ترجمة "ولكن كما هو الحال دائما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دائما - ترجمة : هو - ترجمة : كما - ترجمة : ولكن - ترجمة : هو - ترجمة : كما - ترجمة : ولكن - ترجمة : دائما - ترجمة : ولكن - ترجمة : دائما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن المشكلة، كما هو الحال دائما، هي التنفيذ. | As always, however, the problem was implementation. |
اثنين، نفسه كما هو الحال دائما. | Two, same as always. |
نفس القراءة كما هو الحال دائما كان لي. | Same reading as I always had. |
كما هو الحال دائما , العالم مكان جميل لنكون فيه | As always, the world is a good place to be in |
ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي | But as was the case for most of my generation, |
و لكن الواحد بالمئة الباقية، كما هو الحال دائما، هو الجزء الأصعب. | But that last one percent, as it always seems to be, is the tricky part. |
ولكن كما ترون أن الصف الأول يبقى دائما كما هو | But we see the first row always stays the same. So the first row is always going to be the same thing. |
يسألني ان كان يؤلم وانا ابصق في وجهه كما هو الحال دائما | He asks me if it hurts and I spit at him like always. |
ولكن لم تكن هذه هي الحال دائما. | This has not always been the case. |
كما كان الحال دائما، على مر التاريخ. | And this has always been the case, throughout history. |
بطبيعة الحال ، وأنا أعلم انها سيئة كما يجري مسيطرة على زوجها ، ولكن ثم جيفيس دائما على حق. | Of course, I know it's as bad as being henpecked but then Jeeves is always right. |
كما هو الحال لدينا | like we are. |
ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي أمضيت الكثير من والوقت أمام التلفاز | But as was the case for most of my generation, I spent a lot of time in front of the TV. |
دائما الحال هكذا | It's always like that. |
ولكن هذا ليس هو الحال. | But that's not the case. |
ولكن الآسيويين بدؤوا يأكلون كما نأكل وهو السبب وراء ظهور الأمراض لديهم كما هو الحال لدينا | But the people in Asia are starting to eat like we are, which is why they're starting to get sick like we are. |
كما هو الحال في الوسط. | Like in the middle. |
وكما هي دائما الحال واي مثال في اي مكان وكما هو دائما الخيار الافضل والألذ | And it's also almost always, and I haven't found an example otherwise, but almost always, the most delicious choice. |
والاختبار، كما الحال دائما، هو الإنجاز، الإنجاز، الإنجاز أي ضمان أن ت نفق الأموال المقدمة بحكمة ومسؤولية ومساءلة وفعالية. | The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. |
ويعني الاستثمار في شبابنا، مثلما هو الحال دائما، استثمارا في مستقبلنا. | Investing in our youth means, as always, investing in our future. |
إن من يعانون أساسا، كما هو الحال دائما في مثل هذه الحاﻻت، هم أضعف المجموعات، مثل اﻷطفال والنساء والمسنين. | As is always the case in such situations, the principal sufferers are the most vulnerable groups, such as children, women and the elderly. |
كما هو الحال في آلتك الحاسبة | It's kind of like what you'd get in your calculator. |
وأيضا أقصها كما هو الحال الآن. | And also telling it like now. |
الصحف لا تدعمك كما هو الحال | The newspapers aren't friendly to you, as it is. |
كما هو الحال، نحن نخدم من | As it is, whom have we served? |
وسيسرني اﻵن، كما هو الحال دائما، أن أجيب على أية أسئلة قد تودون توجيهها إلي أنتم أو أعضاء اللجنة اﻵخرون. | I will be happy now, as always, to answer any questions that you or other members of your Committee may wish to put to me. |
والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه | Now, I was looking at this, it was in my office, as it always is, on the shelf, and I was thinking, why have I not opened this? |
كما تعرف الزوج دائما هو من ينسى | That's usually the husband's blunder, you know. |
ولكن نادرا ما يكون ذلك هو الحال. | Yet that is rarely the case. |
ولكن هذا ليس هو الحال على الإطلاق. | But that is not the case at all. |
كما هو الحال في المثلث المتساو الساقين | Kind of like an isosceles triangle. |
كما هو الحال بالنسبة لاختراع القنبلة الذرية. | like the invention of the atomic bomb. |
لقد كان منشغل ا, كما هو الحال معي. | He had a lot of work, and so did I. |
فهذا هو الحال دائما كلما اقتربت من كوريا الشمالية، كلما كان ذلك مخيفا. | So there's always this the closer you were to North Korea, the more terrifying it was. |
مثل ما هو الحال في الرواية, في الخوف شيء واحد يقود دائما الأخر | In fear, just like in fiction, one thing always leads to another. |
ولكن اعتقد انه حان الوقت لندرك أن الوصول الحر ، كما هو الحال في الخطوط ، كما في وصول خطاب وليس بدعة. | But I think it's time to recognize that Free Access, as in free, as in speech access is no fad. |
ولكن هذا بالتأكيد ليس هو الحال القائم حاليا. | Yet this is certainly not the case today. |
ولكن في الواقع هذا ليس هو الحال فقط . | But in reality that just isn't the case. |
.أنت فعلا كذلك الحال نفسه دائما | You really are. It's always the same. |
وهو مؤكسد ، كما هو الحال مع جميع النترات . | It is an oxidizer, as all nitrates are. |
كما هو الحال دائما إن دخولك به فخر | As always, your entrance is proud and aloof. |
كما هو الحال دائما تهكمى ولا يمكن تعويضك | And as always, sardonic and unassailable. Unassailable? |
نتحدث كثيرا عن أناس يمتلوك ذاكرة قوية كما لو كانت هبة فطرية ولكن هذا ليس هو الحال | We often talk about people with great memories as though it were some sort of an innate gift, but that is not the case. |
ولكن، كما هي الحالة دائما، أوجد ذلك التحكيم كاسبين وخاسرين. | But, as always, that arbitration has created winners and losers. |
وأصبح لدينا عالم متصل. ولكن ما يزال هناك, بالطبع الكونغو, في الأعلى هناك. ما زال هناك بلدان فقيرة كما كان الحال دائما في التاريخ. | We have a continuum. But we still have, of course, Congo, up there. We still have as poor countries as we have had, always, in history. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما هو الحال دائما - فقط كما هو الحال دائما - كما هو الحال دائما تقريبا - كبيرة كما هو الحال دائما - كما هو الحال دائما مع - مشغول كما هو الحال دائما - أفضل كما هو الحال دائما - ولكن كما هو الحال مع - كما هو الحال - كما هو الحال - كما هو الحال - الحال دائما - وكما هو الحال دائما - ولكن دائما