ترجمة "ويوجه من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : ويوجه - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : ويوجه - ترجمة : ويوجه من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسوف يتصارع الناس من أجل الموارد، ويوجه اﻹبداع غير وجهته السوية. | People will fight for resources, and creativity will be misdirected. |
وبعد سنوات من إدمان الخمر وترك زوجها يحدد مصيرها ويوجه حياتها، | After years of closet drinking and letting her husband determine the direction of her life, |
ويوجه الممثل السامي ومكتبه عملية الإصلاح توجيها حكيما . | The High Representative and his Office have also given able guidance to the process of reform. |
ويوجه جزء صغير منها الى عمليات الطوارئ اﻻنسانية. | A minor part is directed towards humanitarian emergency operations. |
ويوجه صندوق النقد الدولي دعوة مشابهة، إذ يقول | IMF makes a comparable call |
ويوجه مباشرة إلى مفهوم سبل العيش من منهج سبل العيش المستدام (SLA) للتنمية الدولية. | The concept of livelihoods is directly drawn from the Sustainable Livelihoods Approach (SLA) to international development. |
ويوجه هذان المجاﻻن من مجاﻻت الزخم اﻷنشطة الميدانية لليونيدو على المستويين القطاعي ودون القطاعي. | Both thrust areas guide UNIDO field activities at the sectoral and subsectoral levels. |
ويوجه الانتباه إلى المقررات التالية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة | Attention is drawn to the following decisions of the Council and the General Assembly |
ويوجه المبدأ التوجيهي 2 6 2 الانتباه إلى هذا التمييز. | Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction. |
ويوجه التدريب الى المجاﻻت التي قد يلزم فيها لكل مشترك من المشتركين اكتساب خبرة إضافية. | The training is directed at the areas in which an individual participant may need additional experience. |
ويوجه المؤتمر أيضا جهودا خاصة بصدد الصراع في ناغورني كاراباخ وحولها. | The CSCE also directs special efforts related to the conflict in and around Nagorny Karabakh. |
ويوجه هذا البرنامج على مستويين هما الدراسة الثانوية )المتوسطة( والتعليم العالي. | The programme is directed at two levels, namely secondary (intermediate) and higher education. |
ويوجه الهواء من خلال HEPA فلتر ونفخ في، على نحو سلس جدا تدفق رقائقي نحو المستخدم. | Air is drawn through a HEPA filter and blown in a very smooth, laminar flow towards the user. |
ويوجه انتباه حكومة كمبوديا مرة أخرى الى التوصيات الواردة في ذلك التقرير. | The recommendations in that report are again commended to the attention of the Government of Cambodia. |
ويوجه انتباه المجلس الى المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام )S 23687( المؤرخ ٧ آذار مارس ٢٩٩١. | The Council apos s attention is invited again to annex I of the Secretary General apos s report of 7 March 1992. |
وكل منهما رجل مثقف ويوجه أسئلته الصعبة بأسلوب هادئ وعلى نحو مدروس بعناية. | Both are intellectuals and address difficult questions in a quiet, carefully considered way. |
وذلك يساعد على خلق الوعي بالحواجز الكائنة أمام إمكانية الوصول ويوجه الجهود المحلية. | This helps to generate awareness of barriers to access and guide local actions. |
14 ويوجه انتباه الجمعية العامة إلى هذا البيان للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. | The attention of the General Assembly is drawn to the present statement of programme budget implications. |
quot ويوجه مجلس اﻷمن اﻻنتباه إلى الدﻻلة المتزايدة لبناء السلم بعد انتهاء الصراع. | quot The Security Council draws attention to the increasing significance of post conflict peace building. |
ويوجه الى هذه المجاﻻت اهتمام أكبر منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. | Since the United Nations Conference on Environment and Development, greater attention has been given to these areas. |
