ترجمة "ويترك لك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : لك - ترجمة : ويترك لك - ترجمة : ويترك لك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويترك كل (انكلترا) لعنايتي الفائقة | ... andleaveallEngland to my tender care? |
ويترك كل هؤلاء الجرحى المساكين | while all those poor, wounded boys... |
ويترك مسألة خلاصه للرب وحده | He leaves deliverance to God. |
أخبرى زوجك بأن يخرج ويترك الامر للشرطة | Please return to your husband. Tell him to come straight out of the chapel and let the police take over. |
يكون اثنان في الحقل فيؤخذ الواحد ويترك الآخر. | Two men shall be in the field the one shall be taken, and the other left. |
ان مجتمعك يقدس المهرج ويترك الملك يقف وحيدا | Your society worships the jester while the king stands in plain clothes. |
حينئذ يكون اثنان في الحقل. يؤخذ الواحد ويترك الآخر. | Then two men will be in the field one will be taken and one will be left |
حينئذ يكون اثنان في الحقل. يؤخذ الواحد ويترك الآخر. | Then shall two be in the field the one shall be taken, and the other left. |
فإنه يحصل على وضع على بعض الأوكسجين ويترك هذا النظام. | It gets put onto some oxygen and leaves the system. |
أي لص يسطو منزل ويترك خاتما كهذا على اصبع الضحية | What kind of a burglar robs a house and leaves a ring like that on the victim's finger? |
هذا مالم أره من قبل رجل ويترك سيده تدفع الحساب | It just doesn't seem right, a man letting a woman pay. |
كل ما يحتاج كان يأخذ القليل من هنا ويترك خارجا هناك. | All it needed was a little taking in here and letting out there. |
ويترك لدول طبقة المياه الجوفية المعنية أمر التصرف مع نتيجة هذه المشاورات. | The outcome of the consultations is left in the hands of the aquifer States concerned. |
ذات يوم قال راهب أفريقي ان مجتمعك يقدس المهرج ويترك الملك يقف وحيدا | An African shaman said, Your society worships the jester while the king stands in plain clothes. |
الأسيتون vaporizes ويترك الخلايا، ويعتمد بوليمر السائل وراءه ترك خلية مليئة السائل البلاستيكية. | As the acetone vaporizes and leaves the cells, it draws the liquid polymer in behind it, leaving a cell filled with liquid plastic. |
سليد، يدركون الآن أن تود حفظ كل منهما، ويخفض سلاحه ويترك مع النحاس. | Slade, now realizing that Tod saved both of them, lowers his gun and leaves with Copper. |
اقول لكم انه في تلك الليلة يكون اثنان على فراش واحد فيؤخذ الواحد ويترك الآخر. | I tell you, in that night there will be two people in one bed. The one will be taken, and the other will be left. |
اقول لكم انه في تلك الليلة يكون اثنان على فراش واحد فيؤخذ الواحد ويترك الآخر. | I tell you, in that night there shall be two men in one bed the one shall be taken, and the other shall be left. |
إنه سيمنح عضوية دائمة لإحدى عشرة دولة، ويترك 180 دولة أخرى لتتنافس على 14 مقعدا. | It would give permanent membership to 11 States, consigning 180 other States to competition for 14 seats. |
ومن هنا بدأ يحبان بعض الشرف يبقيها بعيدا عن المرض وفي صحة ويترك كل الآخرون | Wilt thou love her, comfort her, honour and keep her in sickness and in health, and forsaking all others, keep thee only unto her so long as ye both shall live? |
الصباح وهم في طريقهم للمغادرة، هنري يأخذ مذكرة إلى منزل والده ويترك في علبة البريد الخاصة به . | The morning they are going to leave, Henry takes a note to his father's house and leaves it in his mailbox. |
ويلتزم القرار الحذر فيما يتصل بسبل كفالة حماية هذه المناطق ويترك لقرار آخر اﻹذن باستعمال القوة العسكرية. | It is cautious concerning the way to ensure protection of those areas, and leaves to a further resolution for what concerns the authorization of the use of military force. |
