Translation of "nor did" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The sight did not waver , nor did it exceed . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
His eye did not waver , nor did it stray , | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
his eyes did not swerve , nor did they stray | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
Neither Tom nor I did that. | لا توم و لا أنا فعل ذلك. |
Nor did we feed the destitute . | ولم نك نطعم المسكين . |
Nor did we feed the wretched . | ولم نك نطعم المسكين . |
Nor did we feed the poor . | ولم نك نطعم المسكين . |
nor did we feed the destitute . | ولم نك نطعم المسكين . |
Your companion did not err , nor did he go astray . | ما ضل صاحبكم محمد عليه الصلاة والسلام عن طريق الهداية وما غوى ما لابس الغي وهو جهل من اعتقاد فاسد . |
Your Lord did not abandon you , nor did He forget . | ما ود عك تركك يا محمد ربك وما قلى أبغضك نزل هذا لما قال الكفار عند تأخر الوحي عنه خمسة عشر يوما إن ربه ود عه وقلاه . |
Your companion did not err , nor did he go astray . | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
Your Lord did not abandon you , nor did He forget . | أقسم الله بوقت الضحى ، والمراد به النهار كله ، وبالليل إذا سكن بالخلق واشتد ظلامه . ويقسم الله بما يشاء من مخلوقاته ، أما المخلوق فلا يجوز له أن يقسم بغير خالقه ، فإن القسم بغير الله شرك . ما تركك أيها النبي ربك ، وما أبغضك بإبطاء الوحي عنك . |
The sight did not shift , nor did it cross the limits . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
His wealth did not avail him , nor did what he acquired . | ما أ غنى عنه ماله وما كسب أي وكسبه ، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني . |
His gaze did not swerve , nor did it overstep the bounds . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
So he did not accept the truth , nor did he pray , | فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل . |
His wealth did not avail him , nor did what he acquired . | ما أغنى عنه ماله وولده ، فلن ي ر د ا عنه شيئ ا من عذاب الله إذا نزل به . |
So he did not accept the truth , nor did he pray , | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
But he did not verify the Truth , nor did he observe Prayer | فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل . |
The eye did not turn aside , nor did it exceed the limit . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
But he did not verify the Truth , nor did he observe Prayer | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob | ولم يطرد اشير سكان عك و ولا سكان صيدون واحلب واكزيب وحلبة وافيق ورحوب. |
Nor did We make them bodies that ate no food , nor were they immortal . | وما جعلناهم أي الرسل جسدا بمعنى أجسادا لا يأكلون الطعام بل يأكلونه وما كانوا خالدين في الدنيا . |
Nor did We make them bodies that ate no food , nor were they immortal . | وما جعلنا أولئك المرسلين قبلك خارجين عن طباع البشر لا يحتاجون إلى طعام وشراب ، وما كانوا خالدين لا يموتون . |
Neither did sight falter nor exceed the bounds . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
Nor did we used to feed the poor . | ولم نك نطعم المسكين . |
Not for me nor did it for him. | ولا يعمل معي كما أنه لم يعمل معه |
Neither did the heavens weep for them , nor the earth , nor were they granted respite . | فما بكت عليهم السماء والأرض بخلاف المؤمنين يبكي عليهم بموتهم مصلاهم من الأرض ومصعد عملهم من السماء وما كانوا منظرين مؤخرين للتوبة . |
Neither did the heavens weep for them , nor the earth , nor were they granted respite . | فما بكت السماء والأرض حزن ا على فرعون وقومه ، وما كانوا مؤخ رين عن العقوبة التي حل ت بهم . |
Neither did he believe it to be true , nor did he offer the prayer . | فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل . |
His wealth did not benefit him in the least , nor did whatever he earned . | ما أ غنى عنه ماله وما كسب أي وكسبه ، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني . |
The sight of the Prophet did not swerve , nor did it transgress its limit . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
( Muhammad 's ) eyes did not deceive him , nor did they lead him to falsehood . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
Neither did he believe it to be true , nor did he offer the prayer . | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
His wealth did not benefit him in the least , nor did whatever he earned . | ما أغنى عنه ماله وولده ، فلن ي ر د ا عنه شيئ ا من عذاب الله إذا نزل به . |
His wealth did not avail him , nor his acquisitions . | ما أ غنى عنه ماله وما كسب أي وكسبه ، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني . |
nor did he urge the feeding of the needy . | ولا يحض على طعام المسكين . |
Nor did he encourage the feeding of the poor . | ولا يحض على طعام المسكين . |
Nor did he urge the feeding of the poor . | ولا يحض على طعام المسكين . |
( His ) sight never swerved , nor did it go wrong ! | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
His wealth did not avail him , nor his acquisitions . | ما أغنى عنه ماله وولده ، فلن ي ر د ا عنه شيئ ا من عذاب الله إذا نزل به . |
Nor did We give them bodies that ate no food , nor were they exempt from death . | وما جعلناهم أي الرسل جسدا بمعنى أجسادا لا يأكلون الطعام بل يأكلونه وما كانوا خالدين في الدنيا . |
Nor did We give them bodies that ate no food , nor were they exempt from death . | وما جعلنا أولئك المرسلين قبلك خارجين عن طباع البشر لا يحتاجون إلى طعام وشراب ، وما كانوا خالدين لا يموتون . |
Bush did not apologize for the attack, nor did he reprimand those who ordered it. | لم يعتذر بوش عن نتائج الهجوم، ولم يوبخ أولئك الذين أمروا بشنه. |
Nor did I did introduce the issue of homosexuality into the debate over my appointment. | حتى أنني لم أطرح قضية المثلية الجنسية خلال النقاش بشأن تعييني، بل إن خصومي هم الذين فعلوا. |