ترجمة "وكالات التنمية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وكالات التنمية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا، يتعين على وكالات التنمية وحماية البيئة أن تبذل قصارى جهدها في التقريب بين أوليات التنمية وحماية البيئة. | Development agencies and environmentalists must thus urgently work toward the convergence of development and conservation priorities. |
وتتعلق أولوية أخرى بالمعايير التي تعمل على أساسها وكالات التنمية الدولية أو الثنائية. | Another related to standards by which international or bilateral development agencies operate. |
لقد إلتقيت مع أحدى وكالات التنمية، وقد كانوا مدربين نيابة وقضاة، وهو الإنحياز المعتاد، | I met with one of the development agencies, and they were training prosecutors and judges, which is the normal bias, as opposed to defenders. |
23 تقديم الدعم من وكالات التنمية الدولية والوطنية للعمليات المحلية التي تضطلع بتقيم احتياجات المرأة. | Support from international and national development agencies for local processes assessing the needs of women. |
لقد إلتقيت مع أحدى وكالات التنمية، وقد كانوا مدربين نيابة وقضاة، وهو الإنحياز المعتاد، مقابل مكافحي التعذيب. | I met with one of the development agencies, and they were training prosecutors and judges, which is the normal bias, as opposed to defenders. |
وش ج عت وكالات المعونة الإنمائية على دعم برامج التنمية البديلة التي ينف ذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. | Development aid agencies were encouraged to support the alternative development programmes of UNODC. |
وقد تحدثت للكثير من موجهي وكالات التنمية الاقتصادية في الولايات عن هذا الموضوع والكثير من المشرعين بهذا الخصوص. | I've talked to a lot of directors of state economic development agencies about these issues, a lot of legislators about these issues. |
تقييم وكالات التقييم | Rating the Raters |
وكالات الأمم المتحدة | United Nations agencies |
وفي المملكة المتحدة، وهولندا، وفرنسا، تسعى وكالات التنمية إلى تصحيح أوضاع تمويل بعض شركاتها العاملة في مجال خدمة الفقراء. | In the United Kingdom, the Netherlands, and France, development agencies are looking to reposition some of their funding to businesses serving the poor. |
ويجب أيضا تعزيز التنسيق وتقاسم المعلومات بين وكالات الأمم المتحدة التي تتناول قضايا التنمية والبيئة بغية تجنب الازدواج والتبديد. | Coordination and information sharing between United Nations agencies dealing with development and environmental issues must also be promoted, in order to avoid duplication and waste. |
وبينما تتعامل العديد من وكالات الأمم المتحدة يوميا مع مشاكل التنمية، لا يوجد غير جهاز دائم واحد يتناول المسائل الأمنية. | While many United Nations agencies deal every day with the problems of development, there is only one permanent organ that deals with security issues. |
إننا مقتنعون بأن وكالات الأمم المتحدة تؤدي دورا رئيسيا في التنمية في ميدان العمل وفي مجال المناقشة على صعيد المعمورة. | We are convinced that the United Nations agencies have a fundamental role to play in development on the ground and in terms of the global debate. |
(أ) وكالات الأمم المتحدة | (a) United Nations agencies |
وكالات الأمم المتحدة المتخصصة | 10 GS, 31 NS, 20 UNV |
قادمين من وكالات متعددة. | They're from multiple agencies. |
وتقوم وكالات الاستثمار في الخارج، بما فيها مؤسسات تمويل التنمية، بتقديم المساعدة التقنية والتمويل لدراسات الجدوى، ووضع المشاريع والبدء في تنفيذها. | Some OIAs, including development finance institutions, provide technical assistance and funding for feasibility studies, project development and project start up. |
وقد است خدمت بنجاح، في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء، وكالات التنمية الاقتصادية، ووحدات تعزيز التكنولوجيا، ومراكز رعاية الأعمال، والمجم عات التكنولوجية. | Economic development agencies, technology promotion units, incubators and technology parks have all been used successfully in both developed and developing countries. |
23 استأنف مصرف التنمية الآسيوي دعمه لتنمية القدرات في وكالات الهياكل الأساسية، واستحدث مرفقا جديدا للمنح الإنمائية من صندوق التنمية الآسيوي الذي اختارته حكومة تيمور ليشتي لتمويل تحسينات الهياكل الأساسية. | The Asian Development Bank resumed its support to developing capacity in infrastructure agencies, and introduced a new development grants facility from the Asian Development Fund, which the Government of Timor Leste has favoured to finance infrastructure improvements. |
3 قيام حكومات البلدان المانحة بتقديم صورة عن أهداف النهج الإستراتيجي كأحد العناصر المهمة لبرامج وكالات المعونة الثنائية في دعم التنمية المستدامة | (iii) Donor country Governments profiling Strategic Approach objectives as one important element of bilateral aid agency programming in support of sustainable development |
(ط) تشجيع التواصل مع الشركاء وتبادل المعلومات معهم، بما يشمل وكالات الأمم المتحدة ومنظمات التنمية التي تعمل في مسائل تتعلق بالتنمية الأفريقية. | (i) Promoting networking and information sharing with partners, including United Nations agencies and development organizations working on African development issues. |
وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها | Human Rights Section |
