ترجمة "ويمكن تشجيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن، وينبغي، تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر. | Foreign direct investment flows can, and should, be encouraged. |
ويمكن تشجيع مكاتب المشروع على إتاحة فرص العمل أمام الشباب. | Project offices could also be encouraged to provide employment for young people. |
ويمكن تشجيع الكثير من عمليات التنمية بتعزيز الشراكة بين الحكومات ومنظمات المجتمع المحلي. | Numerous development processes can be encouraged by fostering the partnership between Governments and local community organizations. |
ويمكن، بل وينبغي، تشجيع تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة إلى مجموعة كبيرة من البلدان النامية. | Foreign direct investment flows can and should be encouraged to a wider circle of developing countries. |
ويمكن أن تكون النتيجة هي تشجيع من يكونون على استعداد ﻻستخدام اﻻرهاب بدﻻ من ردعهم. | The effect could be to give encouragement to those willing to use terrorism instead of deterring them. |
48 ويمكن تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره أداة لتقاسم الخبرات وأفضل الممارسات والحلول التكنولوجية. | South South cooperation may be promoted as a tool for sharing experiences, best practices and technological solutions. |
وينبغي تشجيع قسم المشتريات والسفر والوحدات الأخرى على إعداد خطط للمشتريات، ويمكن التوسع في استخدام العقود الشاملة. | The Procurement and Travel Section and other units should be encouraged to prepare procurement plans and the use of blanket contracts expanded. |
ويمكن بسهولة تشجيع بعض المنظمات، التي تقدم فعﻻ عددا من الخدمات اﻻجتماعية، للمشاركة أيضا في اﻷنشطة السكانية. | Some who already provide a number of social services could readily be encouraged to also participate in population activities. |
ويمكن للمنظمات اﻹقليمية أن تساعد في تدعيم هذه اﻷنشطة وفي تشجيع تبادل المعلومات المتعلقة بالتطبيقات العملية الناجحة. | Regional organizations can assist in supporting such activities and in promoting the exchange of information on successful operational applications. |
ويمكن الآن تشجيع أرباب العمل والنقابات التي تعمل معا في مجال الصحة والسلامة المهنيتين على القيام بما يلي | Employers and trade unions that have worked together on occupational health and safety can now be encouraged to |
ويمكن لمراكز التنسيق الوطنية أن تضطلع بدور حيوي في تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتعزيز تطبيقه. | The national focal points can play a vital role in promoting TCDC and enhancing its application. |
ويمكن للمبادرات الوطنية في هذا الصدد أن تحقق آثارا تراكمية عن طريق تشجيع بلدان أخرى على اﻻحتذاء بها. | National initiatives in this regard could produce cumulative effects by encouraging other countries to follow suit. |
ويمكن للحكومات تشجيع إقامة الروابط بين الجامعات وقطاع الصناعة في مجال البحث والتطوير من خلال إقامة علاقات مؤسسية رسمية. | Governments can encourage university industry R D linkages by establishing formal institutional relationships. |
'8 تشجيع قيام نظام تجاري يمنح الأولوية للب عد الإنمائي ويكون نظاما مفتوحا وشاملا وعادلا ومستندا إلى قواعد ويمكن توق ع حالته. | viii. Promote an open, universal, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading system that gives priority to the development dimension. |
ويمكن تشجيع استخدام الطائرات البحرية في الجزر الصغيرة التي يحول ضيق مساحة اﻷرض أو التضاريس الجغرافية فيها دون بناء المطارات. | The use of seaplanes may be promoted for small islands where shortage of land or topographical features preclude the building of airfields. |
ويمكن أن يكون حاجة الصناعة الملحة إلى أسواق عالمية بمثابة حافز على تشجيع اتفاقات بشأن نقل التكنولوجيا على الصعيد الدولي. | The industry apos s thirst for global markets could act as a stimulus for promoting agreements on international transfers of technology. |
ويمكن للأسواق الإقليمية أيضا تقديم إسهامات هامة في بناء الهياكل الأساسية الإقليمية الضرورية للتنمية وتعزيزها، لا سيما من أجل تشجيع التجارة والاستثمار. | Regional bond markets can also make important contributions to the building and strengthening of regional infrastructures that are necessary for development, especially for the promotion of trade and investment. |
