بتعديــل الفقــرة 1 مــن المادة 20 من الاتفاقية الذي لم يبدأ سريانه بعد
9. Also recalls its resolution 50 202 of 22 December 1995, in which it took note with approval of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, which has yet to enter into force
وهذا اﻻتفاق، الذي وقع عليه الطرفان باﻷحرف اﻷولى في ٢٧ أيار مايو ١٩٩٤، يبدأ سريانه مؤقتا من تاريخ التوقيع عليه ويبدأ نفاذه رسميا في اليوم التالي ﻻستيفاء جميع الشروط القانونية لبدء نفاذه.
The agreement, which was initialled by both parties on 27 May 1994, takes effect on a provisional basis as from the date of signature and formally enters into force the day after all legal requirements for entry into force have been met.
حيث أنه يستغرق عادة ما بين 11 و 15 سنة من وقت اعتماد تدابير المراقبة على المواد إلى أن يبدأ سريانه، ولذا فإنه قد يكون من المفيد أن تستكشف الأطراف وسائل للإسراع بهذا الإجراء.
It would typically take between 11 and 15 years from the time of adoption of control measures on a substance to its entry into force, so Parties might beneficially investigate ways to expedite the procedure.
يبدأ من البداية
It starts with this thought.
كان يقف، وبعدها يبدأ الجري، ثم يقف، ثم يبدأ من جديد.
It would stop, and then start, and then stop, and then start.
ورأى كثيرون أن هذا الشرط ينبغي أن يقتصر سريانه على الطعون الفعلية.
Several felt that such a requirement should apply only to available and effective remedies.
اعتمد بالقانون رقم 17750 الذي بدأ سريانه في 30 نيسان أبريل 2004.
Adopted by Act No. 17,750, which entered into force on 30 April 2004.
ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا اﻻنسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا.
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance.
ويرسل الطرف الى الوديع اشعارا بهذا اﻻنسحاب قبل سريانه باثني عشر شهرا.
It shall give notice of such withdrawal to the Depositary twelve months in advance.
الاحتواء يبدأ من الداخل
Containment Begins at Home
إنه يبدأ من جديد
You know, its starting again.
ثم يبدأ من جديد.
Then he starts over again.
٤٩ ولحسن الحظ توصل الرئيس بوريس ن. يلتسن، رئيس اﻻتحاد الروسي، والرئيس شيفرنادزي في ١٤ أيار مايو ١٩٩٣ إلى اتفاق لوقف إطﻻق النار يبدأ سريانه في ٢٠ أيار مايو، يعقبه سحب اﻷسلحة الثقيلة من منطقة النزاع وحظر الطيران فوق المنطقة.
49. Fortunately, the President of the Russian Federation, Boris N. Yeltsin, and President Shevardnadze concluded a cease fire agreement on 14 May 1993, which was due to enter into force on 20 May and to be followed by the withdrawal of heavy weaponry from the conflict zone and the introduction of a no fly zone over the region.
الحكم الصالح يبدأ من البيت
Good Governance Begins At Home
إن اﻻحسان يبدأ من الداخل.
Charity begins at home.
كل هذا يبدأ من المتعة
It all begins with enjoyment.
سأكون اول من يبدأ بالمراقبه
I'll take the first watch.
ها هو يبدأ من جديد
There he goes. He's at it again.
13 وقال ممثل السلفادور إن قانون المنافسة في بلده سيبدأ سريانه في عام 2006.
The representative of El Salvador said that his country's competition law would be operational in 2006.
وتقوم البعثة برصد وقف إطﻻق النار منذ بدء سريانه في ٦ أيلول سبتمبر ١٩٩١.
Since it came into force on 6 September 1991, the cease fire has been monitored by MINURSO.
الإنترنت يبدأ بالرياضيات. إنه يبدأ بنظام التعداد الثنائي.
The Internet starts with mathematics, it starts with binary.
4 ترحب بالدول العشر التي أصبحت أطرافا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة( 1 ) القرار 54 4، المرفق.) يوم 22 أيلول سبتمبر 2000، الأمر الذي جعل من الممكن أن يبدأ سريانه في 22 كانون الأول ديسمبر 2000
4. Welcomes the fact that, as at 22 September 2000, ten States had become parties to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,Resolution 54 4, annex. thereby allowing it to enter into force on 22 December 2000
يحار قلمي من أين يبدأ الكتابة
اعتقل قبل 12 يوم من مكتبه كما ذكر ذلك مرصد المدونين
يبدأ الإستيلاء عليها من قبل الأطفال.
It gets taken over by children.
KBS اذا , ميثاق التراحم يبدأ من هنا.
KBS So, the charter of compassion starts right here.
التنفس يبدأ من البيئة المحيطة بنا.
Breathing starts with the environment around us.
الأمر كله يبدأ بقليل من الإدراك.
Simple awareness is where it begins.
جميعنا يبدأ تكويننا من خلية واحدة
We all start life as one single cell.
حسنا من الذي يريد أن يبدأ
Hey, who wants to start?
يبدأ بـ
starts with
لم يبدأ
Not started
يبدأ البروتوكول...
Initiating protocol...
لم يبدأ
Not Started
يبدأ قتال
Start a fight.
انه يبدأ...
It starts...
يبدأ بنفسه
Mmm. Starting with his own.
يبدأ العام الدراسي في الأول من سبتمبر (أو الأول من أغسطس إذا كان الفصل الدراسي يبدأ في أغسطس).
The school year begins on 1 September (or 1 August if a term starts in August).
وأعدت الحكومة مشروع قانون يبدأ سريانه في 1 تموز يوليه 2005، وهو يوفر وسيلة انتصاف جديدة لحماية ضحايا العنف المنزلي، تتمثل في أمر تقييدي مؤقت تصدره الشرطة وأمر تقييدي تصدره المحاكم مع توقيع غرامة على من يخالفه متعمدا، وقررت تحسين خدمات الدعم المتاحة لهؤلاء الضحايا.
The Government has prepared a draft law, which will enter into force on 1 July 2005, that provides for a new protective remedy for victims of domestic violence, namely the issuance of a temporary restraining order by the police and a restraining order by the Courts, accompanied by fines if intentionally disregarded, and has decided to improve the support services available to such victims.
الآن هذا يبدأ بسلطة اقتصادية، لكن هكذا يبدأ الأمر دائما.
Now that begins with economic power, but that's the way it always begins.
ولكن عندها يبدأ بإدراك أمر ما، يبدأ بالشك لسبب ما
But then he starts to realize that these 2 characters look like.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبدأ من - يبدأ من - يبدأ من - السعر يبدأ من - يبدأ من جديد - يبدأ من هنا - عدد من يبدأ - يبدأ من الصفر - يبدأ اعتبارا من - يبدأ من جديد