ترجمة "ويوجه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويوجه الممثل السامي ومكتبه عملية الإصلاح توجيها حكيما . | The High Representative and his Office have also given able guidance to the process of reform. |
ويوجه جزء صغير منها الى عمليات الطوارئ اﻻنسانية. | A minor part is directed towards humanitarian emergency operations. |
ويوجه صندوق النقد الدولي دعوة مشابهة، إذ يقول | IMF makes a comparable call |
ويوجه الانتباه إلى المقررات التالية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة | Attention is drawn to the following decisions of the Council and the General Assembly |
ويوجه المبدأ التوجيهي 2 6 2 الانتباه إلى هذا التمييز. | Guideline 2.6.2 draws attention to this distinction. |
ويوجه المؤتمر أيضا جهودا خاصة بصدد الصراع في ناغورني كاراباخ وحولها. | The CSCE also directs special efforts related to the conflict in and around Nagorny Karabakh. |
وسوف يتصارع الناس من أجل الموارد، ويوجه اﻹبداع غير وجهته السوية. | People will fight for resources, and creativity will be misdirected. |
ويوجه هذا البرنامج على مستويين هما الدراسة الثانوية )المتوسطة( والتعليم العالي. | The programme is directed at two levels, namely secondary (intermediate) and higher education. |
وبعد سنوات من إدمان الخمر وترك زوجها يحدد مصيرها ويوجه حياتها، | After years of closet drinking and letting her husband determine the direction of her life, |
ويوجه انتباه حكومة كمبوديا مرة أخرى الى التوصيات الواردة في ذلك التقرير. | The recommendations in that report are again commended to the attention of the Government of Cambodia. |
وكل منهما رجل مثقف ويوجه أسئلته الصعبة بأسلوب هادئ وعلى نحو مدروس بعناية. | Both are intellectuals and address difficult questions in a quiet, carefully considered way. |
وذلك يساعد على خلق الوعي بالحواجز الكائنة أمام إمكانية الوصول ويوجه الجهود المحلية. | This helps to generate awareness of barriers to access and guide local actions. |
14 ويوجه انتباه الجمعية العامة إلى هذا البيان للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. | The attention of the General Assembly is drawn to the present statement of programme budget implications. |
quot ويوجه مجلس اﻷمن اﻻنتباه إلى الدﻻلة المتزايدة لبناء السلم بعد انتهاء الصراع. | quot The Security Council draws attention to the increasing significance of post conflict peace building. |
ويوجه مباشرة إلى مفهوم سبل العيش من منهج سبل العيش المستدام (SLA) للتنمية الدولية. | The concept of livelihoods is directly drawn from the Sustainable Livelihoods Approach (SLA) to international development. |
ويوجه الى هذه المجاﻻت اهتمام أكبر منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. | Since the United Nations Conference on Environment and Development, greater attention has been given to these areas. |
ويوجه هذان المجاﻻن من مجاﻻت الزخم اﻷنشطة الميدانية لليونيدو على المستويين القطاعي ودون القطاعي. | Both thrust areas guide UNIDO field activities at the sectoral and subsectoral levels. |
١٢ ويوجه القرار نفسه الدعوة إلى المنظمات غير الحكومية للمشاركة واﻹسهام في المؤتمر وعمليته التحضيرية. | 12. The same resolution invites non governmental organizations to participate in and contribute to the Conference and its preparatory process. |
ويوجه التدريب الى المجاﻻت التي قد يلزم فيها لكل مشترك من المشتركين اكتساب خبرة إضافية. | The training is directed at the areas in which an individual participant may need additional experience. |
ويوجه الهواء من خلال HEPA فلتر ونفخ في، على نحو سلس جدا تدفق رقائقي نحو المستخدم. | Air is drawn through a HEPA filter and blown in a very smooth, laminar flow towards the user. |
