ترجمة "ولفت الانتباه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الانتباه - ترجمة : ولفت الانتباه - ترجمة : ولفت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولفت الانتباه إلى أن غزة ستظل، بالرغم من ذلك، تحت السيطرة الإسرائيلية الكاملة. | He was not opposed to the withdrawal from Gaza, but regretted that it was accompanied by a show of force on the part of the Israeli army and, in any case, the Gaza Strip remained under Israeli control. |
12 ولفت الانتباه إلى منطقة آسيا الوسطى، التي تتألف من خمسة بلدان غير ساحلية. | He drew the attention to the Central Asian region, consisting of five landlocked developing countries. |
22 ولفت الانتباه إلى طلب اللجنة الاستشارية أن يجري المجلس تحليلا لتشغيل حساب الدعم. | He drew attention to the Advisory Committee's request that the Board should undertake an analysis of the operation of the support account. |
ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S 2005 646) تم إعداده في معرض مشاورات المجلس السابقة. | The President drew attention to a draft resolution (S 2005 646) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. |
ولفت الانتباه إلى أثر التجارة الدولية، لا سيما الحمائية الزراعية، على الجهود الوطنية للقضاء على الفقر. | He drew attention to the effect of international trade, in particular agricultural protectionism, on national efforts to eradicate poverty. |
ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S 2005 591، الذي تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة. | The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S 2005 591, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. |
2 30 ولقد أشار القاضي إلى انحياز رأي الرؤساء إلى الرجال، ولفت الانتباه إلى وجود سوء فهم عام للحقوق الدستورية للرؤساء. | 2.30 The judge referred to the male bias of the chief's point of view, and drew attention to a general misunderstanding of the constitutional rights of the chiefs. |
ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S 2005 784 مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية. | The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S 2005 784, submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |
وقد فرق بشكل واضح بين كربونات الصوديوم وكربونات البوتاسيوم، ولفت الانتباه إلى سمية مركبات النحاس، وخاصة نحاس الزاج (copper vitriol)، وأيضا مركبات الرصاص. | He made clear distinction between sodium carbonate and potassium carbonate, and drew attention to the poisonous nature of copper compounds, especially copper vitriol, and also lead compounds. |
ولفت الانتباه إلى آليات رقابة نوعية نظام أطلس لتتبع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات وتحديد الاتجاهات المشتركة ملاحظا أن إطار المراقبة الداخلية هو وثيقة متغيرة. | He drew attention to Atlas quality control mechanisms to track audit recommendations and identify common trends, noting that the internal control framework was an evolving document. |
ولفت اليكس غرينتش الانتباه على الاعتداء الجنسي على الأطفال من قبل رجال الدين، وهي مسألة معروضة أمام الهيئة الملكية للاستجابات المؤسسية للاعتداء الجنسي على الأطفال. | Alex Greenwich drew a scathing contrast with child sexual assault by clergy, an issue currently the subject of The Royal Commission into Institutional Responses to Child Sexual Abuse. |
على ضفة نهر قريب، ولفت سيفه. | On the bank of a nearby river, he drew his sword. |
ولفت هذا الشكل في عام 1863. | he drew this shape in 1863. |
1 السيد مافرويانيس (قبرص) نحدث بوصفه رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف، وقدم تقرير اللجنة (A 60 26)، ولفت الانتباه إلى التوصيات والنتائج الواردة في الفصل الرابع. | Mr. Mavroyiannis (Cyprus), speaking as Chairman of the Committee on Relations with the Host Country, introduced the Committee's report (A 60 26) and drew particular attention to the recommendations and conclusions set forth in chapter IV. |
57 برز المجتمع المدني مرة أخرى كعنصر أساسي في رصد الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في شتى المناطق ولفت الانتباه إليها، فضلا عن جهوده الخلاقة في معالجة تلك الشواغل. | Civil society emerged once again as a key player in monitoring and drawing attention to human rights concerns in the various regions, as well as its creative efforts in addressing them. |
وبإمكان مجلس حقوق الإنسان أن يستفيد من مشاركة الإجراءات الخاصة في حينها، بما فيها من خلال الحوار التفاعلي الذي يعالج قضايا المتابعة ولفت الانتباه إلى الحالات التي تستلزم إجراء عاجلا . | The Human Rights Council could benefit from the timely participation of special procedures, including through interactive dialogue addressing follow up and drawing attention to situations requiring urgent action. |
نحن مختلفي الانتباه، لسنا ناقصي الانتباه. | We are attention different, not attention deficit. |
10 ولفت السيد إيرل نيزبيت، الأمين الدائم في وزارة المرافق العامة والبيئة في ترينيداد وتوباغو في ملاحظاته الافتتاحية الانتباه إلى التغير في المناخ وتكنولوجيات التكيف السليمة بيئيا ، في سياق التنمية المستدامة. | In his opening remarks, Mr. Earl Nesbitt, Permanent Secretary, Ministry of Public Utilities and the Environment, Trinidad and Tobago, drew attention to climate change and ESTs for adaptation in the context of sustainable development. |
