ترجمة "ولم ترق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ترق - ترجمة : ولم - ترجمة : ولم ترق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومع هذا فإن استجابتهما جاءت متواضعة حتى الآن ولم ترق إلى مستوى هذه البصيرة.
Yet their actions in response to this insight have been modest.
لسوء الحظ فإن فكرة غودفريد لم ترق لأولي
Unfortunately, Godtfred's idea didn't go over well with Ole.
لم ترق قطرة دماء واحدة منذ تولى المارشال الامر
Not one drop of bloodshed since the marshal took over.
الحقيقة أن الوعود ضخمة، ولكن التحركات لم ترق إلى مستوى الوعود.
The promises are grand, but the actions have not measured up.
مبادرة مجلس التعاون الخليجي بكل تعديلاتها لم ترق إلى تطلعات اليمنيين.
The Gulf Cooperation Council's initiative in all it's modified forms did not address Yemenis aspirations.
وفي كل البلاد تواجدت مكافحات الشغب بعض الاشخاص لم ترق لهم الثوره الفرنسيه
Throughout France you have counter insurgencies, people who don't like the Revolution that's going on.
بيد أننا نشعر بالقلق ﻷن الموارد المالية الكافية لتنفيذ البرنامج لم ترق إلى مستوى توقعاتنا.
However, we are concerned that adequate financial resources for the implementation of the programme have fallen short of expectations.
مرة أخرى وهكذا ، وأعتقد أن الفكرة القائلة بأن أفضل تصميم معماري هو الصامت لم ترق لي أبدا.
So again, I think the notion that the best architecture is silent has never appealed to me.
رغم أن الحرب الأهلية الأسبانية لم ترق إلى مرتبة المحرقة، إلا أن التاريخ المرير يفسح المجال أمام التفسيرات.
While the Spanish Civil war was not on a par with the Holocaust, even bitter history leaves room for interpretation.
ولكن المشاريع المتعلقة بتنمية الموارد البشرية التقليدية في مجال التمريض واﻻتصاﻻت لم ترق الى مستوى اﻵمال والتوقعات اﻷساسية.
However, the projects for traditional human resources development in nursing and telecommunication have not fully lived up to initial hopes and expectations.
وقد تعلمت ايضا ان لا اكشف مصدر بضاعتي لانني ضربت بعد 4 اسابيع من بدأي بذلك العمل بسبب ان احد الاولاد الاغنياء علم انني ابيع القصص التي كنت قد اشتريتها مسبقا ولم ترق له فكرة انني اربح المال الكثير من ورائها
I also learned, don't reveal your source, because I got beat up after about four weeks of doing this because one of the rich kids found out where I was buying my comics from, and he didn't like the fact that he was paying a lot more.
وكما اتضح أثناء استعراض برنامج العمل الذي تم اﻻضطﻻع به في عام ١٩٩٠، فإن تلك المبادرة لم ترق الى توقعــات القارة.
As became obvious during the review of the Programme of Action carried out in 1990, that initiative fell short of the continent apos s expectations.
أما التشافيزية فإنها بعيدا عن اعتمادها على الزعامة الكاريزمية لم ترق قط إلى ما هو أكثر من برنامج اجتماعي مرتبط بطفرة نفطية.
Chávismo, apart from its reliance on charismatic leadership, has never amounted to more than a social program hitched to an oil bonanza.
وإذا لم نضع هذا الهدف في نصب أعيننا ونواصل التصدي لما يبدو الآن تقليديا كأسلوب العمل المعتاد ، فلن ترق جهودنا إلى مستوى التوقعات.
If we do not keep this goal in mind and continue to attend to what now appears to be customary business as usual , we will not live up to expectations.
ولسوء الحظ، بينما يبدو بعض هذه العمليات على الطريق الصحيح، فإن النتائج المحققة في عمليات أخرى حتى اﻵن لم ترق الى مستوى آمالنا.
