ترجمة "يؤكد صاحب البلاغ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يؤكد - ترجمة : صاحب - ترجمة : صاحب - ترجمة : يؤكد - ترجمة : يؤكد صاحب البلاغ - ترجمة : البلاغ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويرى صاحب البلاغ أن هذا يؤكد أن القاضية كانت متحي زة ومتحاملة. | To the author, this further confirms that the judge was partial and prejudiced. |
وهذا يؤكد أن صاحب البلاغ قد وضع فعلا قيد الإقامة الجبرية. | This confirms that the author was indeed under house arrest. |
يؤكد صاحب البلاغ أنه لم يكن من المجدي في قضيته إقامة دعوى تظلم. | The author claims that it would have been futile to lodge an amparo in his case. |
وأخيرا يؤكد صاحب البلاغ أن السابقة القانونية المتعلقة بطلبات المراجعة القضائية في قضية ويليام ر. | Lastly, he asserts that the jurisprudence concerning applications for judicial review stemming from the case William R. v. |
9 وفي ملاحظات إضافية مقدمة في 12 شباط فبراير 2002، يؤكد صاحب البلاغ من جديد مزاعمه السابقة. | In further comments dated 12 February 2002, the author reiterates his earlier claims. |
تعليقات صاحب البلاغ | The author's comments |
وفيما يتعلق بادعاء الدولة الطرف وجوب توجيه البلاغ ضد كلتا الدولتين الطرفين في الاتفاق، يؤكد صاحب البلاغ العكس، آخذا ما يلي في الاعتبار | With regard to the State party's assertion that the communication should be directed against both States parties to the Agreement, the author maintains the opposite, bearing in mind that |
وتمث ل صاحب البلاغ محامية. | The author is represented by counsel. |
ويمثل صاحب البلاغ محام. | The author is represented by counsel. |
ويمثل صاحب البلاغ محام. | He is represented by counsel. |
زورين (ابن صاحب البلاغ) | Alleged victim Mr. Vladimir V. Zhurin (the author's son) |
ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ | State party's submissions on the admissibility of the communication, and author's comments |
الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ | The facts as submitted by the complainant |
الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ | The facts as presented |
تقديم صاحب البلاغ لشريط فيديو | Videotape submission by the author |
الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ | The facts as submitted by the author |
الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ | The facts as submitted |
طلب اللجنة لتعليقات صاحب البلاغ | Committee's request for author's comments |
الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ | Facts as submitted by the author |
طلب صاحب البلاغ للتدابير المؤقتة | Author's request for interim measures |
ولا يمثل صاحب البلاغ محام. | The author is not represented by counsel. |
ولا يمثل صاحب البلاغ محام. | He is not represented by counsel. |
الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ | The facts as presented |
ورفع صاحب البلاغ دعوى مضادة. | The author filed a counter claim. |
الشخص المدعي أنه ضحية صاحب البلاغ | Alleged victim The author |
الشخص المد عي أنه ضحية صاحب البلاغ | Alleged victim The author |
الشخص المدعي أنه ضحي ة صاحب البلاغ | Alleged victim The author |
الشخص المدعى أنه ضحية صاحب البلاغ | Alleged victim The authors |
ودعاهم دانسيل إلى غرفة صاحب البلاغ. | Dancel had them invited to the author's room. |
الشخص المد عي بأنه ضحية صاحب البلاغ | Alleged victim The author |
الشخص المد عى أنه الضحية صاحب البلاغ | Alleged victim The author |
تعليقات إضافية تقدم بها صاحب البلاغ | Additional comments by the author |
الشخص المدعي بأنه ضحية صاحب البلاغ | Alleged victim The author |
1 صاحب البلاغ هو السيد أ. | The author of the communication is Mr. |
وفي حالة الشك في رغبة صاحب البلاغ، يعرض البلاغ على اللجنة. | In case of doubt as to the wish of the author, the Committee shall be seized of the communication. |
وبناء عليه، يؤكد صاحب البلاغ أنه ضحية خطأ قضائي، ويشدد أيضا على تأخير صدور قرار وزيرة العدل بموجب المادة 690 من القانون الجنائي. | The author thus asserts that he is the victim of a miscarriage of justice. He also emphasizes the delay in the decision of the Minister of Justice under section 690 of the Criminal Code. |
ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها | State party's submission on admissibility and merits and author's comments thereon |
تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ ووقائعه الموضوعية | Author's comments on the State party's observations on admissibility and merits |
رسائل الدولة الطرف قبل النظر في مقبولية البلاغ وتعليق صاحب البلاغ عليها | Pre admissibility submissions from the State party and the author's comments thereon |
رد الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليق صاحب البلاغ عليه. | State party's response on admissibility and the merits and the author's comments thereon |
وكان التأخير المتتالي في تسجيل البلاغ لظروف خارجة عن إرادة صاحب البلاغ. | Subsequent delays in the registration of his communication were due to circumstances outside the control of the author. |
تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف | Author's comments on the State party's submission |
ملاحظات الدولة الطرف على تعليقات صاحب البلاغ | The State party's observations and the author's comments |
تعليقات صاحب البلاغ بشأن المقبولية والأسس الموضوعية | The author's comments on admissibility and the merits |
ولا يزال التماس صاحب البلاغ قيد النظر. | The author's petition remains pending. |
عمليات البحث ذات الصلة : البلاغ الوطني - البلاغ معلقا - خط البلاغ - يدعي مقدم البلاغ - يؤكد أن - كما يؤكد - النظام يؤكد - يؤكد الحاجة - وهذا يؤكد - يؤكد التزامنا - يؤكد حقيقة