7 ترحب بتكريس مؤتمر قمة الفرانكوفونية العاشر للتضامن من أجل التنمية المستدامة، وتدعو وكالات منظومة الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها إلى زيادة تعاونها مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية في مجال التنمية المستدامة | 7. Welcomes the fact that the tenth summit conference of la Francophonie was devoted to solidarity for sustainable development, and calls upon the specialized agencies and the funds and programmes of the United Nations system to enhance their cooperation with the International Organization of la Francophonie in the area of sustainable development |
وأثنينا على الجهود التي بذلتها بالفعل المفوضية السامية لشؤون اللاجئين من أجل إنشاء روابط أوثق مع وكالات التنمية مع احتفاظها برسالتها الإنسانية المميزة. | We commended the efforts already deployed by UNHCR to forge closer links with development agencies while retaining its distinct, humanitarian vocation. |
وتبادل عدد من وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومانحون ثنائيون، بما فيهم الدانمارك وهولندا والسويد، الطرق المنهجية والتجارب العملية. | Several United Nations agencies, the World Bank, the Inter American Development Bank (IADB) and bilateral donors, including Denmark, the Netherlands and Sweden, shared methodological approaches and practical experiences. |
وستطبق صيغ تعاون مماثلة بين الاتحاد وثماني وكالات رئيسية من وكالات الأمم المتحدة العاملة في الجنوب الأفريقي. | Similar cooperation formulas are to be applied between the IFRC and eight major United Nations agencies working in Southern Africa. |
التعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة | Cooperation with other Agencies of the United Nations. |
منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة مكر سة لتعزيز التنمية الصناعية المستدامة في البلدان ذات الاقتصادات النامية والانتقالية. | The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) is a specialized United Nations agency dedicated to promoting sustainable industrial development in countries with developing and transition economies. |
تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها | Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system |
تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في التكليف بولايات وتخصيص الموارد بين مختلف وحدات المنظومة | Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system |
تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في التكليف بولايات وتخصيص الموارد في مختلف وحدات المنظومة | Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system |
تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في التكليف بالولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها | Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system |
ففي السنغال تم رفع مستوى 121 مرفقا في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة العاملة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومصرف التنمية الأفريقي. | In Senegal, 121 facilities have been upgraded in partnership with United Nations agencies working through the UNDAF, together with USAID, NGOs and the African Development Bank. |
محاولات لإرضاء رغبات وكالات الاستخبارات والسلطة القضائية | 'Trying to satisfy the wishes of the intelligence agencies and the judiciary' |
(هـ) تعد اليونيسيف إحدى وكالات الأمم المتحدة. | (e) UNICEF is an agency of the United Nations. |
ألف التعاون محدود مع وكالات الأمم المتحدة | Collaboration with United Nations agencies is limited |
واو مساهمة من إحدى وكالات الأمم المتحدة | Contributions from a United Nations agency |
مجمع وكالات أنباء بلدان حركة عدم الانحياز | The Ministers, noting the rapid advances in broadcasting technology, especially digitalisation, resolved to work together to face all the challenges ahead. |
ويتألف جهاز الأمن اللبناني من وكالات متعددة. | The Lebanese security system is composed of multiple agencies. |
المشاركة في اجتماعات وأنشطة وكالات الأمم المتحدة | Participating in the Meetings and Activities of UN Agancies |
انهم يجمعون معلومات من مختلف وكالات العالم | They're collecting information from agencies all over the world. |
91 ولدى تقديم الدعم في هذه المجالات، تؤدي مشاكل انعدام التنسيق التي تتعرض لها وكالات التنمية الثنائية إلى الإضرار أيضا بعمليات منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا. | In providing support in these areas, the problems of lack of coordination that plague bilateral development agencies also tend to afflict the operations of the United Nations system in Africa. |
وهناك حاليا أربع نساء في درجة الأمين العام في الخدمة المدنية، وعدد من الإناث اللائي يتولين رئاسة وكالات من وكالات الدولة. | Currently, there were four women at the Secretary General level in the Civil Service and a number of female heads of State agencies. |
ولهذا السبب يصبح رأي وكالات التصنيف بالغ الأهمية. | This is why rating agencies opinions are so valuable. |
والمطلوب الآن إيجاد آلية فع الة لتقييم وكالات التقييم. | What is needed is an effective mechanism for rating the raters. |
عمليات البحث ذات الصلة : وكالات التنمية الدولية - وكالات التنمية الإقليمية - وكالات التنمية الاقتصادية - وكالات الإبداعية - وكالات الأخبار - وكالات المعونة - وكالات الإدارية - وكالات التوظيف - وكالات التصنيف - وكالات الإعلان - وكالات المبيعات - وكالات جمع - وكالات خارجية - وكالات التسويق