ويبدو ان مشادة تجري هناك ، ثم ينهض الضابط المخضرم ذو العامان ويوجه سلاحه .. و يطلق النار. | There appeared to be a brief struggle, then a two year veteran BART officer stands, draws his weapon and fires. |
التصويت المنقسم إذن يقوض المصالح الأوروبية، ويوجه ضربة قاصمة للسياسة الخارجية الأوروبية في بيئة جيوسياسية بالغة الصعوبة. | A split vote thus undermines European interests, delivering an unequivocal blow to European foreign policy in a challenging geopolitical environment. |
ويوجه انتباه المجلس الى المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام )S 23687( المؤرخ ٧ آذار مارس ٢٩٩١. | The Council apos s attention is invited again to annex I of the Secretary General apos s report of 7 March 1992. |
وهذا سيحقق اﻻستقرار لقانون البحار العرفي القائم، ويوفر إطارا لحماية البيئة البحرية، ويوجه المنازعات نحو التسوية السلمية. | This will stabilize the existing customary law of the sea, provide a framework for the protection of the marine environment and channel disputes through peaceful means of settlement. |
ويوجه اهتمام جديد لدعم مدارس تحفيظ القرآن التي ظلت نشطة طوال اﻻضطرابات التي وقعت في السنة الماضية. | New emphasis is being put on support to Koranic schools, which have remained active throughout the disturbances of the past year. |
كما أنه يقوم بمراقبة الإنترنيت ويوجه وسائل الإعلام المحلية في كيفية التعامل مع أي قضايا مثيرة للجدل، | It also monitors the Internet and instructs local media on how to handle any potentially controversial issues, including Tibet, ethnic minorities, |
ويوجه انتباه المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي الى اﻻستنتاجات التي خلصت اليها هذه الجلسات )انظر الفصل اﻷول، الفقرات ٢ ١٥(. | The conclusions of those meetings is brought to the attention of the Economic and Social Council (see chap. I, paras. 2 15). |
٣٠ يضطلع ببرنامج للخدمات اﻷساسية المتكاملة مع وزارة العمل اﻻجتماعي ويوجه نحو النساء واﻷطفال الذين تضرروا بالحرب والفقر. | 30. The programme for integrated basic services is being carried out with the Ministry for Social Action and is directed toward women and children affected by war and poverty. |
(80) ويوجه الاشعار بإرساء العقد بدوره إلى مقدمي العطاءات في نفس الوقت ودون تأخير وباستخدام الخدمات الإلكترونية أو الفاكس. | The contract award notice, in turn, is given to tenderers simultaneously, without delay, using electronic or telefax service. |
quot ويوجه مجلس اﻷمن انتباه اﻷطراف إلى العواقب التي ستتعرض لها نتيجة عدم اﻻمتثال لذلك الحكم من أحكام اﻻتفاق. | quot The Security Council calls the attention of the parties to the consequences for them of non compliance with that provision of the Agreement. |
ويوجه الخبير المستقل نداء عاجلا إلى قوات التحرير الوطنية لوقف العمليات العدائية والجلوس إلى طاولة المفاوضات مع الحكومة المنتخبة حديثا . | The independent expert addresses an urgent appeal to FNL to stop all hostilities and come to the negotiating table with the newly elected Government. |
ويوجه رد الجهة المشترية في غضون فترة معقولة لتمكين المورد أو المقاول من تقديم طلبه الخاص بالتأهيل في الوقت المناسب. | The response by the procuring entity shall be given within a reasonable time so as to enable the supplier or contractor to make a timely submission of its application to prequalify. |
ويوجه فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية نحو اﻷنشطة التنفيذية وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. | The Crime Prevention and Criminal Justice Branch is oriented towards operational activities and technical assistance to developing countries and countries in transition. |
ويوجه خبراء الغابات أصابع الاتهام إلى قانون عام 2007 الذي استن بلا مبالاة والذي قضى بخفض قوة حراس الغابات بنسبة 90 . | Forestry specialists blame a carelessly enacted 2007 law that cut 90 of forest guards. |