ومن شأن قياسا على ذلك ، لعبة الكراسي الموسيقية ، للتوقف عن الموسيقى مرة واحدة ، ويترك شخص ما كي تجف. | An analogy would be a game of musical chairs, for the once music stops, somebody is left out to dry. |
كما ويترك هذا القرار انطباعا بأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية تكافئ المعتدين على استمرار هجماتهم على منطقة توزﻻ اﻵمنة. | This decision leaves the impression that UNPROFOR is rewarding the aggressors for their constant assaults against the safe area of Tuzla. |
واما الذي هو اجير وليس راعيا الذي ليست الخراف له فيرى الذئب مقبلا ويترك الخراف ويهرب. فيخطف الذئب الخراف ويبددها. | He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn't own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep, and scatters them. |
واما الذي هو اجير وليس راعيا الذي ليست الخراف له فيرى الذئب مقبلا ويترك الخراف ويهرب. فيخطف الذئب الخراف ويبددها. | But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep. |
وبدون استثناء لم يتم البتة عمل تقييم للتهديدات القائمة ويترك لكل مراقب عسكري أن يتولى أمر نفسه في هذا الشأن. | Invariably, no threat assessment is ever made and each UNMO is left to fend for him herself. |
لسوء الحظ ، فقط عبر الطريق من ذلك ، أو قريبة جدا من قبل ، نجد عمود ماركوس اوريليوس. ويترك قطر المنطاد انطباعا ، | Unfortunately, just across the road from it or quite close by is the Column of Marcus Aurelius, and the diameter of the dirigible makes an impression, as you can see, as she starts trying to read the story that spirals around the Column of Marcus Aurelius gets a little too close, nudges it. |
شكرا لك. شكرا لك. شكرا لك. | Thank you. Thank you. Thank you. |
!شكرا لك! شكرا لك | Thank you! Thank you! |
شكرا لك شكرا لك | Thank You, Lord. Thank You. |
شكرا لك , شكرا لك | Thank you. Thank you. |
شكرا لك، شكرا لك. | CA Thank you, thank you. |
شكرا لك, شكرا لك | Thank you. Thank you. |
شكرا لك ... شكرا لك. | Thank you. Thank you. |
هذا لك، وهذا لك | This is for you. That's for you. |
شكرا لك، شكرا لك. | Thank you, thank you. |
المال لك ومتاعي لك، | Money yours. Sea chest yours. |
شكرا لك شكرا لك | Thank you. Thank you. |
شكرا لك شكرا لك | Thank you, thank you! |
وهذا يعني أن الجسم البشري يستخدم فقط حوالي 19 من استنشاق الأوكسجين، ويترك أكثر من 80 من الأكسجين المتاح في تنفس الزفير. | This means that the human body utilises only around 19 of the oxygen inhaled, leaving over 80 of the oxygen available in the exhalatory breath. |
كما إن النشاط الاقتصادي والمالي غير المشروع لا يفيد، بصفة عامة، سوى قلة من الناس في المجتمع، ويترك الغالبية أفقر وبموارد أقل. | Illicit economic and financial activity also generally benefits only a few people in society, leaving the majority poorer and with fewer resources. |
ومثل هذا التصرف غير مقبول في العﻻقات الدولية والعﻻقات بين الدول ويترك انطباعا سيئا فيما يتعلق بجهود السلم التي تبذلها الجماعة اﻷوروبية. | Such behaviour is unacceptable in international relations and relations between States, and leaves a bad impression regarding the peace efforts of the European Community. |
كما انها جاءت أقرب إليه لاحظت أن هناك رائحة نظيفة جديدة من هيذر والعشب ويترك عنه ، تقريبا كما لو كان أدلى بها. | As she came closer to him she noticed that there was a clean fresh scent of heather and grass and leaves about him, almost as if he were made of them. |
قلت لك هذه ليست لك . | I told you this is not you. |
عمليات البحث ذات الصلة : ويترك تحول - ويترك المال - لك بلطف - التسرع لك - نتوق لك - يسيء لك - المشورة لك - يرسل لك