ترجمة "ويجوز أن يدفع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : يدفع - ترجمة : ويجوز - ترجمة : ويجوز أن يدفع - ترجمة : ويجوز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويجوز لعمليات التشاور هذه أن
These consultative processes may
لقد ر ف ض أن يدفع
He refused to pay.
ويجوز أن تشمل هذه الجزاءات جزاءات مالية.
Such sanctions may include monetary sanctions.
66 ويجوز للمتهم أن يوكل محاميا يختاره.
An accused person may retain a lawyer of his or her choice.
ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة.
Members of the Committee are eligible for immediate re election.
وينسحب اﻷعضاء بالتناوب ويجوز أن ي عاد تعيينهم.
Members shall retire by rotation and shall be eligible for reappointment.
ويجوز أن تشمل هذه اﻷنشطة ما يلي
These activities may also include
ويجوز له أن يموت في الجزء السفلي.
He may be dying at the bottom.
ويجوز للطرف أن يعالج المشاكل ويجوز لـه أن يقدم معلومات إضافية في غضون الأطر الزمنية المحددة في هذه المبادئ التوجيهية.
The Party may correct the problems or provide additional information within the time frame set out in these guidelines.
ويجوز أن يلتمس فرع الإنفاذ مشورة الخبراء لذلك.
In doing so, the enforcement branch may seek expert advice.
ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة().
Members of the Governing Council are eligible for immediate re election.
ويجوز أن تشمل هذه الحقوق التبعية ما يلي
Such accessory rights may include
ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة)٢٦(.
Members of the Committee are eligible for immediate re election. 26
نسي( توم ) أن يدفع الفاتورة.
Tom forgot to pay the bill.
صاحب الجلالة يجب أن يدفع.
Your Majesty must pay.
يستطيع أخوك أن يدفع كفالتك
I can get you a City grant.
كم يريد أن يدفع المليونير
How much does the millionaire want to pay?
أن كل شخص يدفع الضرائب
Everybody has to pay taxes.
ويجوز للمجرم الهارب أن يقدم عرائض خطية إلى الوزير، ويجوز لمحامي المجرم الهارب، بعد الحصول على إذن، أن يقابل الوزير لتقديم حججه شفويا.
The fugitive may make written submissions to the Minister, and counsel for the fugitive, with leave, may appear before the Minister to present oral argument.
ويجوز للطرف أيضا أن يقدم تفسيره لعدم إنهاء المعاملة.
The Party may also provide its explanation for not terminating the transaction.
ويجوز أن يشمل أيضا سبلا أخرى للجبر من قبيل
It may also include other means of reparation such as
ويجوز للمحكمة أن تتقدم بمقترحات بشأن تعيين مراجع الحسابات.
The Tribunal may make proposals regarding the appointment of the Auditor.
ويجوز للمحكمة أن تمنح مهلة إضافية بناء على الطلب.
The Court may, on request, extend this period.
ويجوز للجنة أن تبين طريقة ووقت تقديم هذه المعلومات.
The Committee may indicate the manner as well as the time within which such information shall be supplied.
ويجوز أن تحصل الشكاوى المجزأة على رقم تسجيل مستقل.
Severed complaints may receive a separate registry number.
ويجوز أن تعطى ﻷي ممثل آخر الفرصة لﻻدﻻء برد.
Any other representative may be granted the opportunity to make a reply.
ويجوز للجنة أيضا أن تقترح القيام بزيارة البلد المعني.
The Committee may also suggest a visit to the country concerned.
وهو لا يريد أن يدفع الرشوة
And he did not want to pay.
هل ترحل قبل أن يدفع الرهان
You're not leaving before the Danite's paid his wager?
ولكن لماذا يجب أن يدفع تشيل ...
But why should the chil...
لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته .
But he's still gotta pay for what he did.
يجب أن تقبلي بأي شخص يدفع
You must take anyone who pays.
ماذا لو كان المتعارف عليه ليس الذكر عليه أن يدفع بل من لدية مال اكثر، عليه أن يدفع
What if the attitude was not the boy has to pay but rather whoever has more should pay ?
ويجوز أن تكون للشعوب الأصلية أولوياتها الخاصة في مجال التنمية.
Indigenous peoples may have their own priorities for development.
ويجوز أن تكون المكافأة نقدية أو عينية، أو الاثنين معا .
Remuneration may be established in cash as well as in kind, or both taken together.
ويجوز دفعه مؤقتا لمدة سنتين للتسوية أو أن يكون نهائيا.
It may be paid provisionally for a two year period of adjustment or made final.
ويجوز للجنة أن تعد هذه التفاصيل بعد التشاور مع الطرفين.
These details may be modified by the Commission after consultation with the Parties.
ويجوز للمدعي والمدعى عليه أن يستدعيا الشهود في القضايا المدنية.
In civil matters both the plaintiff and the defendant are at liberty to call witnesses.
ويجوز لحكومة لختنشتاين، عند الطلب، أن تمنح استثناءات ﻷسباب إنسانية.
Upon request, the Liechtenstein Government may grant exceptions for humanitarian reasons.
وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات ويجوز أن يعاد انتخابهم.
As at 1 April 1994, 99 States had ratified or acceded to the Convention.
يجب أن يدفع صاحب الجلالة. يجب شراؤه.
Your Majesty must pay. It must be bought.
أحد أقاربهم يستطيع أن يدفع ثمن رحلتهم
Wherever they have a relative able to pay for their voyage.
دونالد مستعد تماما أن يدفع أنا اسف
Donald's perfectly willing to pay I'm sorry.
لابد من أن نجعله يدفع ثمن قراره!
We're going to make him pay!
فهمت أخيرا أن الجانب الآخر لم يدفع
I finally figured out the other side didn't pay.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أود أن يدفع - يجب أن يدفع - يمكن أن يدفع - ويجوز إيقاف - تقوم ويجوز - ويجوز أيضا - يمكن ويجوز - ويجوز بالتالي - ويجوز دعوة - ويجوز تمديد - ويجوز إصدار