ترجمة "ولكن مما لا شك فيه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شك - ترجمة : لا - ترجمة : شك - ترجمة : شك - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : ولكن - ترجمة : شك - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مما لا شك فيه، ولكن أن تكون أكثر وضوحا. | No doubt, but be more explicit. |
مما لا شك فيه أنه أحرز تقدم. | Progress has certainly been made. |
ولكن مما لا شك فيه أن جدتي كانت محقة في التسوية بين الهزيمة والتحرير. | But of course, my grandmother was right to equate defeat with liberation. |
مما لا شك فيه أن ثاكسين يدرك هذا. | Thaksin knows this. |
مما لا شك فيه أن وضع آسيا مختلف. | Asia, of course, is different. |
مما لا شك فيه أن هذا الانطباع مضلل. | To be sure, the impression is deceptive. |
مما لا شك فيه أن هذه حالة خاصة. | This is, to be sure, a special case. |
لكن مما لا شك فيه فعالية الأيدي المسيطرة. | But there is a cure for me. |
مما لا شك فيه أن التهديد الإسلامي ليس وهما . | The Muslim threat is, of course, not a fantasy. |
مما لا شك فيه أن الحقيقة تتألف من جانبين. | Of course, it takes two to tango. |
مما لا شك فيه أن الإسلام الثوري خطير ودموي. | Revolutionary Islamism is undoubtedly dangerous and bloody. |
مما لا شك فيه أن أميركا ليست ألمانيا الإمبراطورية. | Of course, America is not Imperial Germany. |
مما لا شك فيه أن روسيا تدرك هذه الحقيقة. | Of course, Russia knows this. |
مما لا شك فيه، واضح أن نيجيريا بقعة ساخنة. | Undoubtedly, Nigeria is clearly a hot spot. |
ولكن مما لا شك فيه أن هذا الوعي المكتسب سوف يزيد من صعوبة قمع هؤلاء الناس. | However, it will make the job of repressing them much harder. |
مما لا شك فيه أن أميركا لا تعاني من تخمة الادخار . | America certainly does not have a savings glut. |
مما لا شك فيه أن ألمانيا تواجه نصيبها من المشاكل. | True, Germany has its share of problems. |
مما لا شك فيه أن المتطرفين سوف يكرهون هذا الحل. | Of course, extremists will hate it. |
مما لا شك فيه أن الفوارق بين روسيا وإيران هائلة. | Of course, the differences between Russia and Iran are enormous. |
مما لا شك فيه أن هذه الغاية لن تتحقق بسهولة. | That won t be easy. |
مما لا شك فيه أن القول هنا أسهل من الفعل. | This is, to be sure, easier said than done. |
لم أخبرها بشيء مما لا شك فيه أنها تستطيع القراءة | I told her nothing. The woman can undoubtedly read. |
مما لا شك فيه أن هذا لا يشكل قدرا كبيرا من العزاء. | To be sure, this is not much of a consolation. |
مما لا شك فيه أن بلير لا يعتبر نفسه أحد الاستعماريين الجدد. | Of course, Blair does not think of himself as a new imperialist. |
ولكن مما لا شك فيه الخشبة من الماء أولا. وكانت هناك مريم ، خلصوا إلى أنه لا ينبغي أن يكون أحمق. | And there was Mary, determined that he shouldn't be a chump. |
ولكن مما لا شك فيه أنها ستصبح في النهاية أفقر من بلدان أخرى تتمتع بأنظمة اقتصادية أسرع نموا . | To be sure, eventually they will become poor relative to other, faster growing economies. |
مما لا شك فيه أن القوة الناعمة ليست دواء لكل العلل. | Of course, soft power is no panacea. |
مما لا شك فيه أن تضامن قد أحرزت نجاحا سياسيا مذهلا . | To be sure, Solidarity achieved a stunning political success. |
مما لا شك فيه أن دوتش انتهك حقوق الآلاف من الخمير. | There is no dispute that Duch violated the rights of thousands of Khmers. |
مما لا شك فيه أن الاستثمار في السندات ليس بالأمر السيئ. | Of course, investing in stocks is not a bad thing. |
مما لا شك فيه أن توفير الدعم يتعارض مع التجارة الحرة. | Subsidies, of course, interfere with free trade. |
مما لا شك فيه أن مثل هذه الإجراءات تشكل تحولا مؤسفا . | Such measures are, of course, an unfortunate detour. |
مما لا شك فيه أن لا أحد يستطيع أن يتجنب وقوع أحداث مؤسفة. | To be sure, there could be glitches. |
ولكن مما لا شك فيه أن الخمسة عشر عاما الماضية قد كشفت عن خلل عميق في النظام المالي الياباني. | The last 15 years have of course revealed deep flaws in Japan s financial system. |
مما لا شك فيه أن الأمر يشتمل على العديد من المخاطر المستترة. | There are obvious pitfalls, to be sure. |
مما لا شك فيه أن سعر الصرف له تأثير على الاستثمار والتجارة. | To be sure, the exchange rate has an impact on investment and trade. |
مما لا شك فيه أن مثل هذه القواعد مفيدة إلى حد كبير. | Of course, such norms are helpful. |
مما لا شك فيه أن الصين ستجد في الاتحاد الأوروبي مفاوضا صعبا . | China will undoubtedly find the EU a tough negotiating partner. |
مما لا شك فيه، وكان Estimé سارعت زوال بلده في عدة طرق. | To be sure, Estimé had hastened his own demise in several ways. |
مما لا شك فيه أن أفغانستان لا تتحمل المسئولية كاملة عن المحنة التي تعيشها. | Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight. |
اوو ، و مما لا شك فيه أنك غرقت فى الطلبات على خدماتك لا سيدى | Oh, and doubtless you've been overwhelmed with demands for your services. |
مما لا شك فيه أن ميزانية الاتحاد لا تستطيع استيعاب مبادرة أوروبا الموسعة قبل عام 2007، ولكن بالإرادة يصبح كل عسير يسيرا . | Admittedly, the Union's budget does not have space for the Wider Europe Initiative before 2007, but where there is a will there is a way. |
ولكن مما لا شك فيه أن إدارة بوش لابد وأن تدرك أن التعاملات في النفط تتم من خلال سوق عالمية. | But surely, one would think, the Bush administration must realize that oil trades on a global market. |
مما لا شك فيه أن الأنظمة السياسية البرلمانية أبعد ما تكون عن الكمال. | Of course, parliamentary political systems are far from perfect. |
ان مما لا شك فيه ان حقيقة اختفاءها سوف تبقى ضبابية لبعض الوقت . | The truth about her disappearance will, undoubtedly, remain murky for some time. |
عمليات البحث ذات الصلة : مما لا شك فيه - مما لا شك فيه - مما لا شك فيه - مما لا شك فيه - مما لا شك فيه أن - مما لا شك فيه ل - لا شك فيه - مما لا شك فيه على الاطلاق - مما لا شك فيه أيا كان - ومما لا شك فيه - حتى لا شك فيه - دعونا لا شك فيه - ولكن مما