Unfortunately, while some of these operations seem to be on the right track, in others the results achieved so far have not measured up to our hopes.
ولم تقع إصابات ولم تحدث أضرار.
There were no injuries or damage.
ولم تدسه اجراء السبع ولم يعده الزائر.
The proud animals have not trodden it, nor has the fierce lion passed by there.
ولم اتعل م الحكمة ولم اعرف معرفة القدوس.
I have not learned wisdom, neither do I have the knowledge of the Holy One.
ولم تدسه اجراء السبع ولم يعده الزائر.
The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
ولم اتعل م الحكمة ولم اعرف معرفة القدوس.
I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.
مرة أخرى ، فالتهرب من هذا المجال التي كانت المستوطنة من أجل أن هذا النوع من الهندسة المعمارية الأصيلة العمارة المستقلة التي هي مجرد شيء مجرد لم ترق أبد ا لي
So again, the evasion of that sphere, which has been so endemic to that sort of pure architecture, the autonomous architecture that is just an abstract object has never appealed to me.
٢ وأضاف قائﻻ إن الحقيقة اﻻقتصادية، كما هو واضح من دراسة الحالة اﻻقتصادية في العالم، ١٩٩٣ واﻻقتصاد العالمي في عام ١٩٩٣ استكمال، لم ترق الى مستو لﻵمال المعقودة عليها.
2. As was clear from the World Economic Survey 1993 and The World Economy in 1993 An Update, economic reality had failed to live up to expectations.
ولم يستخدم أتباعه العنف ولم يخالفوا أي قانون.
They have not used violence, or broken any laws.
ولم تتوقف الهجمات الإرهابية ضد روسيا ولم تتضاءل.
Terrorist attacks on Russia did not cease or decline.
ولم يستثيروا الشركات. ولم تفعل مكاتب الملكية الفكرية.
They didn't foment the businesses. They didn't do the IPOs.
quot أفادت السلطات القضائية في بلدي أن السيد مهدي ديباج لم يحكم عليه باﻻعدام ﻻعتناقه المسيحية وأن جريمته لم ترق إلى مستوى الحكم باعدامه وفقا للقانون الجنائي بجمهورية ايران اﻻسﻻمية.
quot According to the judicial authorities in my country, Mr. Mehdi Dibaj has not been sentenced to death for his conversion to Christianity and his offence has not come to the level of death penalty according to the penal code of the Islamic Republic of Iran.
لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest but trouble comes.
ولم اسمع لصوت مرشدي ولم امل اذني الى معلمي .
neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me!
لم اطمئن ولم اسكن ولم استرح وقد جاء الرجز
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet yet trouble came.
ولم اسمع لصوت مرشدي ولم امل اذني الى معلمي .
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
ولم يكن هذا بالأمر السهل، ولم ننجح حتى الآن.
It has not been easy, and we have not yet succeeded.
ولم تكن تستطيع الغناء جيدا .. ولم تعد تستطيع العزف
She couldn't sing much, couldn't play anymore.
ولم اصدق لثانية انها خرجت وقادت ولم يوقفها احد
I don't believe for a minute she has been out and not been stopped.
ولم لا
And why not?
ولم ذلك
And why?
ولم نخبرهم
We didn't tell them that the city police were going to come and do realistic arrests.
ولم ينهاروا
And they haven't collapsed.
ولم لا
Oh, and why not?
ولم لا
And why shouldn't I?
ولم لا
Do you mind?
ولم لا
Why isn't it?
ولم لا
Why not?
ولم سنذهب
Why do you have to go?
ولم العجله
Why so soon ?
ولم العجلة
What's the hurry?

 

عمليات البحث ذات الصلة : ولم يكشف - ولم يحتسب - ولم توضح - ولم يخف - ولم يعرف - ولم يبق - ولم يكشف - ولم يتابع - ولم ترد - ولم ينج - ولم ترسل - ولم يعد