ترجمة "يبدأ من هنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هنا - ترجمة : هنا - ترجمة : من - ترجمة : هنا - ترجمة : هنا - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : هنا - ترجمة : هنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يبدأ هنا وينتهي هنا. | Starting here and ending here. |
KBS اذا , ميثاق التراحم يبدأ من هنا. | KBS So, the charter of compassion starts right here. |
ترون ذلك يبدأ هنا. | You'll see that start right here. |
هنا يبدأ صراع الديوك | Here's where the turkey shoot begins! |
من هنا يبدأ الطريق إلى السلام الدائم. | Therein lies the path to sustained peace. |
هنا تحديد ا يبدأ الجزء الجديد من قص تي. | This is exactly where the new part of my story begins. To be continued in part two. |
بنادق قناصة حياة البحرية يبدأ من هنا. | Life of Marine Snipers Rifles starts here. |
هنا يبدأ اختلاف الروايات بعض الش يء. | This is where the stories offered by the State and the boy diverge slightly. |
كان من الممكن أن يبدأ هنا، و يسير منحنيا للأعلى. | You could have started here and then curved up. |
و هنا يبدأ النزاع مع الأفكار الديمقراطية | In a Leninist philosophy, and this is where it starts to become in tension with the ideas of Democracy. |
اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماما , هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل | So, here is what happens, right here, the beginning of my flesh at the lower part of my arm I just make a little pierce. |
لذا، إن وضعنا مقياس ا هنا يبدأ من الصفر إلى.. فلنقل 30 ولدي 25 هنا.. وتقريبا هذه 18.5 | So, if you put a scale on here starting with zero to, let's say 30 and I have 25 here and let's say this is about 18.5 |
لدينا جميع ا الفرصة لتشكيل مستقبل العالم، ومستقبلنا يبدأ هنا. | We all have the opportunity to shape the future of the world, and our future starts here. |
في العادة يبدأ الأمر هنا، ثم يواصل ثم ينتهي. | It usually begins here, and it grows and then it falls. |
لدينا في الحقيقة غرفة محادثة هنا وما ان يبدأ الوميض | We basically have a chat room going on here, because once it gets started, everybody's talking. |
هنا يبدأ الاختلال في التوازن بين الجيشين الكوريين الشمالي والجنوبي | So you start having an imbalance between the military of the north and the south. |
و هنا ترون سائق العربة. وهو يبدأ, في الصورة العليا | And there you see the stagecoach driver, and he goes, on the top panel, |
هنا المكان الذي يبدأ منه و ثم يصب هناك مره أخرى | This is where it starts and then it dips down again. |
فريدم وإندبندنس هنا غرفة إطلاق كينيدى يبدأ الإطلاق خلال دقيقة واحدة | Independence and Freedom, this is Kennedy firing room. |
وهذا المركب هنا عندما يبدأ الإصطدام يحدث، هذا في الواقع حالة | And this complex right here, right when the collision happens, this is actually a state. |
المسار الثالث يستكمل الى هنا وبعد ذالك المسار الرابع يبدأ من هنا من اراد الى سيبيو وبعد ذالك يتراجع عائدا الى اراد | The third path continues out here and then the fourth path goes from here from Arad to Sibiu and then backtracks back to Arad. |
ومن ثم هنا يبدأ بالتسارع هنا يبدو أن معدل التغير سيكون تقريبا... أو بإمكانكم تصور الفكرة | Then over here he accelerates, over here it seems like his rate of change of distance would be roughly or you could view it as a slope of the tangent line at that point it looks higher than his average. |
يبدأ من البداية | It starts with this thought. |
الآن، يبدأ هنا التباي ن بين تمثيلنا له ج م ة الذهب، وأظن أنه بحد ة أكثر. | Now, here's where our analogy with the Gold Rush starts to diverge, and I think rather severely. |
و هنا يبدأ الحديث عن الشيكات ويبدو الشك على الشكل التالي تقريبا | And now we're getting an introduction to checks and the check will look something like this. |
يبدأ من هنا، لكنه يستمر الى ما لا نهاية (يستمر الى ما لا نهاية). اذا هذا | So then, so the ray might start over here, but then it just keeps on going (then it just keeps on going). So that right over there is a ray. |
والامر المثير هنا ان الدماغ الادنى .. في المعدة يبدأ بتوليد اشارات اقوى واقوى | Now the interesting thing is that, along this lower layer this gut the signal becomes stronger and stronger if undigested, but digestible, material could penetrate. |
كان يقف، وبعدها يبدأ الجري، ثم يقف، ثم يبدأ من جديد. | It would stop, and then start, and then stop, and then start. |
الاحتواء يبدأ من الداخل | Containment Begins at Home |
إنه يبدأ من جديد | You know, its starting again. |
ثم يبدأ من جديد. | Then he starts over again. |
والبرنامج من شأنه أن يخبرنا لنا أنه ، أيضا ، في اللحظة 14 حاجب العين اليسرى يبدأ التحرك من هنا إلى هنا ، وأنها انتهت من التحرك في لقطة 32. | And the software would tell us that, well, in frame 14 the left eyebrow begins to move from here to here, and it concludes moving in frame 32. |
الحكم الصالح يبدأ من البيت | Good Governance Begins At Home |
إن اﻻحسان يبدأ من الداخل. | Charity begins at home. |
كل هذا يبدأ من المتعة | It all begins with enjoyment. |
سأكون اول من يبدأ بالمراقبه | I'll take the first watch. |
ها هو يبدأ من جديد | There he goes. He's at it again. |
نقطة بداية معرفة. اذا يبدأ من هنا ثم يتجه الى ما لا نهاية. واذا كنتم تذكرون ما هو الشعاع | And if you remember that's what a ray is. |
الإنترنت يبدأ بالرياضيات. إنه يبدأ بنظام التعداد الثنائي. | The Internet starts with mathematics, it starts with binary. |
يحار قلمي من أين يبدأ الكتابة | اعتقل قبل 12 يوم من مكتبه كما ذكر ذلك مرصد المدونين |
يبدأ الإستيلاء عليها من قبل الأطفال. | It gets taken over by children. |
التنفس يبدأ من البيئة المحيطة بنا. | Breathing starts with the environment around us. |
الأمر كله يبدأ بقليل من الإدراك. | Simple awareness is where it begins. |
جميعنا يبدأ تكويننا من خلية واحدة | We all start life as one single cell. |
حسنا من الذي يريد أن يبدأ | Hey, who wants to start? |
عمليات البحث ذات الصلة : يبدأ خط هنا - يبدأ من - يبدأ من - يبدأ من - يبدأ - يبدأ - يبدأ - يبدأ - من هنا - من هنا - من هنا - من هنا - من هنا - السعر يبدأ من