3 ويوجه هذا التقرير انتباه اللجنة إلى ثلاثة تحديات أساسية تواجهها الإدارة العامة وستظل تواجهها في العقد المقبل، لاستعراضها ومناقشتها، وهي | The present report brings to the attention of the Committee for review and discussion three key challenges that public administration is facing and will continue to face in the next decade, namely |
ويوجه الجيش اﻷرميني ضرباته الرئيسية في اتجاه الجنوب أمﻻ في الوصول الى الحدود اﻷذربيجانية ـ اﻻيرانية، التي تبعد ٢٥ كيلومترا فقط. | The Armenian army is directing its basic strikes towards the south in the hope of reaching the Azerbaijani Iranian border, which lies at a distance of only 25 kilometres from it. |
quot ٦٢ ويوجه انتباه مجلس اﻷمن الى الفقرتين ٧١ و٨١ من تقرير اﻷمين العام المــؤرخ ٧ آذار مارس ٢٩٩١ )S 23687(. | The attention of the Council is drawn to paragraphs 17 and 18 of the Secretary General apos s report of 7 March 1992 (S 23687). |
ويوجه كل دليل أو كتيب نحو جمهور محدد مستهدف يتم اختياره لقدرته على التأثير في حالة حقوق اﻻنسان على المستوى الوطني. | Each manual or handbook in this series is directed at a specific target audience selected for its ability to influence the human rights situation at the national level. |
ويؤيد الممثل الخاص هذا اﻻقتراح، ويوجه اﻻنتباه إلى عدد من اﻻقتراحات ذات الصلة الواردة في تقريره اﻷول التي لم تنفذ بعد. | The Special Representative supports this suggestion. He calls attention to a number of relevant suggestions in his first report which remain unimplemented. |
يكون مسؤوﻻ عن جميع مهام حفظ السجﻻت، بما في ذلك استﻻم ومراقبة وتوزيع البريد الوارد والصادر بجميع أشكاله يخطط ويوجه استعمال الحقائب. | Responsible for the maintenance of all registry functions including the receipt, control and distribution of all incoming and outgoing mail plans and directs the use of pouches. |
84 ويوجه الخبير المستقل نداء عاجلا إلى قوات التحرير الوطنية لوقف جميع العمليات العدائية والجلوس إلى طاولة المفاوضات مع الحكومة المنتخبة حديثا . | The independent expert addresses an urgent appeal to FNL to stop all hostilities and come to the negotiating table with the newly elected Government. |
ويوجه شكرا خاصا إلى المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، الذي كان صلة الوصل الرئيسية التي اعتمد عليها الخبير المستقل في تنظيم زيارة ناجحة. | Special thanks go to the Advisory Council on Human Rights, which was the independent expert's main counterpart in organizing a successful visit. |
تطبيق مفهوم (التعليم خارج المدرسة) من خلال الاستفادة من المصانع والمتاحف والحدائق والتعرف على البيئة ودراستها بما ينمي معارف الطالب ويوجه سلوكه. | E. National programme Computer use has become a vital component of educational development and the linchpin of national development. |
٦٢ صندوق اﻻستثمار اﻻجتماعي هو مؤسسة أخرى تعنى مباشرة بعملية التعمير ويوجه مساعدته إلى السكان الفقراء، وﻻ سيما الذين شردوا بسبب النزاع. | 26. Another institution with a direct bearing on the reconstruction process is the Social Investment Fund, which channels assistance to poor sectors of the population, including those uprooted by the conflict. |
47 ويوجه الانتباه إلى قرار الجمعية العامة 58 269، والذي طلبت الجمعية بموجبه إلى لجنة البرنامج والتنسيق والأمين العام تعزيز مراقبة أداء البرامج وتقييمها. | Attention is drawn to General Assembly resolution 58 269, by which the Assembly requested the Committee for Programme and Coordination and the Secretary General to strengthen monitoring of programme performance and evaluation. |
عمليات البحث ذات الصلة : ويوجه منشأة - ويوجه المقارنة - ويوجه نحو - ويوجه التركيز - ويوجه الصورة - ويوجه من - ويوجه استنتاج - ويوجه الحالي - ويوجه المياه - ويوجه الهواء - ويوجه الدم - ويوجه عضوية