quot ويوجه مجلس اﻷمن انتباه اﻷطراف إلى العواقب التي ستتعرض لها نتيجة عدم اﻻمتثال لذلك الحكم من أحكام اﻻتفاق. | quot The Security Council calls the attention of the parties to the consequences for them of non compliance with that provision of the Agreement. |
١٢ ويوجه القرار نفسه الدعوة إلى المنظمات غير الحكومية للمشاركة واﻹسهام في المؤتمر وعمليته التحضيرية. | 12. The same resolution invites non governmental organizations to participate in and contribute to the Conference and its preparatory process. |
تطبيق مفهوم (التعليم خارج المدرسة) من خلال الاستفادة من المصانع والمتاحف والحدائق والتعرف على البيئة ودراستها بما ينمي معارف الطالب ويوجه سلوكه. | E. National programme Computer use has become a vital component of educational development and the linchpin of national development. |
ويوجه رد الجهة المشترية في غضون فترة معقولة لتمكين المورد أو المقاول من تقديم طلبه الخاص بالتأهيل في الوقت المناسب. | The response by the procuring entity shall be given within a reasonable time so as to enable the supplier or contractor to make a timely submission of its application to prequalify. |
ويبدو ان مشادة تجري هناك ، ثم ينهض الضابط المخضرم ذو العامان ويوجه سلاحه .. و يطلق النار. | There appeared to be a brief struggle, then a two year veteran BART officer stands, draws his weapon and fires. |
quot ٦٢ ويوجه انتباه مجلس اﻷمن الى الفقرتين ٧١ و٨١ من تقرير اﻷمين العام المــؤرخ ٧ آذار مارس ٢٩٩١ )S 23687(. | The attention of the Council is drawn to paragraphs 17 and 18 of the Secretary General apos s report of 7 March 1992 (S 23687). |
ويؤيد الممثل الخاص هذا اﻻقتراح، ويوجه اﻻنتباه إلى عدد من اﻻقتراحات ذات الصلة الواردة في تقريره اﻷول التي لم تنفذ بعد. | The Special Representative supports this suggestion. He calls attention to a number of relevant suggestions in his first report which remain unimplemented. |
التصويت المنقسم إذن يقوض المصالح الأوروبية، ويوجه ضربة قاصمة للسياسة الخارجية الأوروبية في بيئة جيوسياسية بالغة الصعوبة. | A split vote thus undermines European interests, delivering an unequivocal blow to European foreign policy in a challenging geopolitical environment. |
وهذا سيحقق اﻻستقرار لقانون البحار العرفي القائم، ويوفر إطارا لحماية البيئة البحرية، ويوجه المنازعات نحو التسوية السلمية. | This will stabilize the existing customary law of the sea, provide a framework for the protection of the marine environment and channel disputes through peaceful means of settlement. |
ويوجه اهتمام جديد لدعم مدارس تحفيظ القرآن التي ظلت نشطة طوال اﻻضطرابات التي وقعت في السنة الماضية. | New emphasis is being put on support to Koranic schools, which have remained active throughout the disturbances of the past year. |
كما أنه يقوم بمراقبة الإنترنيت ويوجه وسائل الإعلام المحلية في كيفية التعامل مع أي قضايا مثيرة للجدل، | It also monitors the Internet and instructs local media on how to handle any potentially controversial issues, including Tibet, ethnic minorities, |
ويوجه انتباه المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي الى اﻻستنتاجات التي خلصت اليها هذه الجلسات )انظر الفصل اﻷول، الفقرات ٢ ١٥(. | The conclusions of those meetings is brought to the attention of the Economic and Social Council (see chap. I, paras. 2 15). |
٣٠ يضطلع ببرنامج للخدمات اﻷساسية المتكاملة مع وزارة العمل اﻻجتماعي ويوجه نحو النساء واﻷطفال الذين تضرروا بالحرب والفقر. | 30. The programme for integrated basic services is being carried out with the Ministry for Social Action and is directed toward women and children affected by war and poverty. |
45 ويوجه المنتدى الاهتمام بوجه خاص إلى عدد من توصياته التي صدرت في دوراته الثلاث الأولى والتي تكتسي أهمية كبيرة بالنسبة للهدف 2 من أهداف الألفية(). | The Forum wishes to draw particular attention to a number of recommendations made at its first three sessions that are of particular relevance for Millennium Development Goal 2. |
ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين ١ و ١٠ من مرفق القرار ٤٥ ٤٥ )A 520 Rev.15 والتعديل ١، المرفق الثامن(. | The General Committee also draws the attention of the General Assembly to paragraphs 1 and 10 of the annex to resolution 45 45 (A 520 Rev.15 and Amend.1, annex VIII). |
(80) ويوجه الاشعار بإرساء العقد بدوره إلى مقدمي العطاءات في نفس الوقت ودون تأخير وباستخدام الخدمات الإلكترونية أو الفاكس. | The contract award notice, in turn, is given to tenderers simultaneously, without delay, using electronic or telefax service. |
ويوجه اﻻهتمام أيضا الى غير ذلك من اﻷنشطة الفضائية الدولية والوطنية التي يمكن من خﻻلها للدول اﻷعضاء في اللجنة أن تساهم في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. | Consideration is also given to other international and national space activities through which the Member States in the Committee could contribute to the implementation of Agenda 21. |
ويوجه المعهد قسطا كبيرا من جهوده نحو تطوير طرائق جديدة للاستزراع والتخمير لأن التقنيات العادية لا تمكن من استزراع سوى نسبة واحد في المائة من مختلف أنواع الجراثيم(34). | Since only an estimated 1 per cent of microbial diversity can be cultured using standard techniques, a large proportion of the microbiology effort at the Institute is spent on the development of novel culture and fermentation procedures.34 |
ويوجه انتباه اللجنة أيضا إلى المرفق الثاني من التقرير الحالي الذي يتضمن لمحة عامة عن التقارير المتاحة وتواريخ نظر اللجنة فيها قبل ذلك، عند الاقتضاء. | The Committee's attention is also drawn to annex II of the present report, which provides an overview of available reports and dates of previous consideration, as applicable. |
quot ٢٢ ويوجه انتباه مجلس اﻷمن الى الفرع ٤، الفقرات ٢١ الى ٤١، من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ آذار مارس ٢٩٩١) S 23687( quot | quot 22. The attention of the Council is drawn to section 4, paragraphs 12 to 14, of the Secretary General apos s report of 7 March 1992 (S 23687). |
ويوجه اﻻنتباه إلى المصاعب اﻻقتصادية الكبيرة التي تواجهها رومانيا والناجمة عن اﻻنتقال من اﻻقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق، على النحو الذي تعكسه البيانات اﻻحصائية. | It draws attention to its severe economic difficulties resulting from the transition from a centrally planned to a market economy, as reflected in the statistical data. |
ويوجه الخبير المستقل نداء عاجلا إلى قوات التحرير الوطنية لوقف العمليات العدائية والجلوس إلى طاولة المفاوضات مع الحكومة المنتخبة حديثا . | The independent expert addresses an urgent appeal to FNL to stop all hostilities and come to the negotiating table with the newly elected Government. |
ويوجه فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية نحو اﻷنشطة التنفيذية وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. | The Crime Prevention and Criminal Justice Branch is oriented towards operational activities and technical assistance to developing countries and countries in transition. |
ويكفي أن يصدر بيان عام بهذا المعنى وقت التوقيع أو التصديق فهذا من شأنه تجنب عدم اليقين ويوجه اﻻنتباه أيضا الى الفقرة ٣ من المادة ٣ بصيغتها الحالية. | A general statement to this effect at the time of signing or ratifying would suffice. This would avoid uncertainty. Attention is also directed to paragraph 3 of article 3 as currently drafted. |
وزارة التربية والتعليم يشرف ويوجه كل جانب من جوانب العملية التعليمية العامة على جميع المستويات، بما في ذلك توظيف جميع المدرسين والأساتذة وإنتاج جميع الكتب المطلوبة. | The Ministry of Education oversees and directs every aspect of the public education process at all levels, including hiring all teachers and professors and producing all required textbooks. |
عمليات البحث ذات الصلة : ويوجه منشأة - ويوجه المقارنة - ويوجه نحو - ويوجه التركيز - ويوجه الصورة - ويوجه استنتاج - ويوجه الحالي - ويوجه المياه - ويوجه الهواء - ويوجه الدم - ويوجه عضوية - من من