ترجمة "النظام يؤكد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يؤكد - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام يؤكد - ترجمة : النظام - ترجمة : يؤكد - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يؤكد هذا الأمر دوره المحوري في النظام الاقتصادي الوطني. | This confirms its pivotal role in the national economic system. |
4 يؤكد ضرورة المحافظة على زخم إعادة إصلاح النظام المالي العالمي. | Stresses the need to maintain the momentum for reforming the global financial architecture. |
لكن النظام يؤكد بكل وضوح، بسجن هؤلاء الإصلاحيين، أن العنف هو الطريق الوحيد المفتوح أمام من يسعون إلى التغيير. | By jailing them, the regime has made it clear that violence is the only avenue open to those seeking change. |
(يؤكد لاحقا) | Nepal |
وتحرص الرابطة على أن يأتي الطلب متوازنا ومحترما لسيادة النظام في حين يؤكد ببراعة وانسجام على أهمية القضية بالنسبة للدول المجاورة. | It seeks to be finely balanced, respecting the regime s sovereignty while subtly pressing home the point in unison, as neighboring states. |
إن التقرير يؤكد بحق على أهمية وجود قاعدة مالية سليمة لﻷمم المتحدة كي تستجيب لمختلف المطالب التي يفرضها النظام العالمي الجديد. | The report rightfully stresses the importance of a sound financial base for the United Nations to respond to the varied demands imposed by a new world order. |
2 يؤكد أن إصلاح النظام المالي العالمي يجب أن يتجه لمعالجة نقاط الضعف في نظام السوق الحرة وعدم الاستقرار المتأصل في النظام المالي الدولي، ويتم ذلك من خلال تحقيق ما يلي | Underlines that the reforms of the international financial architecture should aim at addressing the fundamental weaknesses of the free market system and inherent instability of the international financial system through achieving the following |
إذ يؤكد القرارات السابقة | Reaffirming previous Resolution, |
ووفدي يؤكد لكم دعمه الكامل. | My delegation assures you of its full support. |
فالفصل التاسع من الميثاق يؤكد | Chapter IX of the Charter stresses |
لكن الواقع يؤكد هذا الأمر. | But that in fact seemed to be the case. |
هذا الانتماء يؤكد وجودها وأهميتها. | That confirms its existence and its importance. |
هل يؤكد تشخيصك على تشخيصى | Does your diagnosis confirm mine? |
النظام، النظام، النظام | Order, order, order. |
ولكن كما كان ماو يؤكد دوما ، لا ينبغي أبدا الخلط بين النظرية والممارسة، فما زالت قدرة مثل هذا النظام على التحمل والبقاء مرهونة بالاختبار والتجربة. | But, as Mao always noted, theory should not be confused with practice, and the sustainability of such a model remains untested. |
ونرحب بذلك العمل، ولكن نذكر أنه إنما يؤكد رأينا الذي اعتنقناه طويلا بأن سورية كانت من بين نقاط العبور الرئيسية للإرهابيين الأجانب وأيضا لفلول النظام السابق. | We welcome that action, but note that it confirms our long held view that Syria has been one of the main transit routes for foreign terrorists, as well as for the remnants of the previous regime. |
4 يؤكد مجددا أهمية محاكمة جميع قادة النظام العراقي السابق الذين ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية في حق الشعب العراقي وجرائم حرب ضد كل من إيران والكويت. | Reiterated the importance of bringing to justice all those in the leadership of the previous Iraqi regime who have committed crimes against humanity to the Iraqi people and war crimes against Iran and Kuwait. |
وﻻحظ أن قيام بلده بانهاء استخدام النظام الدفاعي للقذائف الصاروخية الفضائية في أيار مايو ١٩٩٣ دليل يؤكد أن اﻻتحاد الروسي جاد فيما يقول في هذا الشأن. | As confirmation that his country meant what it said, he pointed out that in May 1993 its space rocket defence system had been withdrawn from use. |
ووفد بلدي يؤكد له تعاونه التام. | My delegation assures him of its full cooperation. |
وهذا يؤكد بأننا نطرح الأسئلة الصحيحة. | So it tells us we're asking the right questions. |
.لاحظي كيف يؤكد على هذه الكلمة | Notice how he emphasizes this word. |
إن الأساس الذي تستند إليه شرعية أسرة كيم يتلخص في الإيديولوجية الرسمية التي ينتهجها النظام (زوتشيه)، والذي يؤكد على الاعتماد وطنيا على الذات إلى حد الاكتفاء الذاتي. | The Kim dynasty s main claim to legitimacy is Juche, the regime s official ideology, which stresses national self reliance to the point of autarky. |
١٨٤ ولكن المجلس يود أن يؤكد أن النظام المالي والقواعد المالية ﻻ تمثل في جوانب كثيرة منها سوى المعايير الدنيا المتماشية مع الحفاظ على ضوابط داخلية سليمة. | 184. The Board wishes to emphasize, however, that the Financial Regulations and Rules, in many ways, represent only the minimum standards consistent with maintaining sound internal controls. |
