ترجمة "ويقدم هذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : ويقدم - ترجمة : هذا - ترجمة : ويقدم - ترجمة : ويقدم هذا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويقدم هذا التقرير عمﻻ بذلك. | The present report is submitted accordingly. |
ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب. | The present report is submitted in accordance with that request. |
ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك القرار. | The present preliminary report is submitted accordingly. |
ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. | The present report has been prepared pursuant to that request. |
ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. | This report is being submitted in response to that request. |
ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك القرار. | The present report is submitted in response to that decision. |
ويقدم هذا التقرير موجزا عن تنفيذ هذا البرنامج. | This report provides a summary of the implementation of this programme. |
3 ويقدم هذا التقرير طبقا للقرار المذكور. | This report is submitted in accordance with the above mentioned resolution. |
ويقدم هذا الباب عرضا موجزا لتلك المشاريع. | This section briefly reviews those projects. |
ويقدم هذا التقرير استجابة للطلب المذكور أعلاه. | The present report is submitted in response to the aforementioned request. |
ويقدم هذا التقرير عملا بالقرار 59 42. | The present report is submitted pursuant to resolution 59 42. |
2 ويقدم هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب. | The present report is submitted pursuant to that request. |
٣ ويقدم هذا التقرير استجابة لهذا الطلب. | 3. The present report is submitted in response to that request. |
ويقدم التعديل الى اﻷمانة العامة هذا الصباح. | The amendment is being submitted to the Secretariat this morning. |
3 ويقدم هذا التقرير بناء على ذاك الطلب. | The present report is submitted pursuant to that request. |
ويقدم هذا الأمر فرصا للمؤسسة لتقديم المساعدة التقنية. | This provides opportunities for the institution to deliver technical assistance. |
ويقدم هذا التقرير التاسع عملا بالقرارين المذكورين أعلاه. | This ninth report is submitted in accordance with the aforementioned resolutions. |
٥ ويقدم هذا التقرير استجابة للطلبات السالفة الذكر. | 5. The present report is submitted in response to the above requests. |
٣ ويقدم هذا التقرير جملة من التوصيات منها | 11. The Penal Code bill drafted by Commission for the Reform of Penal Law introduces a type of crime involving trafficking in human beings. |
5 ويقدم هذا التقرير موجزا لحالة البرامج العالمية والإقليمية. | The present report provides a summary of the status of the global and regional programmes. |
ويقدم صاحب البلاغ ثلاث حجج فرعية في هذا السياق. | The author makes three subsidiary arguments. |
ويقدم هذا الإعلان بعد الكارثة الطبيعية وقبل نشر العملية. | Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. |
ويقدم هذا الإعلان بعد الكارثة الطبيعية وقبل نشر العملية. | Such a declaration shall be made subsequent to the natural disaster and prior to the deployment of the operation. |
ويقدم هذا المكتب الدعم اﻻداري للمديرين التنفيذيين في الشعبة. | This Office provides management support to line managers across the Division of Management and Administration. |
٢ ويقدم اﻷمين العام هذا التقرير تنفيذا لهذا القرار. | 2. The present report is submitted by the Secretary General in implementation of that resolution. |
٢ ويقدم اﻷمين العام هذا التقرير عمﻻ بذلك الطلب. | 2. The present report is submitted by the Secretary General pursuant to that request. |
ويقدم الاتحاد البرلماني الدولي دعما مفيدا للغاية في هذا الصدد. | The Inter Parliamentary Union (IPU) provided very useful support in that respect. |
10 ويقدم هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة المنوه عنه. | The present report is presented in response to the request of the General Assembly. |
ويقدم مرفق تنمية المشاريع اﻻفريقية بعض المساعدة في هذا الصدد. | The African Project Development Facility provides some assistance in this direction. |
ويقدم هذا القسم معلومات أساسية عن الآلية المالية لدى اتفاقية استكهولم. | This section provides basic information about the Stockholm Convention financial mechanism. |
ويأخذ هذا البرنامج في اعتباره المسائل الجنسانية ويقدم خدمات ملائمة للفتيات. | The programme takes into account gender issues and provides adequate services for girls. |
١١٢ ويقدم في هذا الصدد تقييم موجز لعملية تنفيذ هذه التوصيات | 112. In this connection, a concise assessment is given of the implementation process relating to the aforementioned recommendations |
ويقدم الجزء الأول من هذا المقال المؤسسات السياسية الرئيسية في مجتمع كيبك. | The first part of this article presents the main political institutions of Quebec society. |
ويقدم هذا التقرير عمﻻ بالفقرات ١٢ و ١٣ و ١٤ من القرار. | The present report is submitted pursuant to paragraphs 12, 13 and 14 of the resolution. |
٢ ويقدم هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في الفقرة ١٠ من القرار. | 2. The present report is submitted in response to the request contained in paragraph 10 of the resolution. |
ويقدم المرفقان اﻷول والثاني لتقريره بيانا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن هذا التقدير. | Annexes I and II to his report provide a summary statement and supplementary information in respect of this estimate. |
ويقدم المشاركون التوصيات التالية | The participants make the following recommendations |
ويقدم المجلس تقاريره إلى المؤتمر، ويقدم أيضا تقارير سنوية عن أنشطته إلى الجمعية العامة. | The Board reports to the Conference and also reports annually on its activities to the General Assembly. |
ويقدم هذا النهج خريطة طريق شاملة تفضي إلى عالم خال من الأسلحة النووية. | Such an approach presented a comprehensive road map to a nuclear weapon free world. |
٢٢ ويقدم هذا التقرير عمﻻ بالفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٦٩. | 22. The present report is submitted pursuant to paragraph 5 of General Assembly resolution 47 169. |
ويقدم اﻷمين العام هذا التقرير الذي وضعه فريق الخبراء استجابة للطلب المذكور أعﻻه. | The present report of the Group of Experts is submitted by the Secretary General pursuant to the above mentioned request. |
ويقدم المكتب هذا الموجز إلى اللجنة الدائمة كي تنظر فيه في دورتها الحالية. | The Bureau is submitting the synthesis to the Standing Committee for consideration at its present session. |
٣ ويقدم هذا التقرير عمﻻ بالفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨ ٨. | 3. The present report is submitted pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 48 8. |
ويقدم الجدول أمثلة لكل فئة. | The table gives examples of each category. |
١٢٤ ويقدم التقرير التوصيات التالية | 124. The report makes the following recommendations |
عمليات البحث ذات الصلة : ويقدم هذا الفصل - ويقدم الجدول - ويقدم مع - ويقدم أدلة - ويقدم القسم - ويقدم مجموعة - ويقدم الملحق - ويقدم البيانات - ويقدم شخصية - ويقدم بريد إلكتروني