(تشجيع) | (Cheering) |
ويمكن أن تقتصر على الإشارة إلى الهدفين المنشودين، وهما تشجيع استخدام الخطابات الإلكترونية في التجارة الدولية وتهيئة الظروف اللازمة لإرساء الثقة في الخطابات الإلكترونية. | It could simply indicate the two objectives envisaged, namely encouragement of the use of electronic communications in international trade and creation of the conditions required to establish confidence in electronic communications. |
ويمكن تشجيع التقييم الدولي للعلوم الزراعية وتكنولوجيا التنمية والتقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي بشأن تغير المناخ على أخذ ما ينشأ من دليل في الاعتبار. | The International Assessment of Agricultural Science and Technology for Development and the fourth assessment of the Intergovernmental Panel on Climate Change could be encouraged to take such emerging evidence into account |
(تصفيق) (تشجيع) | (Applause) (Cheers) |
(تشجيع) (تصفيق) | Thank you, TED. |
تشجيع وتصفيق | Cheers and applause gt gt gt All right. |
تشجيع وتصفيق | Cheers and applause gt gt Sergey Brin |
ويمكن تشجيع مثل هذه المبادرات بتيسير عقد اﻻجتماعات وغير ذلك من المشاورات، ولكن قد يكون من المفيد اعتماد دور أنشط، كما حدث خﻻل السنة الدولية. | Such initiatives may be encouraged through the facilitation of meetings and other consultations but, as was initiated during the International Year, it may be considered useful to adopt a more active role. |
ويمكن أن يتصدى لهذا اﻷمر السلطة والمنظمات غير الحكومية والصحافة والمفكرون دون استثناء. إذ أن تشجيع ودفع مشاركة المواطن في عملية التنمية أصبحا أمرا محتما. | Such a partnership can be achieved through the efforts of non governmental organizations, the media and the intellectuals in general because involving the individual citizen in the development process has become an indispensable necessity. |
تشجيع الإبداع والابتكار. | Encouragement of innovation and creativity. |
تشجيع تعليم الفتيات | WAGGGS works with girls and young women. |
تشجيع تعليم الفتيات | Promoting girls' education |
تشجيع التنمية المستدامة | Promoting sustainable development |
تشجيع وعي الجمهور | Promotion of Public Awareness |
(تشجيع و تصفيق) | cheering and applause |
quot ٨ ويمكن تشجيع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى المعنية بوباء فيروس نقص المناعة البشرية اﻹيدز على اﻻنضمام الى البرنامج بوصفها جهات مشتركة في رعايته مستقبﻻ. | quot 8. Other United Nations system organizations concerned with the HIV AIDS epidemic may be encouraged to join the programme as co sponsors in the future. |
ويمكن بالمثل تشجيع المجلس على زيادة مدى استيعابه لمساهمات الدول غير اﻷعضاء في المراحل غير الرسمية من عمله، وإتاحة معلومات كافية عن المفاوضات الجارية في الجلسات الخاصة. | (c) Three members from the Americas, distributed as follows (i) Two members representing North and Central America and the Caribbean |
ويمكن أن نؤلف وحدات مؤلفة، ويمكن تقسيم وحدات مقسمة. | We can compose composed units, and we can partition partitioned units. |
تشجيع بلدك من حقك . | We have become the countries that stood still. |
وينبغي تشجيع ذلك الاتجاه. | That trend should be encouraged. |
قانون (تشجيع) عمالة الأقليات | Employment of Minorities (Promotion) Act |
تشجيع التعاون الثنائي المعزز | Need for Financial Resources to Strengthen SFM |
تشجيع الحوار بين الأديان | Promotion of interreligious dialogue |
تشجيع التجارة الدولية والاستهلاك | Encouragement of international trade and consumption |
تشجيع الصادرات غر النفطية | Non oil export promotion |
تشجيع استثمار القطاع الخاص | Encouraging private sector investment |
تشجيع المنظمات المجتمعية وأنشطتها | Promoting community organizations and action |
إنعدام تشجيع العطاءات التنافسية | Failure to encourage competitive bidding |
عمليات البحث ذات الصلة : ويمكن توضيح - ويمكن الانتهاء - ويمكن الضغط - ويمكن مقارنة - ويمكن توضيح - ويمكن حصر - ويمكن تصميم - ويمكن جمع - ويمكن تجميع - ويمكن تعزيز - ويمكن تنظيم - ويمكن مناقشة