(تشكل السويد مثالا آخر يؤكد هذه الحقيقة). | (Sweden is another country that proves this point.) |
وهذا يؤكد طلبا سبق تقديمه في 2003. | This confirms a request already made in 2003. |
١ يؤكد سيادة جمهورية جورجيا ووحدة أراضيها | 1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia |
وقرار هذا العام يؤكد تصميم الجمعية العامة | This year apos s resolution affirms a determination |
ثم أقسم لنفسه ، لذلك يؤكد السيد القاعة. | He then swore to himself, so Mr. Hall asserts. |
وعلى هذا فمن مصلحتهما أن يشككا في مصداقية الرأي الذي يؤكد أن المجازفات التي سيتعرض لها النظام المالي العالمي سوف تكون أكثر انتشارا وأكثر تساويا في التوزيع مقارنة بالفوائد. | So it is convenient for them to downplay the likelihood that risks to the world s financial system will be spread more evenly than the benefits. |
إن كون الدول الأعضاء لم تتابع توصية الجمعية العامة وإعلانها أن عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان تنطوى على خطورة غير عادية إنما يؤكد أن النظام الحالى يعمل بشكل خاطئ. | The failure to issue a declaration of exceptional risk for the United Nations operation in Afghanistan, despite the recommendation to the General Assembly to that effect, showed that the current regime was not working as intended. |
٢ ٨ وبخصوص شرط استنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية، يؤكد أصحاب البﻻغ أن النظام القانوني الفنلندي ﻻ ينص على سبل انتصاف تسمح بالطعن في دستورية أو صحة تشريع اعتمده البرلمان. | 2.8 With respect to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the authors contend that the Finnish legal system does not provide for remedies to challenge the constitutionality or validity of an Act adopted by Parliament. |
وإذ يؤكد أهمية العملية الجارية لإصلاح الأمم المتحدة | Affirming the importance of the ongoing processes of UN reform |
وهذا يؤكد ما تقدمت ملاحظته في التقارير السابقة. | This tends to confirm the trend noted in previous reports. |
١١ يؤكد من جديد الدور الحفاز لبرنامج للبيئة | 11. Reaffirms the catalytic role of the United Nations Environment Programme |
quot ١ يؤكد سيادة جمهورية جورجيا ووحدة أراضيها | quot 1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia |
لكن مانزو يؤكد أن هؤلاء الساموراي هم الأفضل | But Manzo knows those samurai better than anyone. |
quot وإذ يؤكد أهمية قيام الشعب الصومالي بإنشاء مجالس نيابية للمقاطعات واﻷقاليم ومجلس وطني انتقالي، فضﻻ عن إعادة إنشاء قوة للشرطة ونظام قضائي ﻻستعادة النظام العام في جميع أنحاء الصومال، | quot Affirming the importance of establishing, by the Somali people, of representative district and regional councils and of a transitional national council, as well as the importance of a re established police force and a judicial system for the restoration of public order throughout Somalia, |
وكان يؤكد بإصرار على أن تقرير المصير هو السبيل الوحيد إلى الأمام، ودعا الجيش إلى رفض أي ارتباط ولو كان سلبيا بالتمرد ووجه إلى قادة الجيش تعليماته بإعادة ترسيخ النظام العام. | Insisting that self determination was the only way ahead, he called on the army to reject even passive association with the insurrection and instructed it to re establish public order. |
يؤكد الدليل العملي التجريبي أنها لا تشكل أهمية كبيرة. | Not much, the empirical evidence suggests. This might appear surprising. |
وفي لبنان يؤكد الدستور على تقاسم السلطة بين الطوائف. | In Lebanon, sectarian power sharing is enshrined in the constitution. |
ومثل هذا التصرف يؤكد عدم احترام الحكومة السودانية لالتزاماتها. | This behavior is symptomatic of the lack of respect Sudan s government has shown towards its obligations. |
يؤكد خياره ببساطة عدم اهتمامه بالشعب العراقي بشكل مطلق. | His pick simply confirms his total disregard for the Iraqi people. |
ولم يؤكد أي مصدر سماع الروسيين في سيبيريا عنه. | It is not certain that Russians in Siberia had heard of it. |
وإذ يؤكد مجددا استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، | Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, |
1 يؤكد أهمية تطوير نظام مالي دولي منظم وقوي. | Underscores the importance of developing an orderly and strengthened international financial system. |
عمليات البحث ذات الصلة : يؤكد أن - كما يؤكد - يؤكد الحاجة - وهذا يؤكد - يؤكد التزامنا - يؤكد حقيقة - هذا يؤكد - يؤكد التزامنا - يؤكد لكم - بيان يؤكد - هذا يؤكد - يؤكد مع