ترجمة "يبدأ من الصفر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يبدأ - ترجمة : يبدأ - ترجمة : يبدأ - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يبدأ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٥ بيد أن العمل ﻻ يبدأ من نقطة الصفر. | Work was not starting from scratch. |
فإن هذا الترقيم يبدأ من الصفر. لذلك تذكر ذلك. | So keep that in mind. |
بيد أن أتاتورك لم يبدأ من الصفر في تحويل تركيا. | But, in transforming Turkey, Ataturk did not begin entirely from scratch. |
إن الاستعراض الاستراتيجي الذي يجريه صندوق النقد الدولي حاليا لم يبدأ من الصفر. | The IMF s current strategic review does not start from scratch. |
وجرى حساب كل مؤشر وفقا لمقياس يبدأ من الصفر الى ١٠٠)١٤(، باستثناء معدل محو اﻷمية. | Each variable has been calculated according to a scale of from 0 to 100, Based on the maximum and minimum values obtained from a sample of 131 developing countries data for 1990 or the most recent year available. with the exception of the literacy rate. |
لذا، إن وضعنا مقياس ا هنا يبدأ من الصفر إلى.. فلنقل 30 ولدي 25 هنا.. وتقريبا هذه 18.5 | So, if you put a scale on here starting with zero to, let's say 30 and I have 25 here and let's say this is about 18.5 |
ولا تتحمل روسيا المسئولية كاملة عن هذا ولكن أصبح من الضروري الآن أن يبدأ الحوار من نقطة الصفر من جديد. | This is not entirely Russia s fault but now the dialogue will have to be restarted, practically from scratch. |
(أ) ينبغي أن يبدأ العمل من الصفر بطرح الأحكام الواردة في قانون الفضاء الدولي الحالي جانبا باعتبارها قد أد ت غرضها | (a) Work should commence from scratch , with the provisions of existing international space law being discarded as having served their purpose |
المرحلة الثانية من يوم الصفر الى يوم الصفر ٧ | PHASE TWO D DAY to D 7 |
إنشاء من الصفر | Create from scratch |
(أصغر من الصفر) | Less than zero. |
سنبدأ من الصفر | So we are going to start at 0. |
سأبدأ من الصفر | Well, I'm going to start from scratch. |
دعونا نضع الصفر ه نا بما أننا نأخذ المسافة من الصفر | So let's just put zero right over here, since we are taking the distance from 0. |
الصفر العالمي عند نقطة الصفر | Global Zero at Ground Zero |
اذا اقتراب دلتا x من الصفر يعادل اخذ نهاية اقتراب u من الصفر | So delta x approaching 0 is the same exact thing as taking the limit as u approaches 0. |
القيمة المطلقة هي في الواقع المسافة من (الصفر) إلى ( س ) المسافة من الصفر | The absolute value is really just the distance of x from 0. distance from 0 |
وذلك سيقترب من الصفر | That is going to approach 0. |
لاننا بدأنا من الصفر | BECAUSE WE ARE STARTlNG AT ZERO |
إنها تقترب من الصفر. | It's getting near zero. |
نعود للبدء من الصفر. | We need to start over from zero. |
خذ الصفر من هنا. | Bring down this 0 right here. |
لم ابدا من الصفر | I didn't work my way up out of there for nothing. |
ابدأي من الصفر بتواضع. | Start again humbly from zero. |
ننزل الصفر التالي ننزل الصفر التالي | Bring down the next zero. |
لأنه اذا اقترب a من الصفر هنا، فإن هذا سيجعل x يقترب من الصفر | Because if a approaches 0 here, that's going to make x approach 0. |
الصفر | the zero. |
كلما اقتربنا من الصفر، كلما اقترب x من الصفر، فإن هذا الاقتران يقترب من الـ 1 | As we approach 0, as x approaches 0, this function approaches 1. |
اذا هذا الصفر اقل من الواحد، وهذا الصفر أقل من الاثنان هذه الثلاثة أقل من الثمانية | So this zero is less than this one, this zero is less than this two, this three is less than this eight. |
في هذه المعادلات، يعتبر التبعثر والانعكاس قريب من الصفر أو تسعى إلى الصفر. | In these equations, scattering and reflection are considered to be close to zero or otherwise accounted for. |
نهاية اقتراب مقامها من الصفر، فإننا سوف نجعل دلتا x تذهب الى الصفر | limit as its denominator approaches 0, we're going to make delta x go to 0. |
ان هذا سيقترب من الصفر | This right here is going to approach 0. |
يمكن ان نقترب من الصفر | We could try to approach zero. |
هي لا تبدأ من الصفر | So, it is not starting from zero. |
و9 أكبر من الصفر...تم | 9 is greater than 0. Check. |
اذا اقترب كلما اقترب x من الصفر هنا، فإن a ايضا سيقترب من الصفر، اليس كذلك | If approaches As x approaches 0 here, a is also going to approach 0, right? |
فأنظر الى يسار ذلك الصفر وأقول حسنا، هل يمكن أن اقترض الواحد من الصفر | I look to the left of that zero and I say well, can I borrow the one from zero? |
يبدأ من البداية | It starts with this thought. |
المرحلة الثالثة يوم الصفر ٨ إلى يوم الصفر ٢٩ | PHASE THREE D 8 to D 29 |
المرحلة الرابعة يوم الصفر ٢٩ إلى يوم الصفر ٦٠ | PHASE FOUR D 29 to D 60 |
هناك أناس سوف تتيح لك اقتراض واحد من الصفر لكن أقول لا، وبدلا من اقتراض الواحد من الصفر | There are people who would actually let you borrow the one from the zero, but I say no, instead of borrowing the one from the zero, |
اخف الصفر | Hide zero |
هذا الصفر | So that is 0. |
انزل الصفر | Bring down the zero. |
ان المشتقة الثانية لدينا موجبة كلما اقتربنا من الصفر من اليسار، وتكون موجبة كلما اقتربنا من الصفر من اليمين | Our second derivative is positive as we approach 0 from the left, and it's positive as we approach 0 from the right. |
عمليات البحث ذات الصلة : يبدأ من - يبدأ من - يبدأ من - من الصفر - من الصفر - من الصفر - من الصفر - من الصفر - من الصفر - السعر يبدأ من