ولفت الانتباه إلى الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج الذخائر غير المنـفجرة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مؤكدا الحاجة إلى زيادة الوعي بمشكلة الذخائر غير المـنفجرة في أوساط مجتمع المانحين. | He drew attention to UNDP support to the UXO Lao programme, underscoring the need to raise awareness of the UXO problem among the donor community. |
اضطررنا لاجتذاب الجمهور أولا ولفت نظرهم لاستكشاف هذه القطع | We had to draw our audience in, get them to slow down, to explore the objects. |
26 ولفت الانتباه إلى الخبرة المشتركة لبيرو وإكوادور في إزالة الألغام لأغراض إنسانية، كإجراء لبناء الثقة وجزء من مكافحة الفقر ومن المجهود الإنمائي الوطني، وبصفة خاصة في المناطق المتأثرة بالألغام على الحدود المشتركة. | He drew attention to the joint experience of Peru and Ecuador in humanitarian mine clearance as a confidence building measure and as part of the fight against poverty and of the national development effort, particularly in the areas affected by mines along the common frontier. |
ولفت انتباه حكومة كمبوديا اليها ونوقشت مع كبار مسؤولي السجون | They have been called to the attention of the Government of Cambodia and discussed with senior prison officials |
ولفت اﻻنتباه إلى ضرورة إلغاء اﻻستثناء المتعلق باﻷفعال الجرمية السياسية. | Attention was drawn to the need to rule out the political offence exception. |
اجلب الانتباه | Call attention. |
أجذب الانتباه | Attracting attention... |
38 ولفت المقرر الخاص الانتباه في تقريره العام إلى الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان (E CN.4 2005 18)، إلى ظاهرة تصاعد الحوادث التي تتسم بالعنصرية في مجال الرياضية، لا سيما في كرة القدم. | In his general report to the sixty first session of the Commission on Human Rights (E CN.4 2005 18), the Special Rapporteur drew attention to the increase in racist incidents in sport, in particular in football. |
28 ولفت الانتباه إلى الخصائص التي تمي ز الفقراء العاملين في البلدان النامية، على النحو المعر ف في تقرير الأمين العام، ألا هو تأنيث الفقر، وغلبة وجود الفقراء في مجال الزراعة وتزايد الطابع غير الرسمي للتوظيف والعمل. | He drew attention to the characteristics of the working poor in developing countries, as identified in the report of the Secretary General, namely, the feminization of poverty, the preponderance of poor people in agriculture and in the increasingly informal nature of employment and work. |
ووضع بعد ذلك انها نقطة هنا ولفت أن مركز البحوث الزراعية. | And then she put the point here and drew that arc. |
ارجو الانتباه الآن | Now it gets interesting. |
استرعت الانتباه إليه. | She called attention to it. |
٤ ولفت نظر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي إلى المقرر التالي الذي اعتمدته اللجنة | 4. The following decision adopted by the Commission is brought to the attention of the Economic and Social Council |
ولفت في هذا عاد رجله ، لكنه ظل عدم الثقة في مدخل جدا. | At this he drew back his foot, but remained mistrustfully in the very doorway. |
تحب الن ساء جلب الانتباه. | Women like attention. |
لم تجلب ليلى الانتباه. | Layla didn't attract attention. |
كان سامي مشت ت الانتباه. | Sami was distracted. |
صعود اقتصاد جذب الانتباه | The Rise of the Attention Economy |
مجموعة يجب الانتباه لها! | A group to definitely keep an eye on! |
سيداتي سادتي .. نرجو الانتباه | The day when I first met you was the day he died a year ago. Actually, I tried to look for him in you. |
إنها تحب جذب الانتباه . | She likes attracting attention. |
كان هذا لتشتيت الانتباه | Appearances, matey, appearances. |
السيدات والسادة يرجى الانتباه | Ladies and gentlemen, your attention, please. |
لقد كنت عديم الانتباه... | I was remiss... |
واتصل زورق الدورية بها ﻻسلكيا على القناة ١٦، ولفت انتباهها باطﻻق صفارة اﻹنذار. | The patrol boat also called it on wireless Channel 16 and attracted its attention by blowing its siren. |
ولفت جورج مقعده بالقرب من الباب ، وإليزا ، ومحو دموعها ، وجاء أيضا إلى الأمام | George drew his seat near the door, and Eliza, wiping her tears, came forward also to listen, while Simeon read as follows |
وأشار إلى الواقع المتمثل في عدم قابلية التنبؤ بالتمويل بسبب تقل ب أولويات التمويل لدى البلدان المانحة، ولفت الانتباه في هذا الصدد إلى الحاجة إلى زيادة قاعدة المانحين استنادا إلى مبدأ تشاطر المسؤولية، بغية التغلب على الفصل المعتاد بين المانحين والمستفيدين. | Noting the reality of unpredictable funding, resulting from fluctuating funding priorities of donor countries, he drew attention to the need to increase the donor base, drawing on the principle of shared responsibility, so as to overcome the traditional separation between donors and recipients. |
عمليات البحث ذات الصلة : الانتباه الانتباه - ولفت عينة - ولفت عنه - ولفت ط - ولفت استنتاج - ولفت إلى استنتاج - يجذب الانتباه - دفع الانتباه - الانتباه البصري - جذب الانتباه - الانتباه الانتقائي - مطلوب الانتباه